음악
FWMD2021.01.24 09:52조회 수 645댓글 6
Trump just freed me but my favorite president is on the money
트럼프가 풀어줬다는데.. 돈위에 있다는 말이 이해가 안되네요 ㅜ
달러 위에 대통령들이 그려져 있으니까 그들을 제일 좋아한다는거 아닐까요?
오 그럴 수도 있겠네요. 감사합니다.
트럼프가 날 풀어줬지만 트럼프보단 돈을 더 좋아함 ㅎㅎ
이런 뜻 같아요
걍 단순하게 돈이 더 좋다는 뜻
트럼프가 날 풀어줬지만 내가 좋아하는 대통령은 돈위에 그려져 있다. 달러에 그려져 있는 대통령이 더 좋다. 트럼프보다 돈이 더 좋다라는 의미죠.
펀치라인이에요. 무엇무엇이 on the money하다면 '정확하다' 또는 '옳다'의 뜻이에요. 그와 동시에 말 그대로 지폐 위에 있다는 뜻이기도 해요.
Genius에 의하면 코닥은 이 대통령이 $50 지폐에 있는 Ulysses S. Grant를 얘기한다는군요.
번역하면:
트럼프가 나를 방금 풀어줬지만
내 최애 대통령이 옳지/내 최애 대통령은 지폐 위에 있지
페이스북
트위터
구글+
네이버
네이버 밴드
달러 위에 대통령들이 그려져 있으니까 그들을 제일 좋아한다는거 아닐까요?
오 그럴 수도 있겠네요. 감사합니다.
트럼프가 날 풀어줬지만 트럼프보단 돈을 더 좋아함 ㅎㅎ
이런 뜻 같아요
걍 단순하게 돈이 더 좋다는 뜻
트럼프가 날 풀어줬지만 내가 좋아하는 대통령은 돈위에 그려져 있다. 달러에 그려져 있는 대통령이 더 좋다. 트럼프보다 돈이 더 좋다라는 의미죠.
펀치라인이에요. 무엇무엇이 on the money하다면 '정확하다' 또는 '옳다'의 뜻이에요. 그와 동시에 말 그대로 지폐 위에 있다는 뜻이기도 해요.
Genius에 의하면 코닥은 이 대통령이 $50 지폐에 있는 Ulysses S. Grant를 얘기한다는군요.
번역하면:
트럼프가 나를 방금 풀어줬지만
내 최애 대통령이 옳지/내 최애 대통령은 지폐 위에 있지
댓글 달기