로그인

검색

Bryson Tiller - Rambo [회원 해석]

title: [E] Ice Cube (WC Month)ndrzuvk25722016.03.19 01:32추천수 4댓글 1






[Intro]
This is not, this is not

아니야, 아니라고


This is not, this is not a motherfuck-

아니야, 시발 이건


A motherfucking game, motherfucker, this is not

게임이 아니라고, 개새끼야, 아니야


This is not, a motherfucking game, why you playin' boy?

게임이 아니야, 개새끼야, 왜 깝치는거지?


I'm just saying boy

내가 말하잖아


Yeah



[Interlude]
Wollan, wollan, wollan
Wollan, wollan, wollan, wollan
Wollan nuh, wollan nuh

(Wollan  = Hold on, nuh = now

한국어도 사투리가 있는 것처럼 영어도 사투리가 있죠)



[Hook]
Rambo, they begging for mercy, like the Lambo'

람보, 저들은 자비를 빌지, 마치 람보르기니처럼

(많은 이들이 람보르기니 같은 차를 원하는 것처럼

음악으로 성공한 틸러 옆에서 빌붙으려고 하는 많은 이들을 가르키고 있습니다)


No they told me kill them all, goddamn though

아니, 저들이 내게 말했어 다 죽여버리고, 이런 젠장


I know they want to see me fall, look where I am though

나도 알아 저들은 나의 추락을 원하는 것을, 근데 지금 내 위치를 봐


On two feet, that's where I stand though

이 두 발로, 여기가 내가 지금 서 있는 곳


I'm a true fucking killer, like Rambo

내가 시발 진정한 킬러, 마치 람보




No ammo, they see me on the Sanyo

탄약은 없어, 저들은 티비에 나오는 날 보겠지

(파나소닉은 2008년에 11조로 산요를 인수했습니다

하지만 지금 상황은...)


Nigga, I just kill 'em because I can though

새꺄, 난 다 죽여, 죽일 수 있으니깐



[Verse 1]
I'm as humble as they come, but you're fucking with the wrong one

저들의 공격에도 난 겸손해, 근데 넌 시발아 사람 잘못 골랐어


Boy you're fucking with the wrong one

너 지금 존나 사람 잘못 봤다고


This that new Pen Griffey, watch that nigga get a home run

내가 바로 Pen Griffey, 내가 홈런하는 모습 좀 보라고

(Pen Griffey - http://goo.gl/sYG3Fc 옆의 링크의 글을 참고하세요)


Watch him hit it, that's a home run

안타치는 거 좀 봐, 홈런이잖아


I ain't playin' wit' you nigga's

니네들하곤 안 놀아


I'm a true Louis Villain

난 진짜 Louis 빌런

(자기 고향 Louisville을 이용한 말장난)


I'm the realest, they acrylic

난 진짜배기, 저들은 아크릴


Fuck them niggas if they doubt it

의심하는 새끼들은 ㅈㄲ라고 해


Say I'm flippin' up, but so is a money counter

그래 난 동전을 튕겨, 근데 돈도 만지지

(money counter - 돈 세는 기계를 뜻하는데요

동전을 튕기는 것처럼 돈도 쉽게 번다는 뜻입니다)


I've been getting up, gotta pay my self allowance

난 잘 돼가고 있어, 내 자신한테 용돈 좀 줘야겠어


And I save it like the bell, I can't take no more L's

난 곤경에서 벗어났어, 더 이상의 실패는 없어


The day I sell my soul, that's the day I go to hell

내 영혼을 판 날, 그 날로 난 지옥에 갈거야


Been putting on a show, just like Dave, I'm Chappelle

Dave처럼 쇼에 오를거야, 난 Chappelle


AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAchapelle.jpg
(Dave Chappelle - 아주 유명한 코미디언이죠

데이브는 5백만 달러의 딜이 있었지만 자신이 너무 돈에 집착하고

본인의 뜻을 잃어버리는 것 같아 자리를 박차고 나왔다고 합니다

틸러도 이와 같이 행동을 하겠다는 의미입니다

비록 데이브가 방송을 안 해도 그가 하는 스탠드업 코미디는 항상 매진이네요 ㅎㅎ)


They ain't make it in the credits, I'ma tell them oh well

저들의 낮은 신용도로는 택도 없어, 난 말하지 '뭐 잘해봐'


Tell Steve, don't let no more bitches in the hotel

스티브한테 말해, 호텔에 계집년들 들여보내지 말라고

(Steve - 한때 틸러의 매니저였습니다)


Niggas gotta get the work, girl unless you gon' twerk something

너네들은 일 좀 해라, 여자들은 엉덩이나 좀 흔들고


While I lay this verse on em'

난 여기서 랩을 할테니까


Damn this lifestyle got a lot of perks on it, I'm just saying nigga (Young Tiller)

젠장 이런 삶에도 많은 특전이 있네, 그냥 말한거야 새꺄 (Young Tiller)



[Hook]



[Verse 2]
This ain't temporary, I've been out here letting them know

이건 일시적이지 않아, 내가 저들에게 계속 알려주고 있잖아


New cat, years later, best Sylvester Stallone

짬찌들에게도, 몇년 후, 실베스터 스탤론처럼 잘 나가


I've been working hard, I've been doing better, ya know

계속 열심히 작업했고, 더 잘하고 있지, ya know


Peep the freeloaders, we won't be breaking bread with them, no

빌 붙는 놈들을 잘 지켜봐, 우린 저들과 빵 한 조각도 나눌 수 없어


She chose me over him, cause he's was so regular, oh

그녀는 그 대신 날 택했지, 그는 너무 평범했으니까


He was so regular, I'm like a butler getting his dough

너무 평범했지, 난 마치 그의 돈까지 벌어들이는 집사


I'm like a monster, or a motherfucking Predator

난 마치 괴물, 아님 존나 프레데터


Oh-na-na-na, Soldier like Contra

아 아니다, 콘트라의 군인


Contra.jpg


I don't fuck with thotties, I pass them to my partner

계집년들하곤 떡 안 만들어, 내 파트너에게 넘겨줘


All gold everything, bitch I'm Fort Knoxin'

모든 것이 금이야, 시발년아 내가 바로 포트 녹스야


fort_knox.jpg
(Fort Knox - 미국 켄터키 주에 있는 군 기지입니다

연방준비은행과 함께 미국 정부의 금을 보관하고 있는 금고가 있기로도 유명한데

미국이 보유하고 있는 금의 상당 부분을 여기에 보관하고 있다고 추정된다고 합니다)


New sports car man

새로운 스포츠카를 모는 놈


I'm new Porsche coppin', two door hop in

포르쉐 한 대 뽑았어, 문은 두 개


Girl you know how I spend

이년아 넌 내가 얼마나 쓰는지 알잖아


And I've been trying to budget my checks and the rest with the money, money

난 계속 저축하고 나머지는 그냥 막 쓴다고


Rubber bands getting stretched with the hundreds, hundreds

100달러를 묶는 고무줄은 계속 늘어가고


034_money-940x626.jpg


M.V.P upper deck with the money, money

카드에 있는 MVP, 돈을 쓸어담아


upper_deck_1991-92.jpg
(upper deck - 스포츠에 관심 있으신 분들은 알고 계실

선수 카드를 만드는 회사가 바로 어퍼덱입니다

저는 이런거 관심이 없어서 수집하지도 않았죠)


Don't I make the haters upset with the money

내가 지금 돈으로 헤이러를 엳받게 했나


Bitch, I'm coming cuz

개년아, 내가 간다



[Outro]
This is not, this is not

아니야, 아니라고


This is not, this is not a motherfuck-

아니야, 시발 이건


A motherfucking game, motherfucker, this is not

게임이 아니라고, 개새끼야, 아니야


This is not, a motherfucking game, why you playin' boy?

게임이 아니야, 개새끼야, 왜 깝치는거지?


I'm just saying boy

내가 말하잖아


Tiller!


-------------------------------------------------------------------------------------------------------

즐감하세요 ^^

신고
댓글 1
  • 9.25 02:47

    너 지금 존나 사람 잘못봤다고 ㅋㅋㅋ

댓글 달기