로그인

검색

IamSu! (Feat. 2 Chainz, Sage The Gemini) - Only That Real

DanceD Hustler 2014.06.20 01:20댓글 0

[Hook: IamSu!]
I'ma throw this money (don't stop, go crazy)
이 돈들을 던질게 (멈추지마, 미쳐봐)

I'ma make it back (don't stop, go crazy)
다시 벌어버릴테니 (멈추지마, 미쳐봐)

Said I'ma throw this money (don't stop, go crazy)
그래 이 돈들을 던질게 (멈추지마, 미쳐봐)

I'ma make it back (don't stop, go crazy)
다시 벌어버릴테니 (멈추지마, 미쳐봐)

Only that real shit, that's what I'm talking about (x4)
오직 진짜만, 난 그렇게 얘기하지

[Verse 1: IamSu!]
Fontainebleau, M-I-A
Miami, Fontainbleau 호텔

You can hang with us baby but you cannot stay
우리랑 놀 수는 있어도 여기 머무르면 안 돼

Bitches love a nigga you would think I'm Trey
년들은 날 좋아해, 내가 Trey인 것처럼 보이겠지

I told her throw it back for a R-A-C-K
그녀에게 돈을 원한다면 뒤쪽 흔들어보라고 했지

Don't stop get it get it one time for real
멈추지마 벌어봐 벌어봐, 한 번 제대로

I know you got big dreams on your mind for real
너도 진짜 꿈을 마음 속에 가지고 있다는 거 알아

I heard you trying to sing, do wanna sign a deal?
노래하고 싶다고, 계약하고 싶어?

You wanna fall back, just take your time and chill
뒤로 쓰러져버리고 싶지, 그냥 여유 가지고 해봐

I be out in New Orleans like please believe me
난 New Orleans에서 외쳐봐 "제발 날 믿어"

If you really fucking with me say "Yeah" like Jeezy
정말 나랑 함께할 거라면 Jeezy처럼 "Yeah"하고 외쳐봐

Ooh yeah, you like that I like that too
Ooh yeah, 너도 그게 좋고 나도 좋지

She got kicked out the club I brought her right back through
클럽에서 쫓겨난 그녀를 데리고 난 다시 들어가

I got the juice like that, I could get away with murder
내겐 그런 멋 (juice)이 있어, 살인을 저지르고도 도망가지
*Juice - 과거 아내 살인 혐의로 기소되었으나 무죄로 풀려났던 OJ Simpson의 별명이기도 합니다.

And if you ain't knowing you should go ahead and learn it
잘 모르고 있던 거라면 어서 가서 배워봐

Burn it, hot shit, cut it out like a surgeon
태워버려, 뜨겁지, 외과 의사처럼 잘라내버려

I'm splurgin' on fly shit 'til the day that they bury me
내가 땅에 묻힐 때까지 간지나는 것들에 흥청망청 쓰지

[Hook]

[Verse 2: 2 Chainz]
My role model used to drive a Saab
내 우상은 Saab를 몰았었지

Still got every chain I had from the start
여전히 처음부터 가지고 있던 목걸이들 다 간직 중이야

Just a victim of identity theft
다만 나는 정체성 도난 행위의 피해자

Them ho niggas ordered Victoria Secret cards
그 계집년 새끼들 Victoria Secret 카드 신청했던데

Finger your mom with a aged thumb
낡은 엄지손가락으로 니 엄마를 건드려봐

Money talk so I say sum'n, play sum'n
돈은 어디나 통하지 그래서 나도 뭔가 말하고, 하고 놀고

Why every time I do a bitch, it feel like I ate sum'n?
왜 년들이랑 할 때마다, 뭔가 먹은 기분이지?
*고전인 미국 농담 "Why do every time I go to a beach, it feels like I ate something?" (왜 해변에 갈 때마다 뭔가 먹은 기분이지?)에서 따온 것입니다. 참고로 이 질문의 대답은 "Because of 'sand witch' (모래사장의 마녀/샌드위치)"라네요...

Real shit, got the A locked
진정한 행위, Atlanta를 꽉 잡았어

With my rollie on the west coast, call it bay watch, nigga
내 Rolex 시계는 서부 시간이니, 마치 "Baywatch"
*Bay는 본래 '만'이란 뜻이나 서부의 주 캘리포니아를 뜻하기도 합니다. Baywatch는 해안 안전팀으로, 과거 미국에서 방영했던 TV 시리즈입니다.

They watch, nigga, put it in a safe box, nigga
저놈들은 지켜봐, 임마, 금고에다 넣어놔라

Put a fucking dread lock in her, hey!
거기에다가 드레드'락'을 걸어, 헤이!

Throw this money, the trap my habitat
이 돈을 던져, 약파는 곳이 나의 거주지

Woke up with money, cause I went to sleep with racks, real shit
돈과 함께 일어나, 돈뭉치와 함께 잠에 들었으니 말이지, 진짜야

[Hook]

[Verse 3: Sage The Gemini]
This is why you know I'm the man
이런 이유로 넌 내가 짱인 걸 알지

You say you hot but you ain't buzzing like a lava lamp
넌 니가 뜨겁다고 하지만 라바 램프처럼 그닥 열기가 없지
*Lava lamp - http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp#mediaviewer/File:1990s_Mathmos_Astro.jpg

Breaking hoes hearts in my B-Boy stance
비보이 자세를 잡고 여자들의 마음을 슬프게 해

Making this money Bye-Bye like the N-Sync dance
이 돈을 벌고 N-Sync 춤 추듯 바이바이

I be running in your mama like it's my last steps
마지막으로 딛는 걸음(?)인 것처럼 니 엄마한테 달려들고

And I'ma balling ass nigga bank with MaxPreps
MaxPreps와 함께 놈들의 돈을 '굴려'
*MaxPreps - CBS에서 운영하는, 고등학교 스포츠에 대한 소식을 전하는 네트워크. 'balling'과 연결시킨 펀치라인.

Ooh yeah, I'm from Seven oh Seven
우 그래, 난 707 (캘리포니아 북서부) 출신

Used to be on Pintail from the 7-Eleven
Pintail의 세븐일레븐을 어슬렁거리곤 했어

You know she hold it down for a mac
알다시피 그녀는 멋진 사나이 옆을 지켜

She make it jump like I'm holding on an iPhone app
내가 아이폰 앱을 잡고 있는 것처럼 엉덩이를 떨어

Like holla, give her that Raymundo
어이, 그녀에게 Raymundo를 줘

Ride it like a skateboard going hard off this Rocket Power
스케이트보드처럼 타고 다니면서 이 "로켓 파워"를 선사해
*Rocket Power - 미국 Nickelodean에서 제작한 애니메이션. 주인공들은 스케이트보드를 타고 다니는 10대들이며, 윗줄에 나오는 Raymundo 역시 등장인물 중 한 명입니다.

Now this is only for family
이건 가족들만을 위한 것

Take your girl bring her back Friday like Stanley
Stanley처럼 니 여자를 데려갔다가 금요일에 돌려주지
*영화 Friday (1995)의 등장인물 Stanley.

The best french man but you will not can me
최고의 프랑스인, 하지만 날 can (쫓아내다/"깐느")할 수 없지

Racks on racks so you cannot band me
돈뭉치가 쌓였으니 나를 "밴"드할 수 없지
*금지하다의 ban과 돈뭉치를 묶는 고무줄 밴드를 이용한 펀치라인

[Hook]

[Outro]
Don't stop go crazy x4
멈추지마, 미쳐버려

Yeah

신고
댓글 0

댓글 달기