가사해석: DanceD
Chorus:
Now you caught my heart for the evening
저녁에 넌 내 맘을 사로잡았지
Kissed my cheek, moved in, you confuse things
내 뺨에 키스하고, 들어와, 모든걸 혼란스럽게 했어
Should I just sit out or come harder?
그냥 밖에 나가 앉을까 아니면 더 강하게 다가가야할까?
Help me find my way
방법을 찾게 도와줘
Q-Tip:
Messing me up, my whole head
나를 망쳐놔, 내 머리 속을 완전히
Teasing me, just like Tisha, did Martin
날 괴롭혀, 마치 Tisha가 Martin에게 그랬듯
Now look at what you're starting
니가 뭔 일을 시작했나 함 봐봐
Schoolboy's crush and it ain't on the hush
학생의 짝사랑, 조용히 할 수도 없지
The whole world sees it but you can't (uh)
온세상이 아는데 넌 몰라 (uh)
My peoples they complain, sit and rave and rant (come on)
내 친구들은 불평을 하고, 앉아서 발광해 (이리 와)
Your name is out my mouth like an ancient chant (say what?)
네 이름은 고대 주문처럼 내 입에서 튀어나오지 (뭐라고?)
Got me like a dog as I pause and pant...
마치 개처럼, 멈춰서서 헉헉거려...
Phife:
Speaking of which, got a leash and I wish just to rock you miss (come on)
그러고보니, 개끈도 가져왔어, 난 널 즐겁게 해주고 싶어 (이리 와)
Make a militant move, peep my strategy (what?)
호전적으로 움직일게, 내 전략을 잘 봐 (뭐?)
End of the day you're not mad at me (uh)
하루가 끝나도 넌 내게 화를 내지 않아 (uh)
Not dealing with nobody, now that's what you told me (what?)
누구랑도 사귀기 싫다고, 넌 내게 그랬지 (뭐?)
I said: "hey yo, it's cool, we can just be friendly" (come on)
난 말했어: "hey yo, 괜찮아, 그냥 친구로 지내도 되지 뭐" (이리 와)
'Cause yo, picture me messing it up
왜냐면 yo, 내가 다 망쳐놓는 걸 상상해봐
Her mind not corrupt with the ill C-Cups
그녀의 마음은 C-Cup으로 더럽혀지지 않았네
Shit, I'm on my J.O. (come on)
젠장, 난 혼자만 흥분해 (이리 와)
Bullshitting, hoping that the day goes slow (what?)
헛소리를 해, 하루가 천천히 가길 바라면서 (뭐?)
Got me like a friend, what confuses me though
날 친구처럼 대하지, 하지만 헷갈리게 되는 건
Is kisses when we greet, tell me what's the deal yo? (deal yo, yo, yo...)
우리가 만날 때 나누는 키스, 대체 어쩌자는 거야 yo? (거야 yo, yo, yo...)
Chorus (2x)
Q-Tip:
Now why you wanna go and do that, love, huh?
대체 왜 그런 사랑을 하려는거야, 응?
Making things for me towards you harder
널 향한 것들은 더욱 강하게 만들고
Killing me, just when I think we're there
나를 죽여놔, 겨우겨우 도착했다 싶을 때 말야
You got the whole vibe and the flows in the air
넌 공중에 이런저런 느낌과 흐름을 뿌려놓았지
Telling me 'bout next man
옆에 있는 남자 얘기를 하네
But next man ain't the nigga with the plan
하지만 니 옆의 남자는 계획을 가진 남자가 아냐
Who got your heart in mind?
네 마음을 가슴에 담은 사람은 누구?
It's about time that you just unwind (come on)
이젠 그만 긴장을 풀 때도 됐어 (이리 와)
Phife:
And let it just happen, make it front-free (uh)
그리고 그냥 일을 벌여, 튕기지 말고 (uh)
Just sweat me like Moneypenny (uh)
날 Moneypenny처럼 혹사시켜줘 (uh)
*Moneypenny - 007 시리즈에 나오는 비서.
Digging you, getting inside of your stee (what?)
널 더 깊이 알고, 니 스타일 안으로 들어가 (뭐?)
It's the Quest that keeping you company
너를 친구로 삼는 것은 바로 Quest
Forever, or however you want it
영원히, 아니면 니가 원하는 대로
Q-Tip:
Word word, now wait a minute now before you jet it to the curb (yeah, yeah)
그래 그래, 저 길로 떠나가기 전에 잠깐만 기다려봐 (yeah, yeah)
Start to make affections, which is good not the hurt
애정을 만들어내, 그건 아픈게 아니라 좋은거지
But it, it aint me, and I, I ain't blurred (uh)
하지만 나, 난 아냐, 그리고 나, 난 흐릿하지 않아 (uh)
I'ma still just chill with you
여전히 너와 함께 놀거야
Maybe things could change if you change your view (come on)
관점을 바꾸면 좀 상황이 바뀌지 않을까 (이리 와)
If not then I guess it is cool (yeah)
아니라면 뭐 다 괜찮은 거겠지 (yeah)
just, to keep to yourself and abide by the rules, right
그냥, 혼자만의 비밀로 간직하고, 규칙을 따라가, 오케이
like that now...
그렇게...
check it out now...
들어봐...
check it out now...
들어봐...
check it out now...
들어봐...
wha wha now...
뭐, 뭐야...
check it out now...
들어봐...
yeah yeah now...
그래 그래...
check it out now...
들어봐...
check it out now...
들어봐...
it's like that now...
그런거야...
check it out now...
들어봐...
yeah yeah now...
그래 그래...
check it out now...
들어봐...
what you say, what? what?
뭐라고, 뭐? 뭐?
댓글 달기