로그인

검색

Drake – Days In The East

title: [회원구입불가]David2014.04.06 04:46댓글 4


Drake – Days In The East

 

 

"동쪽에서의 날들" 


 

Why you keep askin' me about her?

그녀 이야기를 계속 물어봐?

 

She's not here right now, she's not here right now

지금 여기 없잖아, 지금 여기 없잖아

 

Why am I the one you wanna get into it with for the drama?

나한테만 신세 한탄 하는 거야?

 

I've got a lot to say, and that's the last thing a nigga wanna hear right now

말이 많아 내가 제일 듣기 싫은 말이야

 

Spendin' all my days on the Eastside, oh

동쪽에서 시간을 보내

 

Forgettin' who I was on the other side, oh

반대편에서 내가 누구였는지는 잊었네

 

Young nigga switchin' up the program right now

방식을 바꾸려는 중이지

 

Tryna put the power in my own hands right now

힘을 손으로 옮기는 중이지

 

I'm about to ride through the old hood right now

지금 내 옛동네를 지나가려는 중이야

 

Got too much pride for my own good right now

자부심이 해로울 정도로 강한 상태야

 

Waitin' on you to give in and hit me up

네가 포기하고 나에게 연락하기를 기다릴게

 

So I could fall through like old times and hit it up

옛날처럼 다가가서  채워 있게

 

 

 

[Hook]

I'm terrible at invitin' myself, call me over

초대 없이 가는 못해, 불러줘

 

Those nights when you need someone else call me over

다른 남자가 필요한 밤엔 불러줘

 

You can be the one to take control, call me over

네가 리드하게 줄게, 불러줘

 

When I get there, you already know, call me

내가 가면, 너도 다음은 알지? 불러줘

 

 

 

Why you keep askin' me about her?

여자 이야기 계속 물어봐?

 

Couple other things I’d rather do than talk 'bout that right now

 이야기보다 지금 하고 싶은 많아

 

Told you about givin' him chances on chances on chances

그놈에게 기회를 주고, 주고 주는 거에 대해 이야기했었잖아

 

He’s not holdin' you down, he's holdin' you back right now

그놈은 편이 아니란 말이야, 너한테 짐만 된다고 했잖아

 

SSpendin' all my days on the Eastside, oh

동쪽에서  시간을  보내

 

Forgettin' who I was on the other side, oh

반대편에서 내가 누구였는지는 잊었네

 

Young nigga switchin' up the program right now

 방식을 바꾸려는 중이지

 

Tryna put the power in my own hands right now

힘을  손으로 옮기는 중이지

 

Love it when your ass speak the truth to me, oh

네가 나에게 진실을 때가 좋아

 

Tryna wake up and have you with me, oh

네가 내 옆에서 일어나게 하려는 거야

 

Waitin' on you to give in and hit me up

네가 포기하고 나에게 연락하기를 기다리네

 

So I could fall through like old times and hit it up

옛날처럼 다가가서  채워 있게

 

 

 

[Hook]

 

 

 

(I threw my hands in the air said show me somethin')

(손을 위로 던지고 말했지, 뭔가 보여줘)

(Rihanna “Stay” 샘플링한 부분입니다.)

 

Remember one night I went to Erykah Badu house, she made tea for me

어느 Erykah Badu 집에 갔던 기억나, 차를 끓여주더라

 

We talked about love and what life could really be for me

사랑에 관해 이야기 하고 인생이 어떻게 바뀔 있는지 이야기했어

 

She said, "when that shit is real, you just know"

그녀가 말하길 진짜 사랑이라면 너도 그냥 거야

 

And I was thinkin' 'bout you, you already know

이야기를 듣고 생각을 했지, 너도 알잖아

 

Yeah, the other night Chubbs showed up at my house

며칠 전에 Chubbs 내 집에 왔었어

 

He had weed for me, that's my nigga till we gon'

떨을 가지고 왔었지, 죽을 때까지 친구야

 

Keeps his ear to the streets for me

대신 거리의 소리를 듣고 다니지

 

Said the city stress him out on the low

그는 도시가 그를 피곤하게 한다더라

 

I said, "I feel you, nigga, I already know"

나도 답했지 그래, 인마, 나도 알아

 

Yeah, already...

그래, 벌써

 

Girl's talkin' bout "you gotta leave already?"

여자들이 내게 말하지 가야 벌써?”

 

Damn, my lil' nephew turned four already

x 조카가 살이야 벌써?

 

Gave you a little help, you need more already

도움을 줬는데 필요해 벌써?

 

Damn, you need more already?

x 필요하다고 벌써?

 

Before you said "You're mine" I was yours already

네가 내꺼야라고 하기 전에 이미 네꺼였어

 

22, had the Bentley 4 door already

22살에 4인승 벤틀리가 이미 내꺼였어

 

Even as a boy I was the boy already

내가 소년이었을 때부터 이미 짱이었어

 

So you know that mean the pussy galore already

무슨 말인지 알잖아, 항상 여자가 넘쳐났어

 

Mention other girls, you get insecure already

다른 여자 이야기만 하면 불안해했어

 

That was in the past, I've matured already

그건 옛날 일이고 이제 성숙해졌어

 

Fuck them hoes, you got the award already

그년들 x, 상은 이미 너에게로 돌아갔어

 

You go to Chanel and get rewards already

샤넬에 들어가서 맘대로 받아왔어

 

Know I do this shit for 3rd Ward already

Third Ward 위해서 이걸 한다는 알지

 

Know I do this shit for H-Town already

휴스턴을 위해서 이걸 한다는 알지

 

Already, already

벌써, 벌써

 

Back up in this thing, it's a go

다시 돌아왔어, 다시 시작이야

 

Had a couple niggas out of pocket, now they know

놈들을 쫓아냈지, 이제 거야

 

Ain't the first time cause I've lost you before

이런 처음도 아니잖아, 이미 잃었었어

 

Had to get it back, had to get it back

다시 찾아왔어야 했잖아, 다시 찾아왔어

 

Had to pull it back because I know I'm on the road

다시 돌아와야 했지, 내가 워낙 바쁘단 나도 아니까

 

Had to take you back because I know you're down to roll

다시 받아줘야 했지, 이제 함께 거라는 아니까

 

If you can get it from me, you can have it, now you know

나한테 원하는 있다면 가져가, 이제 너도 알았지

 

All your friends askin' where you stand with the boy

나랑 사이 어떠냐고 친구들이 물어보지

 

FaceTime said you got plans for the boy

FaceTime으로 나와 미래계획이 있다고 했지

 

Studyin' your body, that's exams for the boy

몸을 관찰해, 그건 나에겐 시험이지

 

Take a flight here, pop a xan for the boy

비행기 타고 이리로 , 나와 xanax 하자

 

Waking up in Amsterdam with the boy

나와 함께 암스테르담에서 일어나자

 

Long flight home, another xan for your boy

집에 길이 먼데 xanax 하자

 

You would probably fly out to Japan for the boy

위해 아마 일본까지도 거야

 

You would probably kill another man for the boy

위해 아마 살인이라도 거야

 

You would probably...

아마..

 

You would probably lie 'bout it on the stand for your boy

아마 법정에서 거짓말이라도 거야

 

Put the Bible to your right hand for the boy

손을 성경에 올려놓고도 말이야

 

That's why you ain't never gotta worry 'bout the boy

그러니 걱정은 해도

 

You know you got...

너도 알잖아

 

You know you got that really good insurance on the boy

나와 끝내주는 보험이 있다는

 

You just gotta pack a bag and hurry to the boy

그냥 가방 싸서 나에게로 달려오라고

 

Fring

Fring

(Drake Rihanna 부르는 별명이라고 알려져 있습니다.)


신고
댓글 4

댓글 달기