로그인

검색

Big Sean - The Baddest

title: [회원구입불가]KanchO2020.10.19 23:17댓글 0

[Intro]
Look, gotta have faith to be faithful (Uh-huh)
Look, 믿음이 있어야 지킬 신의가 있는 법

Gotta be great (Uh-huh)
위대한 자만이,

Yeah


[Chorus]
Show these bitches who the baddest (Baddest, baddest)
보여줘, 이 비치들한테 누가 최고인지

Show these bitches who the baddest (Baddest, baddest)
보여줘, 이 비치들한테 누가 최고인지

You gotta show these bitches who the baddest (Baddest, baddest)
넌 보여줘야 해, 이 비치들한테, 누가 최고인지

My squad run the atlas, yeah (Yeah, woah)
우리 스쿼드가 이 땅을 지배, yeah


[Verse 1]
Look, I can't take it easy, I don't know how (Know how)
Look, 어떻게 진정할 수가 있니, 난 방법을 몰라

Once I lock it in, it's good as done now (It's done now)
내가 일단 손 보려고 마음 먹으면, 끝낸 거나 마찬가지야

All that patience shit done run out (God)
이제 내 인내심 따위는 싹 나가리 났어

I'm sorry you can't have your way with me (Way with me)
쏘리해, 내가 니 마음대로 어찌 되지 않았을 테니

The ups and the downs that created me
삶의 업 앤 다운이 나를 완성했지

I got the, I got the faith in me
내 안에는, 내 안에는 믿음이 있지

Gotta have faith to be faithful (Yeah)
믿음이 있어야 지킬 신의가 있는 법

Gotta be great to be grateful (Yeah)
위대한 자만이 원대해질 수 있는 법

I seen that look in your eyes
니 두 눈의 표정을 난 읽었어

That one Cain had gave Abel (Jealousy)
카인이 아벨에게 보였던 질투였네

She gon' hip roll, this that 48221, Six Mile block shit (Woah)
그녀는 골반을 흔들어, 이건 바로 48221, 디트로이트 식스 마일 싙

So turnt up with my team in the huddle, it's a mosh pit (Wow)
존나 턴업, 우리 팀은 다닥다닥 붙어서, 완전 모시 핏

I don't owe you nothin' if you ain't grow up in my house (House)
니가 나랑 무슨 상관, 우리 집에서 우리가 함께 자란 게 아니잖아

Niggas be prayin' on my downfall 'cause they goin' through a drought
새끼들은 내 추락을 기도, 내가 다 해먹으니 놈들은 목이 말라

Done proved myself so much, it's been a while, though, I admit it
너무 많은 걸 증명해냈어, 하지만 좀 오래지난 일이긴 하지, 나 인정 

So I'ma go so fuckin' hard, these hoes won't forget it
그러니 난 뻐킹 하드하게, 남을 거야, 이년들의 기억에 영원히 


[Chorus]
Yeah, it's time to show these bitches who the baddest (Baddest, baddest)
Yeah, 보여줄 시간, 이 비치들한테 누가 최고인지

Show these bitches who the baddest (Baddest, baddest, go, go, go)
보여줘, 이 비치들한테 누가 최고인지

You gotta show these bitches who the baddest (Baddest, baddest, yeah)
넌 보여줘야 해, 이 비치들한테 누가 최고인지

My squad run the atlas (Straight, straight up, God)
우리 스쿼드가 이 땅을 지배


[Post-Chorus]
Look what you made me
다 니 덕분이지

Look what you made me (Ayy, ayy)
다 니 덕분이지

Look what you made me (Ayy, ayy)
다 니 덕분이지


[Verse 2]
And I'm feelin' godly, bullets can't stop me
경건한 기분이 들지, 총알도 나를 못 막지

I feel like Gotti, soldiers beside me
내 기분 마치 존 가티, 군인들이 내 곁을 지킴

Goin' hard body, I can't go lightly
몸이 아주 좋지, 시덥잖게 할 수는 없으니

I feel like Pac right there in the lobby
바로 저기 로비에 투팍이 있는 것 같은 기분이 들지

She own big body, I'm riding big body (Yeah, yeah, yeah)
그녀는 풍만하지, 난 풍만한 몸을 타고 놀지

She got a big body, she riding me properly
그녀의 몸은 풍만하지, 그녀는 나를 잘 타지

I hit it twice and she ready to die for me (Woah)
난 두번을 타, 그녀는 날 위해 목숨도 버리겠지

I switched it up just to break the monotony
난 변화를 만들고 단조롭던 삶을 바꿔버렸지

My whole life you told me I had trust issues (Trust issues)
넌 계속 내게 말했어, 내가 의심병에 걸렸단 거지

Looked at her, said, "Nah, bitch, I got us issues" (Go)
그녀를 보면서 말했어, "노, 비치, 우리가 문제야"

Meet and greet, meet my demands
팬 미팅, 난 내 욕구를 충족해

Can't bill us, we buildin' a brand (Woah)
우리 돈을 뜯을 순 없어, 우린 만드는 중 브랜드

I'm going all money in with my bros like I'm Nip and Blacc Sam
난 돈을 내 형제들과 몽땅 넣는 중, 마치 닙시와 그의 형 블랙 샘

Back the fuck back, you in my entrance (In my entrance)
씨발 물러서, 우리집 입구에 서있잖아 너

They tried to count me out, came to they senses (Oh my God)
놈들은 날 배제하려 했어, 그제서야 정신을 차린 거야

In the trenches, it's a different type of tension (Yeah, I been there)
게토에서는 긴장감이 완전 다르거든

Made a way out of no way, I did shit different (Go)
막장에서 난 탈출해냈네, 완전 다르게 해냈지

Man, fuck that tea shit, this that "Supa Dupa Lemonade" (Uh-huh)
Man, 뻑 댓 tea 싵, 이건 "Supa Dupa Lemonade"
(* Big Sean - Supa Dupa Lemonade)

Took it back to where we started just to see how far we came
우리가 시작한 원점을 다시 떠올려, 우리가 얼마나 멀리 왔나 보고 싶어서 그래

I heard you keep what you love that's valuable inside your safe
알아 사람들은 소중한 것을 금고안에 넣어둔다고 했어

I keep mine inside my heart, I guess we value different things (God)
난 소중한 걸 마음에 넣어둬, 아무래도 우린 다른 것에 가치를 두는 듯

I make all my haters proud of me when I'm in this mentality
모든 헤이터들이 날 자랑스럽게 만들지, 그 힘은 바로 내 멘탈이지

Had people that loved me doubted me, but that bring the best out of me
날 사랑하는 사람들이 날 의심하게 만들었지, 그게 내 안의 최고를 이끌어냈지

They studying my every move, go get your ass a damn degree
사람들은 내 모든 움직임을 연구, 완전 시발 학위라도 딸 기세임

You listen to me, I listen to you, like that ain't it, chief
"넌 내 말을 듣고, 난 니 말을 듣고", 절대로 그럴 일은 없을 테니


[Chorus]
I'ma show these bitches who the baddest (Baddest, baddest)
난 보여줄 거야, 이 비치들한테 누가 최고인지

Show these bitches who the baddest (Baddest, baddest)
보여줘, 이 비치들한테 누가 최고인지

You gotta show these bitches who the baddest (Go, go, go)
넌 보여줘야 해, 이 비치들한테 누가 최고인지

My squad run the atlas (Yeah)
우리 스쿼드가 이 땅을 지배

God (God)


[Post-Chorus]
Look what you made me
다 니 덕분이지

Look what you made me (Ayy, ayy)
다 니 덕분이지

Look what you made me (Ayy, ayy)
다 니 덕분이지
신고
댓글 0

댓글 달기