로그인

검색

Boldy James & The Alchemist (Feat. Evidence) - Grey October

DanceD Hustler 2020.07.26 12:07댓글 0


[Intro: Boldy James]
'Chemist, Concrete, Evidence

Blockworks, where we at with it?
Blockworks, 우리 어디 있지?

Still the same ConCreature, Little Moochie, James Clay Jones III
여전히 똑같은 ConCreature, Little Moochie, James Clay Jones III

Since Auntie Colleen and Uncle Speedy stayed on the 1st
Colleen 이모와 Speedy 삼촌이 1순위 목록에 오른 후로

The 6-4 YBX, bold and cold
6-4 YBX, 대담하고 차갑게

[Verse 1: Boldy James]
I keep it funky with my folkers, huntin' with my poachers
친구들과 함께 펑키하게 놀아, 사냥꾼들과 사냥해

Slumpin' with the vultures, stock pilin' with the brokers
독수리들과 웅크려, 브로커들과 재산을 모아

Baseline it to them smokers, Tony, we ain't the only dopers
저 흡연자들에게 깔아줘, Tony, 우리만 약 파는게 아니지

Servin' all these pops, I move, fuckin' up the culture
이 친구들에게 팔아줘, 난 움직여, 문화를 엿먹여

Monkey nuts in that Corolla, ride foreign but it's stolen
Corolla 안에 너트(?), 외제차를 몰아, 사실 훔친 차

Gone off that doja, runnin' from the rollers
마리화나에 취해버려, 적들에게서 도망쳐

Stick like remote controller, quick to shoot to the K like I'm Colin
리모콘처럼 붙어, Colin처럼 무릎(K=knee)을 쏴버리지

Chip on my shoulder, scrapin' up them extras and them overs
까칠한 태도, 여분을 긁어모아 다 포함시켜

Mixed the yola with the baking soda
베이킹 소다와 코카인을 섞었고

My uncle said he hid them brickies in my baby stroller
삼촌은 내 유모차에 약뭉치 숨겨놨다고 말했지

These bitches so moody and shifty, tryna play me closer
이년들은 변덕이 너무 심해, 내 가까이로 붙으려고 해

I sold some blueys for the Griffey, caught a eight at Kroger's
Griffey에게 파란 걸 좀 팔았지, Kroeger's에선 1/8을 받았어

When Noonie found out he got killed, it brought our pain some closure
Noonie가 죽었다는 걸 안 후, 고통을 유발한 우리의 결말

So if you shoot me, better kill me, keep that same composure
그러니까 날 쏠거면, 죽이도록 해, 냉정함을 지켜

Shit, I done 30 on my gas when 28 is over
젠장, 28이 끝나고 내 약에 30을 써(?)

All of this murder on my mind, it's hard to face it sober
살인하는 생각만 가득, 맨정신으로 마주하기 어렵지

On the hunt for Grey October
Grey October를 사냥 중

[Interlude: Dialogue & (Evidence)]
"So, what's your position about religion?"
"그래, 종교에 대해선 어떻게 생각해?"

"I believe in God, uh, do you believe in God?"
"난 신을 믿지, uh, 넌 신을 믿어?"

"Yes, I do"
"그럼"

"I pray every day, pray every day, I try to"
난 매일 기도해, 매일 기도해, 그러려고 노력해"

(Turn that shit up)
(볼륨 높여)

[Verse 2: Evidence]
I don't run away from danger, I'm better running towards it
난 위험에서 도망치지 않아, 오히려 거기로 달려

All my words are just a letter short of swords and I enforceth
내 말들은 칼이 못된 글자이고 난 그걸 휘둘러

Missing all players when I hit the streets but Evi didn't forfeit (Nope)
거리에 도착하면 모든 선수들을 못 봐, Evi는 항복하지 않지 (그래)

Rising from the scorched earth, I roll it up and torch it
그을린 땅에서 솟아올라, 난 한 대 말고 불을 붙여

Two different careers like I'm two different people
두 명의 사람인듯 두 개의 다른 커리어

Two different years, one life, no sequel
서로 다른 2년, 하나의 인생, 속편 없지

Trip, you inspired or you desperate
까불어, 넌 영감 받거나 절박하거나

Uh, you either full or you desolate
Uh, 속이 꽉 찼거나 황량하거나

I walk a different line of truth unperfected (Yeah)
난 불완전한 좀 다른 진실의 길을 걸어 (Yeah)

What I bring inside this booth is uninspected
내가 스튜디오로 가져오는 건 검사 못 받은 것

It ain't checkmate yet but on my checklist (Check)
체크메이트는 아니지만 내 체크리스트에 올라있지 (체크)

Put the flowers on the ground and then it's breakfast
땅에 꽃을 심은 후 아침 식사야

Things to do, all within a day's time
할 일이 있어, 주어진 하루의 시간

Was never made man, until I made mine
내 것을 벌 때까진 완성된 사람이 아니지

You in the game or you hatin'
넌 이 게임에 있거나, 아니면 미워하거나 둘 중 하나

Either way, you either playin' or you waitin'
둘 중 하나, 장난치거나 아니면 기다리거나

[Outro: Dialogue]
"Hell, I ain't got no money, Rabbit, I ain't got no money"
"젠장, 나 돈 없어, Rabbit, 돈 하나도 없다고"

"Well, I know you ain't lyin'
"거짓말 아닌 건 알겠네

With the money the bears took, we gon' go buy our own gun"
가져온 돈으로 우리 총이나 사야지"

"You don't need no more guns now"
"총은 이제 필요 없잖아"

"But I sees how them guns is mighty nice
"하지만 총이 얼마나 멋져

But I hate to let the congregation think that the boys
쟤네들이 우리가 안 사는 거 보고

Was being frugal by not buying more"
절약하는구나 하고 생각하게 만들기 싫어"

신고
댓글 0

댓글 달기