로그인

검색

Eminem - Marsh

DanceD Hustler 2020.03.26 22:21댓글 0

[Intro]
My name is Marsh and this world, I'm out of it (Out of it)
내 이름은 Marsh고 이 세상, 여기 놈이 아냐 (놈이 아냐)

'Cause with all this A-B-C shit, I'm starting to sound like ALF a bit
온갖 A-B-C하는 것들 듣고 있다보니 내가 점점 ALF 같아지고 있거든
*"ALF a bit"과 "alphabet" (알파벳)을 연결한 펀치라인. ALF는 외계인을 주인공으로 했던 시트콤입니다. 바로 다음줄에 나오는 "I kill me"는 주인공 ALF가 하던 말버릇입니다.

Ha, I kill me, this medicine's counterfeit
하, 나 죽겠군, 이 약 위조품인데

I was mislead by the sound of it, how am I gonna get turnt up on this Valium shit? (Yeah)
소리만 듣고서 착각해버린 거지, 어떻게 Valium (진정제) 먹고 흥분하겠어? (Yeah)

[Verse 1]
Checked in at the Royal Garden
Royal Garden에 체크인했어

To chill and avoid my problems
문제들을 피해 편히 쉬려고

Until paranoia caused me
그러다 편집증 때문에

To feel like I'm going bonkers
미쳐가는 것만 같은 기분

For real, think my toilet's talkin'
진짜로, 변기가 나한테 말을 거는 거 같아

I spilled like, like forty bottles
약병을 40개는 쏟아버린

Of pills, think your boy is startin'
거 같아, 니 친구도 쏟아진

To feel like a spoiled carton of milk
우유곽 같아보이기 시작해

'Cause it just occurred
방금 깨달았거든
*occured (일이 벌어지다, 깨닫다)와 a curd (응고된 우유)를 연결시킨 펀치라인.

My girl's cheatin', I'm kickin' that fucking bitch to the curb
내 여자가 바람을 핀다는 걸, 그 씨발년 길가로 걷어차버려야겠어

But the word "fucking" ain't meant to be a descriptive word
참고로 여기서 "씨발"은 수식어로 쓴게 아니야

The type of bitch she is, ain't no adjective, it's a verb
그녀를 설명하는 거긴 하지만, '씨발'이 아니라 '씹한'다는 뜻이지
*fucking이 '섹스'란 뜻도 있으니까, 단순 욕으로 쓰일 수도 있고 '섹스하는 년'으로 해석할 수도 있죠.

Ho thinks her snatch is magical
얜 자기 매력이 마법에 가깝다 생각해

But that's how she attracts men, though
하지만 그녀는 그렇게 남자를 유혹하지

Traps 'em and attack similar to an actual arachnid
그리곤 그들을 가두고 공격해, 거미랑 비슷하게

Or a vaginal tarantula or black widow
혹은 질을 쓰는 타란툴라나 검은과부거미랄까

In fact, it'll be nothin' to throw that lil' bitch with a capital B out the back window
사실, 대문자 B 붙여서 써야할 이년 ("Bitch")을 구린 데모테입처럼 검정 Cadillac

Of the black Cadillac limo like a whack demo
리무진 뒤쪽 창문으로 던져버리는 건 별 일 아니지

When I'm strapped, when I spit rapid, like a ratchet
내가 무장을 하고, 총처럼 빠르게 뱉어댈 땐

A halfwit, I'll aim at, then I'll
머저리들을 겨냥해, 그다음

Open fire bitch, I can outrap Reynolds
존나 쏴댈 거야, Reynolds를 앱으로 능가하지

A pad and pen'll be great, but a napkin'll do
종이와 펜이면 좋지만, 냅킨만 있어도 돼

Return of the whack sicko
또라이 정신병자의 귀환

Head spinnin' like Invisibl Skratch Piklz
머리는 Invisibl Skratch Piklz의 LP판처럼 돌아

Yeah, Shady's back, see the bat signal
그래, Shady가 돌아왔어, Batman 신호가 보이지

It's time to go bat shit, like you accidentally ate a Louisville slugger and crapped it
그러니 bat (박쥐/야구 배트)처럼 미쳐보자고, 우연히 Louisville 강타자를 먹고 똥으로 싼듯

I'd like to introduce myself
내 소개를 먼저 할게

Hi there, bitch...
안녕, 개년아...

[Chorus]
My name is Marsh and, I'm out this world (This world)
내 이름은 Marsh고 이 세상 놈이 아냐 (놈이 아냐)

S on my chest (Superman) like it's plural (It's lit)
가슴에 S (Superman) 복수형 단어처럼 (쩔어)
*복수형 단어는 단어 끝에 s를 붙이죠. pleural (가슴의, 흉부의)이랑 plural (복수)을 연결한 펀치라인이란 말도 있네요.

Call me extra, extraterrestrial
나를 외계, 외계인이라 불러라

Extra, extra, extraterrestrial (Skrrt, yeah)
외계, 외계, 외계인 (Skrrt, yeah)

[Verse 2]
I could keep beefin', fuck is the point?
싸움을 이어가도 되지만, 그럴만한 이유가 있나?

I could make it really difficult for motherfuckers to come to Detroit
개자식들이 Detroit 오는 걸 아주 어렵게 만들어줄 수도 있어

If you're still looking for smoke, I already gave you an L
아직도 연기 나는 걸 보고 싶냐, 마리화나 (L) 줬잖아

I'd rather just see you in Hell, but I should get Puff on the joint (Diddy)
그냥 널 지옥에서 (in Hell) 보고 싶지만, Puff를 노래 (joint)에 피쳐링시켜야겠어 (Diddy)

Wait, run it back, I said give you an L, inhale
잠깐, 처음으로 돌아가, 그러니까 너한테 패배 (L), 들이마쉬어 (inhale)

Puff on the joint, I am the blunt you avoid
마리화나 (joint) 뻐끔 빨아 (puff), 난 니가 피해야할 무식쟁이

Used to get jumped for my ProWings
ProWings 신고 다니다가 털리곤 했지

When I was growing up they said a Slinky's a wonderful toy
어릴 적에 사람들은 Slinky는 대단한 장난감이라고 했지

My mother thought I was such a fun little boy
엄마는 내가 재밌는 꼬마라고 생각했어

"Oh, what a bundle of joy"
"오, 기쁨 선물 꾸러미 같으니"

Until the morning she suffered a punch in the groin
내가 불만 가득한 직원처럼 발악하다

From a tantrum I was throwing
그녀 가랑이 주먹을 꽂아버린

Like a motherfuckin' disgruntled employee
어느날 아침 전까지는 말야

I don't cut the beat 'til I fuckin' destroy it
난 비트를 파괴하기 전까진 끊지 않아

Once I get going, rain, thunder, it's storming
시작만 하면, 비, 천둥, 폭풍이 몰아쳐

Puddles are forming, I hear somebody's voice
웅더이가 생겨, 누군가의 목소리가 들려

In my head, say it's still a dream
머리 속에선, 여전히 꿈이었다고 하네

Then he said kill emcees
그리고 그는 MC를 죽이라고 하더군

Trippie Redd, with pills and lean
알약과 코데인을 삼킨 Trippie Redd

Sipping meds in the limousine
리무진에서 약을 마시면서

Getting head, guillotine
펠라를 받네, 마치 단두대
*getting head는 직역하면 '머리를 얻다'이니 단두대 처형식과 닮아있죠.

[Chorus]

[Verse 3]
Yeah

So all of y'all can just suck a penis (Suck a penis)
그러니까 너네들은 내 꺼나 빨아 (내 꺼나 빨아)

I'll do the opposite (I'll do the opposite)
난 반대로 할게 (난 반대로 할게)

Eat you pussies like cunnilingus (Like cunnilingus)
커닐링구스하듯 니네 pussy (계집애/여자 성기)를 먹는다고 (먹는다고)

There ain't no stoppin' it (There ain't no stoppin' it)
어떻게 해도 멈출 수 없어 (어떻게 해도 멈출 수 없어)

They say I'm such a genius (They say I'm such a genius)
사람들은 날 천재라고 해 (사람들은 날 천재라고 해)

When that Kamikaze hit (When that Kamikaze hit)
Kamikaze가 나오자 (Kamikaze가 나오자)

Now they call me "butterfingers" (They call me "butterfingers")
다들 날 보고 손을 잘 못 다룬대 (손을 잘 못 다룬대)

'Cause I just keep droppin' shit (I just keep droppin' shit)
자꾸만 뭔가를 내버리잖아 (뭔가를 내버리잖아)

You wanna butt heads? Shut up, Beavis, haha
박치기 (Butthead)할래? 닥쳐, Beavis, 하하

I got your bitch with her butt out
니 여자가 엉덩이 까고 내 앞에 있어

I'm hittin' a lick 'cause she stickin' her tongue out (Bitch)
그녀가 혀를 내밀었으니 나도 lick (강도 짓하다/핥다)해야지 (개년)

You got no hitters, you might be pitchin' a shut out
너한텐 hitter (히트 가수/타자)가 없어, 곧 폐점 싸인을 내'던지게' 될지도

She 'bout to give up the dugout (Yeah)
그녀는 자기 더그아웃까지 주려해 (Yeah)

I should just live in a nuthouse
나 그냥 정신병원에 살아야할듯해

Right now, I live in an igloo (Yeah)
지금은 이글루에서 살고 있어 (Yeah)

And I'm not chillin' the fuck out
절대 난 진정하지 않아

Treat you like a stepparent, does to a stepchild with red hair and
양부모가 빨간 머리한 양아이를 대하듯 널 대하고

Plus I get dough like Ed Sheeran, so call me the ginger bread man
난 Ed Sheeran처럼 dough (돈/반죽)를 버니까, 진저브레드 맨이라고 불러라

I'm a stan of Redman, X-Clan and I'm a Treach fan
나는 Redman, X-Clan의 빠돌이, 또 난 Treach 팬

But I look up to myself (Yeah)
하지만 내 자신을 우러러봐 (Yeah)

Like a fucking headstand (Yeah)
마치 물구나무서기한듯이 (Yeah)

So why, w-w-why else would I call myself an alien?
그런데 왜-왜-왜 내가 날 외계인이라 부르겠어?

How could I hit a dry spell? (Yeah), I'm named after the wetlands
어떻게 dry spell (건조증/침체기)이 오겠어? (Yeah), 내 이름은 습지 (marsh)잖아

[Chorus]
My name is Marsh and, I'm out this world (This world)
내 이름은 Marsh고 이 세상 놈이 아냐 (놈이 아냐)

S on my chest (Superman) like it's plural (It's lit)
가슴에 S (Superman) 복수형 단어처럼 (쩔어)

Call me extra, extraterrestrial (Yeah)
나를 외계, 외계인이라 불러라 (Yeah)

My name is Marsh and, my name is, my name is
내 이름은 Marsh 그리고, 내 이름은, 내 이름은

My name is Marsh
내 이름은 Marsh
신고
댓글 0

댓글 달기