로그인

검색

Bas (Feat. The Hics, Saba, Smino) - Spin Move

DanceD Hustler 2020.02.25 00:41추천수 1댓글 1

[Verse 1: Saba]
Started out a hustler
마약상으로 시작

Now I keep it simple, barely move a muscle (Uh)
이제 난 단순하게 해, 근육 하나 움직일까 말까 (Uh)

I was with the chicken
나는 닭(?)이랑 있었지

It was hella temptin', like I'm David Ruffin (Uh)
아주 매력적이었네 (temptin'=Temptation), 마치 David Ruffin (Uh)

I come from the struggle (Yeah)
난 발버둥치던 놈 (Yeah)

Don't mean I'ma struggle (Look)
앞으로도 그럴 거란 건 아니야 (봐봐)

Took my dreads and cut 'em
내 드레드를 잘라버려

Used to do the butters, now I just do better
버터나 바르던(?) 내가 이젠 훨씬 더 잘 살아

[Chorus: Saba]
Uh, need you, yeah, they need you
Uh, 네가 필요해, yeah, 그들은 네가 필요해

Flow on Mercury
수성으로 흘러가

Ayy, I don't mean seafood
Ayy, 해산물 얘기가 아니야

It's in my gene, my DNA, then my Evisu
이건 내 유전자, 내 DNA, 그다음이 Evisu

I get the fee, send me the pay
난 돈을 받아, 어서 나한테 보내

That's just the things to you
그게 너한테는 좀 특별하지

[Verse 2: Saba]
Brag about my blessings very often
자주 내가 받은 축복에 대해 자랑해

Like a jellyfish, I cannot get it off me
마치 해파리처럼, 떨쳐낼 수가 없어

Tell my grandmother that you can get the car keys
할머니한테 차 키 가져도 된다고 말씀드려

Know my niggas got me, if they ever try me
내 친구들이 날 지켜줘, 저놈들이 날 건드려도

G-Star with the high cuff, yeah
하이 커프 G-Star 스웨터, yeah

She say my dick is to die for, yeah
그녀는 내 거시기가 목숨 걸 정도래, yeah

We are not doin' no cyphers, no
싸이퍼하려는 게 아니야

We in the booth with the white chalk
우린 흰 분필 들고 스튜디오 부스 안에 있어

[Chorus: Saba]
Ayy, need you, yeah, they need you
Ayy, 네가 필요해, yeah, 그들은 네가 필요해

Ayy, need you
Ayy, 네가 필요해

Ayy, ooh, yeah

Need you, yeah, they need you
네가 필요해, yeah, 그들은 네가 필요해

[Verse 3: Bas]
I'm high off altitude, I had to do this shit to free me
난 높은 고도를 날아, 자유로워지기 위해 했지

Was shackled by the lack of action, I'm a loaded gun
행동이 없는 게 족쇄가 되었지, 난 장전된 총

Apply my aptitude to raps and now my family see me on the TV
랩에 대한 내 성향을 적용하니 이제 TV에서 가족들이 날 보네

Got me feelin' like I'm momma's favorite son
엄마가 제일 좋아하는 아들이 된 기분

Lampin' with this foreign chick, she look like Nefertiti
외국 여자들이랑 노는 중, 네페르티티 여왕 같이 생겼네

She spoke about her summer travels and how far she come
그녀는 여름에 다녀온 여행과, 어디까지 갔다왔는지 얘기를 해줬지

She climbed up Machu Picchu, lookin' for herself
스스로를 찾아 마추피추를 올랐었대

But really found that does not limit what you could become
하지만 그렇다고 네가 될 수 있는 존재에 한계가 생기진 않는다는군

None (Oh)
없어 (Oh)

Leave the past where it really happened
일이 벌어졌던 과거는 두고 떠나

Half the time you was really cappin'
절반 정도는 너의 거짓말이었지

Other half you was learnin' somethin'
나머지 절반은 뭔가 배우고 있던 거

That in ya' eyes I could see the passion
네 눈 속에서 열정이 보여

Greener pastures, to see ya' blessings is hard enough
더 푸르른 풀밭, 네 축복을 확인하는 것만도 어렵지

I see ya' glasses all foggin' up
안경에 김이 끼네

[Chorus: Saba & Smino]

(Turn me up, turn me up)
(볼륨 올려, 볼륨 올려)

[Verse 4: Smino]
I got a thing for checks (Oh-oh)
난 수표가 좋아 (Oh-oh)

Check off a list of things I got, shit
가진 것들을 목록에서 지워, 젠장

I got a thing for sex (Oh-oh)
난 섹스가 좋아 (Oh-oh)

I got a thing for seein' the text before I read it back, dyslexic (Oh-oh)
다시 읽기 전에 문자가 와있는 걸 보는게 좋아, 난독증 (Oh-oh)

I got a thing later on, I'ma probably can't even hit you back, shit
나중에는 너한테 답장 못 하는 것도 좋아, 젠장

I got a thing for you and I guess you can't really get into that ish
난 네가 좋고, 넌 심하게 몰입할 수는 없겠지

Complicated like a carrot and Nana, got that thang in my whip
마치 당근과 Nana처럼 복잡해, 그게 내 차 안에 있네

I got that bitch so bad you'll cry for me if she ever did dip
내가 데리고 있는 여자는 완전 야해서 나한테 오면 넌 울게 될걸

Ooh, Ceviche, fuck what he say
Ooh, Ceviche, 그가 뭐라건 신경 쓰지마

Me, her, her we do that threeway, okay, okay
나랑 그녀랑, 그녀랑, 셋이서 하자, 오케이, 오케이

Free bass, we charge for treble
공짜 베이스, 트레블엔 돈 냈고

Heat up and tip the kettle
주전자를 달군 후 기울여

She want the tea on me
그녀가 내게 차를 주네

Her lip done touched my bezel
그녀 입술이 내 보석에 와닿네

Fuck 'round and juke the devil
맘대로 행동하면서 악마를 괴롭혀

[Bridge]
Spin move
돌아, 움직여

Spin move
돌아, 움직여

Spin move
돌아, 움직여

[Verse 5: Roxane Dayette of The Hics]
Midnight in the dark, I'm with your body
어두운 자정의 밤, 난 네 몸과 함께 있어

Is it cool if I end it?
끝을 내도 되는 걸까?

Let me know if it's alright
괜찮은지 말해줄래

Always cooler in midnight
항상 더 시원한 어두운

In the dark I'm with your body
자정의 밤, 난 네 몸과 함께 있어

Is it cool if I end it?
끝을 내도 되는 걸까?

Let me know if it's alright
괜찮은지 말해줄래

Oh, you're a blessing
오, 너는 축복

How could you forget this?
왜 잊어버리고 있던 거야?

In every way you tell me, I'm okay
넌 갖가지 방법으로 내게 말해, 난 괜찮다고

When you know I'm not
아닌 걸 알면서

You know I'm not
아닌 걸 알면서

You know I'm not
아닌 걸 알면서

You know I'm not, yeah
아닌 걸 알면서, yeah

신고
댓글 1

댓글 달기