[Intro]
Yeah, yeah
Yeah
[Verse 1]
Straight forward with the fashion (Woo)
거침없이 보여주는 패션 (Woo)
On the real, you ain't think I make it happen
진짜로, 내가 일 못 벌릴 거라 생각하지만
It happens
실제로 일어나
Until they see the numbers on the dash
그들은 대시 보드에 뜬 숫자를 보고
And the wood grain everywhere like a casket (Dead)
관짝이라도 되는양 여기저기 나무 장식 (죽어)
All these haters and these hoes to me
내게 다가오는 온갖 적들과 창녀들
You supposed to speak now
이제 니가 말해봐
'Cause when you marinate the game in the sauce as long as I did
나만큼 게임을 소스에 절여놓았다면
I'm supposed to eat now
좀 먹고 살아야지
Who shows receipts now?
누가 영수증을 보여줘?
Cards on the table 'fore they asked for it
달라고 하기 전 테이블 위에 올린 카드
Only crash dummies need a crash course
여긴 충돌 시험 인형들뿐, 충돌이 필요해
Put your ID away, they need your passport
네 신분증은 치워, 여권이 필요해
Oh, you ain't know? I show you how it goes
오, 몰랐어? 어떤 식인지 보여줄게
They tryna block my shine like a powdered nose in the bathroom
쟤네들은 화장실에서 코카인 다루다 모델 년들의 코에 묻은
Of model hoes that scatter blow
가루처럼 내 빛을 막으려고 해
That's a whole lotta drip
넘치는 멋
That's a whole lotta tired of the same old shit
넘치는 '옛날 건 이제 질렸군'
I'm back one more 'gain, though
허나 다시 돌아왔지
Count it up, count it up, with my kinfolk
세어봐, 세어봐, 내 가족들이랑
Partition my vision in the limo
리무진에선 내 시야를 나눠
That's a long way from givin' niggas demos
데모 돌리던 시절부터 많이 왔네
That's a long way from keepin' up, keepin' up
그냥 버티고 버티던 시절부터 많이 왔네
Nah, I ain't sentimental
아니, 감성적인 건 아냐
Family matters more to me than the Winslow
Winslow보단 가족이 내게 더 중요해
Dark night, no joke, I'm just hangin' out the window
어두운 밤, 농담 아냐, 난 창문 밖으로 몸을 내밀어
[Chorus]
If I come up, you come up
내가 올라오면, 너도 올라와
If I ball out, we ball out
내가 나오면, 우린 다 나와
If I'm poppin', you poppin', I got it, you got it
내가 뜨면, 너도 떠, 나한테 이으면 너도 있어
The only thing I'm talkin' 'bout
내가 유일하게 얘기하는 것
If I roll up, you roll up
내가 나서면, 너도 나서
If I show up, you show up
내가 나타나면, 너도 나타나
If I spend it, you spend it, I'm winnin', we winnin'
내가 쓰면, 너도 써, 내가 이기면, 우리 다 이겨
The only thing that matters now is family
이제 중요한 건 가족뿐
[Verse 2]
Power forward with the slashin' (Boom)
휘두르는 파워 포워드 (Boom)
When the ball's in your court, all the planet is a basket
공이 네 쪽 코트로 넘어온 뒤, 모든 행성이 골대야
Swish goes the net when I splash it
슉하고 네트를 갈라, 내가 넣지
Open lane and they thought I should've passed it (Gone)
열린 길, 사람들은 그냥 지나가지 그랬냐고 했지 (떠나)
Zero to sixty, might just miss me
0에서 60까지, 날 놓칠지 몰라
At the spot that you pay to come and see
네가 돈 내고 날 보러 온 그 자리에서
They paid me to come and sit for free
그들은 내게 돈 내고 공짜 좌석을 차지해
So you could watch how we ball out every week
우리가 매주 잘 나가는 모습을 볼 수 있게
Sparklers remind me of the Fourth
반짝이를 보니 4일이 생각 나네
Won my independence just to start a biddin' war
독립에 성공했으니 전쟁을 시작해
*미국의 독립기념일은 7월 4일입니다.
Cellphones rang out like some gunshots
휴대폰은 총성처럼 울려대지
Bang out in a Caddy with that iron, I'm just stayin' on course (Tiger)
Caddy를 타고 권총을 꺼내 갈겨, 난 코스 유지 중 (호랑이)
I'm a master, no jacket (Master, no jacket)
나는 마스터, 자켓 말고 (마스터, 자켓 말고)
I got green like a pasture
초원처럼 가진 초록 지폐
"You get a plate, you get a plate, you get a plate"
"너도 한 접시, 너도 한 접시, 너도 한 접시"
Unlike the ones from the pastor
목사가 주는 거랑은 다르지
Give and go so they'll never know
주고 또 가는 것, 그들은 모를 거야
They say I can't take it with me so I give more
나 보고 가져갈 수 없다길래 난 더 베풀어
I guess that's why I'm 300 songs, 10 albums in
그래서 난 300곡의 노래, 10장의 앨범을 냈고
And I still got the glow
여전히 빛을 내는 것
Bruce Leeroy, Sho'Nuff
Who needs a hero when they got us?
우리가 있는데 영웅이 왜 필요해?
Multi 'til the sun die, a real
태양이 죽는 날까지 Multi, 진짜
The only movie that you could've seen without a script
대본 없이 볼 수 있는 유일한 영화
[Chorus]
[Outro]
Boom
펑
You win
니가 이겼어
너무 좋다
댓글 달기