로그인

검색

Lil Wayne - Money On My Mind

DanceD Hustler 2019.11.15 22:11추천수 1댓글 0


[Intro]
Yeah

(Money on my mind) That's right
(돈이 내 마음 속에) 그래 맞아

(So money is all I think of) That's right
(그래서 난 돈만 생각해) 그래 맞아

(Money on my mind) Bitch, you know
(돈이 내 마음 속에) 야, 알잖아

(So money is all I think of) Bitch, bitch, ayy
(그래서 난 돈만 생각해) 야, 야, ayy

[Verse 1]
Stepping out the motherfucking car, they in awe
빌어먹을 차에서 내려, 다들 경악해

I'm looking like a star, bitch, when you see me make a wish
star (별/스타) 같은 모습, 개년아, 날 보면 소원 빌어

Holla at your motherfucking boy, J-R
네 망할 아이에게 인사해봐, J-R

Birdman my pa, bitch, ball bred, born rich (yeah)
Birdman이 내 아빠, 개년아, 흥청망청 놀아, 태어날 때부터 부자 (yeah)

Dear Mr. Toilet, I'm the shit
Mr. 변기에게, 내가 shit (짱/똥)이야

Got these other haters pissed, 'cause my toilet paper thick
다른 애들은 piss (삐지다/오줌 누다)해, paper (휴지/지폐)가 너무 두꺼워서

I know, but trip and that .40 make a chip
알아, 하지만 오버했다간 40구경으로 감자 같은

Out a potato-head wimp, then, like ranch, I dip (gone)
니 약골 머리로 칩을 만들어, 그다음 랜치 드레싱처럼, 난 푹 들어가 (가버려)

And the hustle is all muscle, just strength
허슬은 근육을 쓰는 것, 모두 힘이야

When it comes to that weight I don't struggle, I just lift (one-two)
weight (약뭉치/무게추)가 있으면 난 발버둥 안 치고, 그냥 들어 (하나-둘)

I got my hand on the game, yeah I make a grip
내 손은 랩 게임에 가 있어, yeah 꽉 쥐어

Hundred grand in my fist, same on my wrist
주먹 안에 10만 달러, 팔목에도 마찬가지

Get ki money from a quarter, blame it on my wrist
1/4kg로 1kg 어치 돈 벌어, 내 손목 때문이라고

I whip coke like hoes, nigga, I'm a pimp
코카인이 여자인듯 휘저어, 난 포주

Lil nigga 'bout to rape the market
이 꼬마가 시장을 강간하려 하네

If we talking 'bout money, baby, now we talking
혹시 돈에 관한 얘기면, 베이비, 이제 얘기가 통하겠군

[Chorus]
Yeah, fuck bitches, fuck bitches, fuck bitches
그래 개년들 엿먹어, 엿먹어, 엿먹어

Get money, get money, get money
돈 벌어, 돈 벌어, 돈 벌어

Get money, fuck bitches
돈 벌어, 개년들 엿먹어

Fuck bitches, get money
개년들 엿먹어, 돈 벌어

Fuck bitches, get money
개년들 엿먹어, 돈 벌어

[Verse 2]
Nigga, get it in a slump, if you know how
이봐, 슬럼프 때도 잘 해봐, 방법을 안다면

In the heart of the summer, we need a snow plow
한여름에도 우린 눈 퍼는 삽이 필요해

What you know about that? Baby, it's your time
니가 그런 걸 뭘 알아? 베이비, 너의 시간이야

Coke transactions on the phone, we call it "blow jobs"
전화로 이뤄지는 코카인 거래, 이걸 "블로우잡"이라고 하지
*blow는 코카인을 뜻하는 속어고, job은 말 그대로 '일'이니까, blow job하면 코카인 관련 일이라고 해석할 수도 있겠네요.

Too fast for the feds, too cocky for the cops
경찰들에겐 너무 빨라, 경찰에겐 너무 거만해

Had to ditch my old bitch, getting sloppy with the pots (bitch!)
옛날 여자는 버렸어, 마리화나를 너무 함부로 다루잖아 (개년!)

Hopping off the boat, meeting Papi at the docks
보트에서 뛰어내린 후, 항구에서 자기를 만나

He tell me I'm gaining weight, I tell him I'm getting paid
내가 살이 쪘다고 말하네, 난 돈 벌고 있다고 말하지

Money Over Bitches, I'm yelling it to the grave
여자보단 돈, 무덤 갈 때까지 소리쳐

Developed at a young age, go after what pays
어린 나이부터 키운 성격, 돈 되는 것만 따라가긴

These Gabbana sunshades block the sun rays
이 Gabbana 선글라스는 태양 광선을 막아줘

I drop a car note in the mall on the first date
난 첫 데이트 때 쇼핑몰에서 자동차 거래를 해

I gotta get it even if it's in the worst way
최악의 방법을 써서라도 쌤쌤 되야지

That cake, like it's-it's my birthday
저 cake (돈/케이크), 마치 생일인 거 같네

New Orleans my birthplace, ya heard me?
New Orleans가 내 출생지, 들었어?

Where money's more important than a person
사람보다 돈이 더 중요한 것

[Chorus]

[Verse 3]
Twisting up a blunt, thinking 'bout my next dollar
마리화나를 말아, 다음으로 벌 돈을 생각해

I'm digging in the game tryna get some money out her
난 게임을 파고들어, 돈을 뜯어내려고 해

I'm so vain it's a problem
허영심이 가득해, 문제야

There ain't a stain on these Pradas, I'm just being modest
이 Prada엔 얼룩도 없어, 난 겸손하게 살아

Got me a goddess, show her how to divide it
여신을 하나 구했네, 돈 나누는 법을 보여줘

She still down and she don't get none of the profit
그녀에게 돌아간 건 없는데도 여전히 나와 함께야

Wheel around the city, let the tints hide me
도시를 도는 타이어, 선팅 창문으로 날 숨겨

"That's a cold motherfucker, whoever inside it"
"저기 누가 탔든 분명 차가운 새끼일 거야"

Forever symbolizing the grind, it don't walk to you
영원히 빡세게 돈 버는 걸 상징, 너한텐 안 통하지

I make it run like horses do
난 말처럼 달리게 하지

Giddy-up, baby, if he got it, then hit him up, baby
이럇, 베이비, 만약 그에게 있다면, 공격해, 베이비

I know it's crazy, but I can't get enough, baby
미친 건 알지만, 아무리 해도 내겐 부족해, 베이비

I love it, I fucking love it
사랑해, 완전 사랑해

I'm a self-made millionaire, fuck the public
자수성가한 백만장자, 대중들은 엿먹어

Riding to myself, 'cause I don't fuck with nothing
홀로 달려, 그 무엇도 신경 안 쓰니까

Pistol on my lap, on the way to the money!
무릎 위엔 권총, 돈으로 가는 길이야!

[Chorus]

신고
댓글 0

댓글 달기