로그인

검색

Clipse (Feat. Pharrell Williams) - Young Boy

DanceD Hustler 2019.09.22 22:49댓글 0

[Hook: Pharrell]
Mmm, I'mma tell you what I'm talkin bout
Mmm, 무슨 얘긴지 제대로 말해줄게

When I was a young boy
내가 어렸을 때

My momma always told me don't take no shit
엄마는 항상 아무 것도 참지 말라고 했지

Motherfucker hit you, then you better hit 'em back
어떤 새끼가 널 때리면, 바로 반격을 해

So when I hit the nigga it go "Blam!", uh
그래서 그놈을 때리면 "빡!" 소리가 나지, uh

A nigga out of line, uh
선 넘는 놈들, uh

[Verse 1: Malice]
Back when I was 'bout Big Wheels and race tracks
내가 Big Wheels랑 레이스 트랙 좋아하던 시절

Pops pushed a Tornado and rolled to eight tracks
아빠는 Tornado를 몰고 8트랙으로 나갔지

Never stood a chance, exposed from way back
가망이 없었어, 아주 예전부터 노출된 상태

Lying to the baby, saying its Ajax
애기한테는 거짓말해, 코카인이 아니라 Ajax (세정용 가루약)라고

I was 'bout four when I walked past that door
그 문을 지나치던 때가 대략 4살 쯤

That shoulda been closed where I first witnessed the raw
닫혀있어야 했던 그 문 너머로 처음 코카인을 봤지

See in my household it was quite unique
내 집에선 꽤 특이했어

Playing hide and seek you might find a key
숨바꼭질을 하다가 열쇠를 발견하고

Caught glimpse accidental, it branded my mental
우연히 그걸 보게 돼, 내 머리에 뇌리 새겨졌지

Pals my role model in that Lincoln Continental
Lincoln Continental을 탄 내 우상들

Bought all my friends Icees, it was 'bout six
친구들에게 Icees를 사, 대충 6컵 쯤

And when he pulled off I was like, "See told ya we was rich."
그가 차를 세운 후 난 말했지 "야, 우리 부자라고 말했었잖아"

How I turned out, let it be no surprise
현재 나의 모습, 놀랄 거 없지

When they speak of cousin Ricky it brings tears to their eyes
사촌 Ricky에 대해 얘기하다보면 눈에 눈물이 고여

See, my family got a history of hustlers
보다시피, 우리 가족은 마약상이 족보에 많아

Lil' brother, big brother, mother to grandmother
남동생, 형, 엄마에서 할머니까지

It's tradition
가족 전통이야

[Hook: Pharrell]
Mmm, I'mma tell you what I'm talkin bout
Mmm, 무슨 얘긴지 제대로 말해줄게

When I was a young boy
내가 어렸을 때

My momma always told me don't take no shit
엄마는 항상 아무 것도 참지 말라고 했지

Motherfucker hit you, then you better hit 'em back
어떤 새끼가 널 때리면, 바로 반격을 해

So when I hit the nigga it go "Blam!", uh
그래서 그놈을 때리면 "빡!" 소리가 나지, uh

A nigga out of line, uh
선 넘는 놈들, uh

I said, motherfucker outta line
그러니까, 선 넘는 새끼들

[Verse 2: Pusha T]
My momma didn't see it coming, my daddy was there
엄마는 미리 예상 못 했지, 아빠가 거기 있는 걸

What's my excuse? Cartoons were the root
내 핑계는? 만화가 내 뿌리였다고

Started with Yosemite Sam with the gun in
총을 든 Yosemite Sam이 시작

Palm of each hand, what couldn't I demand?
양손의 손바닥, 요구 못 하겠어?

See, thirteen, studied the gangsta's lean
봐봐, 13살, 갱스터 포즈를 연구해

Low brim, no smile, lotta cash meanwhile
모자 챙을 낮춰, 미소는 지워, 한편 쌓이는 돈

Daddy had the Chrysler Fifth Avey
아빠는 Chrysler Fifth Avey가 있었지

Hustlers on the blocks cars were aero-dynamie
거리의 마약상들의 차는 공기역학적

With ghetto paint jobs, Mango M3s
빈민가 스타일 페인트잡, Mango M3s

Seventeen inch B-Bs riding tough
17인치 B-Bs가 세게 굴러

The bike was Huffy, attention was froze
자전거는 Huffy, 시선은 얼어붙어

In a twenty five cent frozen cup laid my soul
25센트짜리 얼음 담긴 컵이 내 영혼에 놓여

The streets had made the mold
거리가 틀을 만들어줬지

Since fourteen holding, Pusha T was chosen
14살 때부터 약뭉치를 쥐고, Pusha T가 선택 받았어

Rebel like Che Guevara
체게바라 같은 혁명가

RC Tyco versus Carrera, it's P
RC Tyco 대 Carrera, 난 P야

[Hook: Pharrell]

[Verse 3: Malice]
I think of grandma and the weight she would foot 'em
할머니를 생각해, 팔았어야 하는 약뭉치들도

She kinda remind me of Madame Queen in Hoodlum
그녀는 Hoodlum의 Madame Queen을 좀 생각나게 해

Sport the grandkids, each one she would treasure
손자들을 키워내, 한 명 한 명 다 소중히 하셨지

Said she kept two guns and to do so was a pleasure
그녀는 총 두 자루를 간직했고, 그러는게 기뻤다고 했어

The cigarette dangle forty-five degree angle
담배는 45각도로 기울여서 물고

Still every bit a lady but you don't wanna tangle
여전히 어딜 보나 숙녀지만 굳이 얽히기 싫을걸

Let that explain me and how I got involved
그게 나와 내가 여기 들어온 이유를 설명해주지

Young'ns hustling in the Creek, me, Jon-Jon and Jamal
Creek에서 약 파는 어린 놈, 나, Jon-Jon과 Jamal

[Verse 4: Pusha T]
Age fifteen, walking through the hallway
나이 열다섯, 복도를 걸어가

Plate the new Jordans, first ones on the scene
새 Jordan을 찍어, 현장 처음으로 신고 나온 놈

See I could afford 'em, living out a dream
그걸 살 수 있는 거지, 꿈대로 사는 것

Hustler on the rise, laces untied
상승 가도 위 마약상, 풀어놓은 신발끈

Slid past young'ns, couldn't break my stride
어린 놈들을 지나쳐, 내 움직임을 막을 순 없어

Didn't know I was knotted in street ties
내가 거리 쪽 인맥이 복잡한 거 몰랐지

Teachers askin' how and why
선생들은 어떻게, 그리고 왜를 묻네

Bitches passing by: "Oh my, he's so gangsta"
년들은 지나치네: "와, 쟤 완전 갱스터야"

[Hook: Pharrell]

Mmm, I'mma tell you what I'm talkin bout
Mmm, 무슨 얘긴지 제대로 말해줄게


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기