[Verse 1: Big Pooh]
Aiyyo, what up Reese? It's been a minute since we last spoke
Aiyyo, 안녕 Reese? 마지막으로 대화한지 좀 됐네
Side by side, in a circle round mad folks
나란히, 미친 놈들 주변으로 원을 그리며
We took it round each other wishing we were still close
우린 여전히 친했면 좋았을텐데 하며 여기저기 돌아다녔지
But I'm grown and it's tough for you to swallow
하지만 난 컸고, 넌 받아들이기 힘들지
I know it hit you hard when your boys hit you
네 친구들이 네게 한 말에 크게 충격 받은 거 알아
And your letters, I never answered back to
그리고 너의 편지들, 절대 답장을 안 했지
Even though life keep me racing like a track dude
인생은 트랙처럼 날 계속 경주하게 만드는데
I bailed out in your time of need
네가 필요하다는 시간에선 빠져나왔어
But you fucked me over in your time of greed
하지만 너의 욕심의 시간엔 날 엿먹였잖아
We from the same womb, what happened to the creed?
우린 같은 자궁에서 나왔는데, 규칙은 어떻게 된 거야?
An unspoken word between you and I
너와 나 사이 하지 않는 말들
J-B's for life, we ain't supposed to cry
영원히 J-B, 울면 안 되는데
Remember after my first fight, we stayed up all night
처음으로 싸우고 돌아온 날 밤, 우린 자지도 않고
Getting taught how to throw them thangs
주먹을 제대로 날리는 법을 배웠지
If he defeat I, it's the force you bring
그가 날 이긴다면, 넌 니 힘을 가져가거나
Harassing Kevin after lunch for about a week
일주일 쯤 점심 먹고 나서 Kevin을 놀려대겠지
How did we get to the point when we would hardly speak?
어쩌다 거의 얘기도 안 하는 시점까지 와버린 거지?
Pulling up to the house, fresh change of sneaks
집으로 찾아가, 운동화를 새로 갈아신어
Big buckets, pants stay tight from the big duckets
큰 양동이(?), 바지는 돈을 많이 쑤셔넣어서 늘 타이트해
We all loved it, I was so naive
우린 다들 좋아했지, 난 참 순진했어
Big brother kept me smiling, tricks up his sleeve
형은 날 언제나 미소짓게 했어, 트릭들이 있었지
Had me facing claves, cases and stacks of threes
곧 여러 사건들에 휘말리게 돼
My God, it ain't what it supposed to be
맙소사, 이래선 안 되는 건데
Barbeques, family and friends close to me
바베큐, 가족과 나와 가까운 친구들까지
[Hook: Big Pooh and Phonte]
Aiyyo, I know we ain't spoke in a while
Aiyyo, 우리 한동안 대화가 없었던 거 알아
It's kinda foul cause a nigga getting older, ain't no time for you now
참 별로야, 우리들 나이도 많아지고, 넌 시간이 별로 없잖아
Wishing you was right here so I could hold you now
네가 바로 여기 있어서 널 안을 수 있다면 좋겠어
(You're so far away from me)
(넌 나한테서 너무 멀리 떨어져있어)
Aiyyo, I know we ain't spoke in a while
Aiyyo, 우리 한동안 대화가 없었던 거 알아
It's kinda foul, cause you getting older and now I'm missing your smile
참 별로야, 넌 나이가 많아지고 나는 네 미소가 그립거든
And we went our separate ways, ain't no problems now
우린 각자 갈 길을 갔지, 별로 문제는 없지만
(You're so far away from me)
(넌 나한테서 너무 멀리 떨어져있어)
Cause one day we gon' still get down
언젠가 우리는 함께 할 테니까
We gon' still get down
그래도 함께 할 테니까
Get-get-a-get-get down
함-함-함-함께 해
Get-get-a-get-a-get-get down
함-함-함-함-함-함께 해
Get to get, yo say, get to get down
함께 할, yo 외쳐, 함께 하겠지
One day we gon' still get down
언젠가 우린 그래도 함께 할 거야
(You're so far away from me)
(넌 나한테서 너무 멀리 떨어져있어)
Aiyyo, I know we ain't spoke in a while
Aiyyo, 우리 한동안 대화가 없었던 거 알아
It's kinda foul cause a nigga getting older, ain't no time for you now
참 별로야, 우리들 나이도 많아지고, 넌 시간이 별로 없잖아
Wishing you was right here so I could hold you now
네가 바로 여기 있어서 널 안을 수 있다면 좋겠어
Cause one day, we gon' still get down
언젠가 우리는 함께 할 테니까
(You're so far away from me)
(넌 나한테서 너무 멀리 떨어져있어)
[Verse 2: Phonte]
Check it, now what the deal baby? I'm still here, still crazy
들어봐, 이게 무슨 일이야? 난 아직 여기 있어, 여전히 미쳐
I'm real sorry we ain't had a chance to chill lately
최근에 같이 놀 기회가 없었던 건 미안해
Or even talk as often now, congratulations
얘기도 충분히 자주 못해, 축하해
They telling me you almost walking now
너 이제 거의 걸어다닌다던데
Roads of life I'm crossing now
인생의 길을 난 지금 건너는 중
Can't wait to get you back to NC so we can all get down
너랑 함께 놀 수 있도록 노스 캐롤라이나로 돌아가고 싶어 어서
And get real tight, have you dressed up rocking the ill Nikes
신나겠지, 너한테 멋진 Nike를 신겨줄 거야
Show you what a father is supposed to feel like
아버지란 게 어떤 사람인지 보여줄 거야
It's been nights that I wake up thinking that I hear you
네 목소리를 들은 거 같아 깨어난지도 며칠 밤이 됐어
Back of my mind start feeling fearful
마음 한켠으로는 걱정이 돼
Thinking if the words I say are really getting to you
내가 하는 말이 너에게 정말 닿긴 할까 싶어서
And when I hold you in my arms if my face look familiar to you
널 내 품에 안으면 너는 내 얼굴을 알아볼까 해서
That shit is killing me dude, I pray that your eyes remember me
그게 날 반 죽여놔, 네 눈이 나를 기억하길 기도해
Black and white is all you can see in infancy
갓난아기 때는 흑백밖에 안 보인다지
And eventually I'll have you on some comfortable shit
결국 나는 너한테 편안한 걸 줄 거야
Two parent income, Claire and Cliff Huxtable shit
맞벌이 부모, Claire와 Cliff Huxtable처럼
But right now it's all about this long distance
하지만 지금은 거리가 너무 멀어
All I can do is get along with it, try and be strong with it
난 그냥 이대로 따라 살 수밖에, 더 강해지려고 노력해
Fuck being long winded
장황한 말은 집어쳐
Hearing you laugh is like music to my ears but the song ended
너의 웃음소리를 듣는 건 내 귀에 마치 음악 같은데 그 노래가 끝났네
Me and your moms both missing your smile and all your silly faces
나와 엄마는 둘 다 너의 미소랑 네 바보 같은 얼굴이 그리워
Even your hurl on our pillowcases
우리 베개에 껴들던 너의 몸도
Goddamn it, this ain't how life supposed to be
젠장, 인생이 이러면 안 되는 건데
Cause baby boy, you should be close to me, now run it down
애기야, 넌 내 가까이에 있어야하는 거잖아, 자 들려줘봐
[Hook]
[Outro: Phonte]
Yo, this one is for our peoples that is out there
Yo, 이건 저밖에 있는 우리 사람들을 위한 것
We just want you to know y'all ain't forgot there
우린 너희들을 잊지 않았단 걸 알아줬으면 좋겠어
Oh yeah, we hearing y'all, and yeah, we feeling y'all
Oh yeah, 너네 말을 듣고 있어, yeah, 너네한테 신경 써
(You're so far away from me)
(넌 나한테서 너무 멀리 떨어져있어)
And yo, this one is for my peoples that is out there
Yo, 이건 저밖에 있는 내 사람들을 위한 거
And Little Dil and Little Jordan ain't forgot there
Little Dil과 Little Jordan도 잊지 않았지
Oh yeah, we hearing y'all, and yeah, we feeling y'all
Oh yeah, 너네 말을 듣고 있어, yeah, 너네한테 신경 써
(You're so far away from me)
(넌 나한테서 너무 멀리 떨어져있어)
And yo, this one is for my peoples that is out there
Yo, 이건 저밖에 있는 내 사람들을 위한 거
Tyree R.I.P., you ain't forgot there
Tyree 편히 쉬길, 널 잊지 않았어
And yo, I'm hearing y'all, and yeah, we feeling y'all
그리고 yo, 너네 말을 듣고 있어, yeah, 너네한테 신경 써
(You're so far away from me)
(넌 나한테서 너무 멀리 떨어져있어)
[9th Wonder talking to baby]
Say somethin' boo boo
뭐라고 말해봐 boo boo
Say somethin' else
다른 말도 해봐
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기