로그인

검색

Eminem (Feat. Royce Da 5'9") - Bad Meets Evil

title: [회원구입불가]KanchO2011.09.16 00:30추천수 2댓글 0

[Intro: cowboy]
I reckon you ain't familiar with these here parts
난 당신들이 이 부분은 잘 모를거라고 생각합니다
You know, there's a story behind that there saloon
저기 저 술집에는 뒷 이야기가 숨겨져 있지요
20 years ago, two outlaws took this whole town over
20년 전에, 두 무법자가 이 마을 전체를 점령했던 적이 있어요
Sheriffs couldn't stop 'em
보안관들도 막을 수 없었습니다
Quickest damn gun-slingers I've ever seen, got murdered in cold blood
제가 봤던 살인 청부업자들 중에 제일 빠른 애들도, 차가운 주검이 되었어요
That old saloon there was their little "home away from home"
그 낡은 술집은 그들의 "집 아닌 또 다른 집"이었지요
They say the ghosts of Bad and Evil still live in that tavern
사람들은 악과 마의 혼들이 아직도 저 여관에 살고 있다고들 합니다
And on a quiet night,
조용한 밤에는
you can still hear the footsteps of Slim Shady and Royce da 5'9"
아직도 Slim Shady와 Royce Da 5'9"의 발소리를 들을 수 있답니다

 

[Eminem]
I don't speak, I float in the air wrapped in a sheet
난 말하지 않아, 난 시트에 쌓여서 공중에 떠다니지
I'm not a real person, I'm a ghost trapped in a beat
난 진짜 사람이 아니야, 난 비트에 갇힌 유령이지
I translate when my voice is read through a seismograph
내 목소리가 지진계를 통해서 읽혀질 때 날 알아듣는거야
(beat 위의 유령이니까 beat는 진동 - 지진계에 읽힘)
And a noise is bred, picked up and transmitted through Royce's head
그리고는 소음을 낳았지, 주워서는 Royce Da 5'9"의 머리로 전도했어
(비트나 소음, 모두 전도가 됨)
Trap him in his room, possess him and hoist his bed
걔 방에 걔를 가둬버렸어, 그의 몸을 점령하고는 침대를 들어올렸지
(엑소시스트)
'til the evilness flows through his blood like poisonous lead
납독 마냥 그의 악함이 그의 피를 통해 흐르도록
Told him each one of his boys is dead
걔 아들들이 다 죽어버렸다고 말을 했지
I asked him to come to the dark side, he made a choice and said
어둠의 세력으로 오라고 말했어, 그는 결정하고서 말했지

 

[Royce]
Who hard? Yo I done heard worse, we can get in two cars
누가 빡세다고? 야 난 더 심한 것도 들었어, 우린 차를 두대 타고서는
And accelerate at each other to see which one'll swerve first
서로를 향해 가속을 하지, 누가 방향을 먼저 트나 보는거야
Two blind bandits panic whose mental capacity holds
두 눈 먼 노상강도들, 걔네 지적 능력은
That of a globe on top of nine other planets
다른 아홉개의 행성들 위에 위치한 세계랑 맞먹어
(그만큼 크다)
Kissed the cheek of the Devil
악마의 볼에 키스를 했어
Intelligence level is hellier than treble peaking on speakers in the ghetto
지능 레벨이 빈민가에 있는 스피커들의 최고음역대 보다도 저질이야
Dismissal, I'm not a fair man, disgraced the race of an atheist
필요없어, 난 공정한 놈이 아니야, 무신론자들을 경멸했지
Intercepting missiles with my bare hands like a patriot
내 두 맨손으로 패트리어트 처럼 미사일들을 막아내지
One track sliced without swords, I buried the Christ corpse
한 트랙이 칼도 없이 썰렸어, 난 예수의 시체를 묻었어
In my past life when the Black Knight mounted the white horse
내 전생에, 흑기사가 백마에 올라탔을 때 말이야
And stay over-worked, it's like the Nazis and the Nations
그리고 계속 과로해, Nazis과 Aryan Nations가 지구 정복을
Collaborating attempting to take over the Earth
시도하며 같이 일하는 거랑 비슷한거야

 

[Eminem]
Cause this is what happens when Bad meets Evil
악이 마를 만나면 이렇게 된단 말이야
And we hit the trees til we look like Vietnamese people
우린 베트남 사람들처럼 보일 때 까지 마리화나를 피지
(아시아 인종 디스 보다는 진짜 나무를 얘기 하는 것 같아요)
He's Evil, and I'm Bad like Steve Seagal
그는 마고, 난 Steve Seanal 같은 악이야
Above the law cause I don't agree with police either
무법자지, 난 경찰들도 맘에 안들거든
(Shit, me neither) We ain't eager to be legal
(씨발, 나도 그래) 우린 합법적이고 싶지 않아
So please leave me with the keys to your Jeep Eagle
그러니까 니 Jeep Eagle 키와 함께 날 좀 내버려둬
I breathe ether in three lethal amounts
난 에테르를 치사량의 세배로 들이쉬지
While I stab myself in the knee with a diseased needle
오염된 바늘로 내 무릎을 쑤시면서 말이야
Releasing rage on anybody in squeezing range
사거리에 들어오는 누구에게나 내 분노를 표출해
(release와 squeeze는 서로 반대의 뜻)
Cold enough to make the seasons change into freezing rain (He's insane)
얼어 붙어버리는 비가 내리는 계절로 바꿀 만큼 냉혹하지 (걔 미쳤어)
No I'm not, I just want to shoot up and I'm pissed off
안 미쳤어, 그냥 총질이 하고 싶다고, 열이 받잖아
Cause I can't find a decent vein
괜찮은 혈관이 안보인단 말이야
(헤로인 정맥 주사 찌를 혈관)


[Royce]
The disaster with dreads, I'm bad enough to commit suicide
드레드 머리를 한 재앙, 난 자살 할 만큼 나쁜놈이지
And survive long enough to kill my soul after I'm dead
그리고 내가 죽은 후에도, 내 혼을 죽일 만큼 오래 살아 남아
When in danger, it's funny, actually my flavor's similar to a waiter
위험에 처하면, 웃기지, 사실 내 스타일은 웨이터와 비슷해
Cause I serve any stranger with money
어떤 낯선 사람이든지 돈을 따 내니까
I spray a hundred, man until they joint chains
난 백달러 짜리 지폐를 뿌려, 인마, 걔네가 체인을 맞출 때 까지
While slipping bullets at point-blank range like they was punches
바로 앞에서 총알들을 떨어뜨리면서, 그게 주먹질인 것 처럼
(포인트 블랭크 에서 총을 쏘면, 총알이 날아갈 틈도 없이 꽂힘, 주먹질도 가까이서 함)
Piss on a flag and burn it, murder you then come to your funeral
깃발에 오줌을 싸고 태워버리지, 널 죽여버리고서는 너의 장례식장 로비에다가
Service lobby and strangle your body to confirm it
너의 몸을 메달아버리지, 확인 시켜 주려고 말이야
Whipping human ass, throwing blows, cracking jaws
사람의 궁뎅이를 치고, 주먹질을 하고, 입에서 소리를 내
With my fists wrapped in gauze, dipped in glue and glass
풀에 적셔서 유리를 붙인 거즈로 주먹을 감싸 쥐고는
(거즈로 감은 손에 유리가루를 붙이는 걸 말합니다)
I'm blazing MCs, at the same time amazing MCs
난 MC들을 불태워, 동시에 MC들을 놀래키지
Somehow, MCs ain't that eyebrow-raising to me
왠지, MC들은 내게 놀랍지가 않단 말이야
From all of angles of us, flash a Mack loud enough
우리는 모든 방향으로, 시끄럽게 Uzi를 갈겨대지
To cast a avalanche and bust till volcanoes erupt
눈사태가 일어날 만큼, 그리고는 화산이 분출할 때 까지 갈겨

 

[Eminem]
I used to be a loudmouth, remember me?
난 말이 좀 많았었지, 기억하냐?
I'm the one who burned your house down, well I'm out now
내가 니 집을 폭삭 태워 버린 놈이잖아, 뭐, 이제 안해
And this time I'm coming back to blow your house up
그리고 이번에는 니 집을 다 날려 버릴려고 왔어
And I ain't gon' leave you a window to jump out of
니가 뛰어내릴 창문 하나도 남겨주지 않을거야
Give me two fat tabs and three shrooms
나한테 LSD 두 알이랑 버섯 3개를 줘봐
(환각성 버섯)
And you won't see me like fat people in steam rooms
넌 내가 한증실에 있는 뚱뚱한 사람들처럼 안보일거야
(뚱뚱한 사람들은 잘 버티지 못하고 나가니까, 약 먹으면 안보인다는 말)
And when I go to hell and I'm getting ready to leave
내가 지옥에 갈 때, 난 떠날 준비를 하고 있지
I'mma put air in a bag and charge people to breathe
가방에다가 산소를 넣어서는 사람들이 숨쉬게 해줄거야

 

[Royce]
Cause this is what happens when Bad meets Evil
악이 마를 만나면 이렇게 된단 말이야
And we hit the trees til we look like Vietnamese people
우린 베트남 사람들처럼 보일 때 까지 마리화나를 피지
He's Evil, and I'm Bad like Steve Seagal
그는 마고, 난 Steve Seagal 같은 악이야
Against peaceful, see you in hell for the sequel
평화로움의 반대지, 속편을 위해 지옥에서 보자고
(Bad Meets Evil - Hell : the Sequel EP)
(We'll be waiting) See you in hell
(기다리고 있을게) 지옥에서 보자
Wall Street, Royce Da 5'9", Slim Shady
Wall Street, Royce Da 5'9", Slim Shady
See you in hell for the sequel (bye bye)
속편을 위해 지옥에서 보자고 (잘가)
Bad Meets Evil, what? (till next time)
Bad Meets Evil, 뭐? (다음에 봐)

 

[Outro: cowboy]
And so that's the story when Bad meets Evil
그게 악이 마를 만나면 생기는 이야기입니다
Two of the most wanted individuals in the county
감옥에서 제일 가두고 싶어했던 두명이었지요
Made Jesse James and Billy the Kid look like law-abiding citizens
Jesse James나 Billy the Kid도 모범시민처럼 보이게 했었어요
It's too bad they had to go out the way they did
걔네가 한 행실대로 가버렸다니 너무 안됐습니다
Got shot in the back coming out of that old saloon
그 낡은 술집에서 나오면서 등에 총을 맞았지요
But their spirits still live on till this day
하지만 그들의 영혼들은 여전히 오늘까지 살아있습니다
Shhh... wait, did y'all hear that?
쉿.... 기다려봐요, 다들 들었나요?

신고
댓글 0

댓글 달기