로그인

검색

Slum Village - Get Dis Money

DanceD Hustler 2018.09.04 12:39댓글 0

[Hook x2]
Hey, hey, hey, h-hey, hey

What you say, get this money
뭐라고, 돈을 벌자고

If they say what you gon do today
오늘 뭐할거냐고 사람들이 물으면

Just say
그냥 말애

Hey, I wanna get paid
헤이, 난 돈 벌고 싶어

'ery day, 'ery day, 'ery day
매일 매일 매일

'ery day, 'ery day, 'ery day
매일 매일 매일

[Verse 1: T3]
We dedicate this to these people out here getting bank
이 노래는 밖에서 돈 열심히 버는 사람들에게 바쳐

Where the oops you loose the money its reali-tay
"어이쿠 돈을 잃었네"가 현실인 이곳

Never front on a clique that you can't evaluate
절대 평가를 쉽게 할 수 없는 팀에게 허세 부리지마

See I got things out here I need to situate
난 여기 확인해야할 것들이 있어

I got a fresh ass car on some gloss paint
반짝거리는 페인트를 칠한 새 차가 여기 있어

People walking down the street untill they feet stank
사람들은 발냄새가 나도록 거리를 걸어다녀

I got accountants out here handling big thangs
내 회계사는 여기서 꽤 큰 숫자를 다뤄

As I slip into the crib wit the sashay
나는 마리화나를 들고 집에 들어가지

Have my room wit the shark wit the big tank
내 방에는 큰 어항 속에 상어가 있어

Don't get mad cause I'm doing things you just can't, can't, can't
화내지마 난 그냥 니가 할 수 없는 것들을 한다고, 한다고, 한다고

[Hook]

[Verse 2: Jay Dee]
My man
친구

You need to get back like the rebate
일단은 환불처럼 이리로 돌아와

And bitties he need to step up like the home plate
개년들은 홈플레이트처럼 밟고 나아가야지

My man
친구

Now what you know about the Great Lakes
Great Lakes에 대해서 니가 뭘 알아

We contemplate on gettin money like a sweepstakes
우린 싹쓸이하듯 돈을 버는 계획을 짜네

Sipping dark grapes, party in the dark shade
잘 익은 포도를 먹고, 어두운 그늘에서 파티해

You see a nigga cold chilling like a Marl-ey Marl
이 친구는 Marley Marl처럼 쿨하게 놀고 있고

And bitties ride like a Harl-ey
년들은 Harley (오토바이) 타듯 내게 붙어

Money make, a Ric, a Ric-o Suav-e, hey
돈을 벌어, Ric, Rico Suave, 헤이
*Gerado의 "Rico Suave"를 인용한 구절. Rico Suave는 스페인어 노래로, 영어로는 'nice and smooth' (멋지고 깔끔하게)란 의미입니다.

Radio play the S like arcades
라디오에선 오락실처럼 Slum Village를 '플레이'해

Everyday the holiday so nigga stay paid
매일매일이 휴일, 그러니 계속 돈을 벌어

Celebrate the holidays with the money
그 돈을 가지고 휴일을 기념해

Ain't about to wait so nigga stay away
난 안 기다릴테니까 너네들은 떨어져있어

[Hook]

[Verse 3: Baatin]
Somebody said that radio would never ever play
누군가 라디오에선 Detroit, Motor City의 노래 중

Some of that Detroit, Motor City for play
몇 개는 절대 절대로 틀지 않을 거라고 했지

Honestly earning my dough, keeping it real y'all
난 정직하게 돈을 벌어, 늘 진실된 삶

Countin my cash, just showing you how the boss ball
돈을 세, 보스가 어떻게 노는지 보여주는 거야

I never thought that we would make it up this far
우리가 여기까지 올 거라곤 생각 못 했지

Grippin my cream color Cadillac, North Star
내 크림색 Cadillac, North Star를 타

Detroit Motor City finest is who we are
Detroit Motor City의 최고가 바로 우리

This is for my ladies who get out, chill at the bar
이건 밖에 나와 바에서 노는 아가씨들을 위한 것

When I was a young boy chilling in my daddys nuts
내가 어렸을 때, 아빠 몸 안의 정자였을 때

All I could hear was a rhyme and dope cuts
들렸던 건 라임과 멋진 비트 뿐

Growin up thinking I was nothing, but a glut
자라면서 생각해보면 난 그냥 욕심쟁인듯

Another day, another buck, another slut
또다른 하루, 또다른 돈, 또다른 여자

All I wanna do is get paid
나는 그냥 잔뜩 벌고 싶어

Oak town dont stop, stop, stop
Oak town 멈추지마, 마, 마

[Hook]



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기