로그인

검색

트랙

Skepta - Man

title: Daft PunkParamore2018.08.19 17:30추천수 1댓글 0


[Produced by Skepta]
[Pre-Hook]
I don't know why man's callin' me family all of a sudden, like hmm
왜 갑자기 나를 가족이라고 부르는지 모르겠네, 흠
My mum don't know your mum, stop telling man you're my cousin
우리 엄마는 너네 엄마 몰라, 날 사촌이라고 그만 좀 불러
I got day ones and I got new ones, no fake ones, trust no one
내겐 불알친구와 새 친구들이 있어, 가짜는 꺼져, 아무도 안 믿어
It's Boy Better Know 'til I die, tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
죽을 때까지 Boy Better Know 크루, 보니&클라이드처럼 은행을 털어
[Hook]
Cause man get money with the gang, man get girls with the gang
왜냐면 '상남자'는 갱단과 돈을 벌고, 갱단과 여자를 쟁취하니까
Man eat food with the gang, man talk slang so the feds
'상남자'는 갱단과 식사를 해, 은어를 쓰면 짭새들은
Can't work out what I just said to a man
내가 나누는 대화를 해석할 수가 없네
Told me you was a big fan but the first thing you said when you saw me is "Can I get a pic for the gram?"
네가 나의 광팬이었다니, 날 보자마자 "인스타에 올리게 사진 찍어도 되요?"라고 해놓고
I was like "Nah, sorry man"
난 "안 돼, 미안"이라 해주지
I only socialize with the crew and the gang
오직 내 크루와 갱단과만 어울려
[Verse 1]
Woah, guess who's back
워, 누가 돌아왔게
Came a long way from sittin' in the flats
아파트에 눌러 앉던 시절부터 긴 여정이었지
Came a long way from when whites never used to mix with blacks
백인이 흑인과 섞여서는 안 되는 그 시절부터
Now all my white niggas and my black mates, we got the game on smash
이제 내 백인 친구들과 흑인 친구들이 함께 랩판을 거머쥐었네
I used to rate your page on MySpace but you never stayed on track
난 Myspace에서 네 페이지를 좋게 봤었는데 제대로 유지를 못하더군(*)
Upset cause your wife is a fan, she done with a little boy
네 여친이 내 팬이라 짜증 나겠네, 그녀는 꼬맹이와 볼 장 다 봤어
Now she wants to be with a man
이제 그녀는 '상남자'를 원해
Told my accountant "Do me a transfer, cause I wanna buy some land"
내 회계사한테 말했지 "돈 좀 보내줘, 나 땅 사게"
You and I have got different plans
너와 난 목표가 달라
Real mad man, I might go Saint Ann's
완전히 미친놈, Saint Ann 정신병원이라도 가야 될까 보다
No Triple A pass, no wristbands
트리플 A 패스 필요 없어, 자유이용권도
You are not mandem, you are not gang
넌 상남자가 아니고, 갱스터도 아냐
*2015년에 Devilman, Chip과 있었던 비프를 언급하는 부분
[Skit]
Tracksuit Mafia, Boy Better Know
My ones, my team
내 동료들, 나의 팀
Meridian, bad blocks
London boys, active boys
런던 놈들, 활발한 자식들
You get me?
뭔 말인지 알지?
[Hook]
Man get money with the gang
'상남자'는 갱단과 돈을 벌고
Man get girls with the gang
갱단과 여자를 쟁취해
Man eat food with the gang
'상남자'는 갱단과 식사를 해
Man talk slang so the feds
그가 은어를 쓰면 짭새들은
Can't work out what I just said to a man
주고받는 대화를 해석할 수가 없네
Told me you was a big fan but the first thing you said when you saw me is "Can I get a pic for the gram?"
네가 나의 광팬이었다니, 날 보자마자 "인스타에 올리게 사진 찍어도 되요?"라고 해놓고
I was like "Nah, sorry man"
난 "안 돼, 미안"이라 해주지
I only socialize with the crew and the gang
오직 내 크루와 갱단과만 어울려
[Verse 2]
They wanna see me drown, tryna hold the mandem down
저들은 내가 잠기길 원해, 그를 끌어내리려 하지
Cause I shutdown Shoreditch car park
내가 Shoreditch 주차장을 작살내서 그러나(*)
And I got bars like Camden Town
내겐 Camden Town처럼 (바/구절)이 있어
Out there tryna survive on the streets
그 길거리에서 살아남으려 하지
Tryin' not to get killed by the police
경찰에게 죽임을 당하지 않으려 하며
And I be schoolin' MC's
그리고 난 MC들을 교육해
Nobody leaves 'til half-past-three
누구도 3시 30분 전까지 나가지 못해
This year I'mma teach them a lesson
이번 년에는 너희에게 수업을 해줄게
Tell Grace don't reply to those emails
Grace한테는 이메일 답장하지 말라고 전해
Nah, I don't wanna do no sessions
아니, 난 그딴 발표회에 관심 없어
It's like them man have got an obsession with my style of expression
모두가 내 표현력에 집착을 하고 있는 것 같군
But in public, never hear my name mentioned
하지만 대놓고는 내 이름을 언급 못 하네
Catch them at the nightclub entrance
나이트클럽 입구에서 놈들을 목격해
Always seekin' attention
항상 관심을 추구하는 것들
But I be inside, tryna get burse
하지만 난 그 안에서, 흥에 취하네 
Lookin' all cool like Herc
Herc처럼 이 멋진 것들을 보라지
Dressed like I just come from P.E
체육 하다 온 것처럼 옷을 입었네
You're dressed like you just come from church
넌 교회 갔다 온 것처럼 입었고
Better do your research
연구 좀 제대로 하는 게 어때
You don't wanna hear my verse come after your verse
네 뒤를 이어서 내 랩이 나오길 바라지 않을 텐데
MCs act brand new cause they got a little money in their purse
지갑에 든 돈이 없으니 MC들은 신인인 척 행동해
So you had a good solo career?
솔로로서 좋은 커리어를 쌓긴 했어?
Had a few big songs over the years?
근 몇 년간 큼지막한 곡 몇 개를 냈다고?
Back then you was a real Top Boy
예전에 네가 Top Boy긴 했어(*)
But right now fam, nobody cares
하지만 지금은, 누구도 신경을 안 쓰네
Walked in the club, everybody's like
클럽에 들어가면, 다들 널 보고 말해
"Who is he? Why is he walkin' around with security?"
"쟤 누구야? 뭔데 보안 요원들이랑 같이 다녀?"
You know the post code when you're talkin' road
네가 길거리에 대해 말할 때 우편번호쯤은 알고 있겠지
Better know that I speak that fluently
내가 그것들을 술술 말해줄게
* Skepta가 2010년에 트위터로 "주차장에서 파티를 열겠다"라고 발언한 뒤 5년 후 진짜로 Shoreditch 주차장에서 비공식 파티를 개최했다고 함 (그곳에서 본인의 히트곡 'Shutdown'을 부름)

* Top Boy는 영국 드라마



[Pre-Hook]
I don't know why man's callin' me family all of a sudden
왜 갑자기 나를 가족이라고 부르는지 모르겠네, 흠
My mum don't know your mum, stop telling man you're my cousin
우리 엄마는 너네 엄마 몰라, 날 사촌이라고 그만 좀 불러
I got day ones and I got new ones, no fake ones, trust no one
내겐 불알친구와 새 친구들이 있어, 가짜는 꺼져, 아무도 안 믿어
It's Boy Better Know 'til I die, tryna run up in the bank like Bonnie and Clyde
죽을 때까지 Boy Better Know 크루, 보니&클라이드처럼 은행을 털어
Cause
왜냐면​
[Hook]
Man get money with the gang
'상남자'는 갱단과 돈을 벌고
Man get girls with the gang
갱단과 여자를 쟁취하니까
Man eat food with the gang
'상남자'는 갱단과 식사를 해
Man talk slang so the feds
그가 은어를 쓰면 짭새들은
Can't work out what I just said to a man
주고받는 대화를 해석할 수가 없네
Told me you was a big fan but the first thing you said when you saw me is "Can I get a pic for the gram?"
네가 나의 광팬이었다니, 날 보자마자 "인스타에 올리게 사진 찍어도 되요?"라고 해놓고
I was like "Nah, sorry man"
난 "안 돼, 미안"이라 해주지
I only socialize with the crew and the gang
오직 내 크루와 갱단과만 어울려
신고
댓글 0

댓글 달기