[Pre-Chorus]
Oh
What did I do now?
내가 뭘 한 거지?
Did I do you wrong now?
너한테 잘못한 건가?
Did I make you cry now?
널 울려버린건가?
Oh
What did I do now?
내가 뭘 한 거지?
Did I break your heart now?
널 슬프게 만들어버린건가?
[?] now
이제 [?]
[Chorus]
That was on accident, yeah (accident)
그건 사고였어, yeah (사고)
Any-anything that I say, everything wasn't what I actually mean (yeah, yeah)
내가-내가 말하는 건 뭐든간에, 진심이 아니었어 (yeah, yeah)
Actually mean, actually mean (yeah, yeah)
진심이 아니었어, 진심이 아니었어 (yeah, yeah)
That was on accident (accident)
그건 사고였어 (사고였어)
(Any-any-any, huh)
(내가-내가-내가, huh)
Any-anything that I say, everything wasn't what I actually mean
내가-내가 말하는 건 뭐든간에, 진심이 아니었어
Actually, actually
진심이, 진심이
[Verse 1]
[?] from that Southside and that East
남부 그리고 동쪽에서 온 [?]
And I keep a brown skin aphrodite in my sheets
내 이불 안에는 갈색 피부의 아프로디테 (미의 여신)
And I push that dope shit out to your community
그리고 네 동네로 멋진 걸 몰고 가
And I push that dope shit out to your community
그리고 네 동네로 멋진 걸 몰고 가
Super fly, super clean
존나 멋지고, 존나 깔끔하게
Yes young East Atlanta prince
그래, 젊은 동부 Atlanta의 왕자
All my [?], all my women love to win
내 모든 [?], 내 여자들은 승리를 좋아해
And I push that dope shit to the house you livin' in
니가 사는 집으로 멋진 걸 몰고 가
And I push that dope shit to the house you livin' in
니가 사는 집으로 멋진 걸 몰고 가
Feel my life [?], that's written apples and iPhones
내 삶의 [?]를 느껴봐, 애플 그리고 아이폰에 적혀있지
[?] to you just to hyperstylistic with it
너에게 [?]하게, 초월적인 스타일로 대해
Sicko, psychos
정신병자, 싸이코
Tip-toe on [?]
[?] 위로 발끝을 세우고
[?] I give you zygos
[?] 너에게 zygo(?)를 줘
I don't want fly on [?]
[?] 타고 비행하고 싶진 않아
I'd rather kick it here 'cause I really like you
그냥 여기에 있을래, 니가 진짜 좋으니까
I think you very special, even though I just met you
넌 아무래도 정말 특별해, 방금 만나긴 했지만
Sure that I won't forget you, sure that I won't regret you
분명히 난 널 잊지 않을거야, 널 후회하지 않을거야
Don't mean to disrespect you, don't mean to disrespect you
널 깔보려는 생각은 아니야, 깔보려는 생각은 아니야
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Verse 2]
Yeah, huh
Flower child, flower child
꽃의 아이, 꽃의 아이
You grew in California 3000 miles
넌 3000마일 떨어진 캘리포니아에서 자랐지
Away from it and I know that life seems long
그 인생은 꽤 길어보이지만
But you only really been in for an hour child
아직 한 시간 정도밖에 경험 못 해봤잖아
I bet sometimes you wanna end yourself
가끔은 네가 직접 끝내버리고 싶겠지
The earth, sea, sky, whole world to blame
지구, 바다, 하늘, 온 세상을 탓하고 싶겠지
The pain is part of what's inside of you
아픔은 네 안에 있는 것의 일부분일뿐
A garden I should water you and pray you don't wilt away
정원처럼 너에게 물을 주면서 시들지 않도록 기도해야겠어
And be the [?] to you showers
그리고 너의 소나기에 [?]가 될게
The suicide yet to another happy hour
다시 행복한 시간에 벌어지는 자살
Then say sayonara to them overpower cowards
저 힘만 많은 겁쟁이들에게 작별 인사를 해
You the niggas be reporting more [?] about
너네들은 자기가 믿는 것에 대해
What they believe but they won't proceed
더 많이 떠들지만 앞으로 나아가진 않네
It's fuck 'em, the truth you know I know you
엿먹어, 진실은, 난 너를 알고 있어 알잖아
I know you know me but things that we do got you fallin' deep
너도 날 알지만 우리가 하는 건 서로를 깊이 빠져들게 해
I think we should cool
이제 진정하는 게 좋겠어
[Bridge]
I, know you, might be
난 알아, 너는 어쩌면
[?] like dream
꿈 같은 [?]
I, think you, like me
넌 나를 좋아하는 거 같아
I, think you, like me
넌 나를 좋아하는 거 같아
Treat, you like, ice cream
아이스크림처럼 대할래
Taste, you like, my queen
내 여왕처럼 맛볼래
I, think you, like me
넌 나를 좋아하는 거 같아
I owe you, my
너에게 빚졌어, 이런
[Chorus]
Oh
What did I do now?
내가 뭘 한 거지?
Did I do you wrong now?
너한테 잘못한 건가?
Did I make you cry now?
널 울려버린건가?
Oh
What did I do now?
내가 뭘 한 거지?
Did I break your heart now?
널 슬프게 만들어버린건가?
[?] now
이제 [?]
[Chorus]
That was on accident, yeah (accident)
그건 사고였어, yeah (사고)
Any-anything that I say, everything wasn't what I actually mean (yeah, yeah)
내가-내가 말하는 건 뭐든간에, 진심이 아니었어 (yeah, yeah)
Actually mean, actually mean (yeah, yeah)
진심이 아니었어, 진심이 아니었어 (yeah, yeah)
That was on accident (accident)
그건 사고였어 (사고였어)
(Any-any-any, huh)
(내가-내가-내가, huh)
Any-anything that I say, everything wasn't what I actually mean
내가-내가 말하는 건 뭐든간에, 진심이 아니었어
Actually, actually
진심이, 진심이
[Verse 1]
[?] from that Southside and that East
남부 그리고 동쪽에서 온 [?]
And I keep a brown skin aphrodite in my sheets
내 이불 안에는 갈색 피부의 아프로디테 (미의 여신)
And I push that dope shit out to your community
그리고 네 동네로 멋진 걸 몰고 가
And I push that dope shit out to your community
그리고 네 동네로 멋진 걸 몰고 가
Super fly, super clean
존나 멋지고, 존나 깔끔하게
Yes young East Atlanta prince
그래, 젊은 동부 Atlanta의 왕자
All my [?], all my women love to win
내 모든 [?], 내 여자들은 승리를 좋아해
And I push that dope shit to the house you livin' in
니가 사는 집으로 멋진 걸 몰고 가
And I push that dope shit to the house you livin' in
니가 사는 집으로 멋진 걸 몰고 가
Feel my life [?], that's written apples and iPhones
내 삶의 [?]를 느껴봐, 애플 그리고 아이폰에 적혀있지
[?] to you just to hyperstylistic with it
너에게 [?]하게, 초월적인 스타일로 대해
Sicko, psychos
정신병자, 싸이코
Tip-toe on [?]
[?] 위로 발끝을 세우고
[?] I give you zygos
[?] 너에게 zygo(?)를 줘
I don't want fly on [?]
[?] 타고 비행하고 싶진 않아
I'd rather kick it here 'cause I really like you
그냥 여기에 있을래, 니가 진짜 좋으니까
I think you very special, even though I just met you
넌 아무래도 정말 특별해, 방금 만나긴 했지만
Sure that I won't forget you, sure that I won't regret you
분명히 난 널 잊지 않을거야, 널 후회하지 않을거야
Don't mean to disrespect you, don't mean to disrespect you
널 깔보려는 생각은 아니야, 깔보려는 생각은 아니야
[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Verse 2]
Yeah, huh
Flower child, flower child
꽃의 아이, 꽃의 아이
You grew in California 3000 miles
넌 3000마일 떨어진 캘리포니아에서 자랐지
Away from it and I know that life seems long
그 인생은 꽤 길어보이지만
But you only really been in for an hour child
아직 한 시간 정도밖에 경험 못 해봤잖아
I bet sometimes you wanna end yourself
가끔은 네가 직접 끝내버리고 싶겠지
The earth, sea, sky, whole world to blame
지구, 바다, 하늘, 온 세상을 탓하고 싶겠지
The pain is part of what's inside of you
아픔은 네 안에 있는 것의 일부분일뿐
A garden I should water you and pray you don't wilt away
정원처럼 너에게 물을 주면서 시들지 않도록 기도해야겠어
And be the [?] to you showers
그리고 너의 소나기에 [?]가 될게
The suicide yet to another happy hour
다시 행복한 시간에 벌어지는 자살
Then say sayonara to them overpower cowards
저 힘만 많은 겁쟁이들에게 작별 인사를 해
You the niggas be reporting more [?] about
너네들은 자기가 믿는 것에 대해
What they believe but they won't proceed
더 많이 떠들지만 앞으로 나아가진 않네
It's fuck 'em, the truth you know I know you
엿먹어, 진실은, 난 너를 알고 있어 알잖아
I know you know me but things that we do got you fallin' deep
너도 날 알지만 우리가 하는 건 서로를 깊이 빠져들게 해
I think we should cool
이제 진정하는 게 좋겠어
[Bridge]
I, know you, might be
난 알아, 너는 어쩌면
[?] like dream
꿈 같은 [?]
I, think you, like me
넌 나를 좋아하는 거 같아
I, think you, like me
넌 나를 좋아하는 거 같아
Treat, you like, ice cream
아이스크림처럼 대할래
Taste, you like, my queen
내 여왕처럼 맛볼래
I, think you, like me
넌 나를 좋아하는 거 같아
I owe you, my
너에게 빚졌어, 이런
[Chorus]
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기