로그인

검색

Meek Mill (Feat. Omelly) - War Pain

DanceD Hustler 2016.02.06 17:56추천수 3댓글 4



[Intro: Meek Mill]
Location: Toronto; 
위치: 토론토

Status: five star hotel, Four Seasons. 
상태: 5성급 호텔, Four Seasons

Them chumps right upstairs, they know not to come down here playin' no real niggas. 
그 새끼들은 바로 위층, 감히 내려와서 진짜에게 덤빌 정도로 멍청하진 않겠지

Mood: I'm still up countin' five hundred thousand cash. 
기분: 여전히 잠도 안 자고 50만 달러를 세는 중이야

Nicki in the bedroom sleep, life is good
Nicki는 침실에서 자고 있어, 내 삶 좀 괜찮아

[Verse 1: Meek Mill]
I've been in my cell for a week straight
감방에 일주일 간 갇혀지냈지

Locked down 24, no more Philip's Steak
24시간 그렇게, Philip's Steak는 더 이상 못 먹어

Damn, shit's so real it seems fake
젠장, 너무 현실적이라 거짓말인 거 같지

Damn, let me take 'em to the green gate
젠장, 저 자식들도 초록색 문으로 데려다줄게
*Green gate - Meek Mill이 이전에 지냈던 18th & Catherine Street의 공원 문이라고 합니다 (현재는 검은 색으로 다시 칠해진 상태라네요).

When we was sellin' white girl
코카인 팔던 그 시절

Audemar shinin' like it need a light bill
Audemar는 전기세라도 내야할 것처럼 반짝거려

These niggas dick ride like they don't even like girls
이 자식들은 여자 싫어하는 것처럼 남의 가랑이에 달라붙어

A hundred thousand for the jet, yeah that's the flight bill
비행기에 낸 10만 달러, 그래 이게 한 번 뜰 때 드는 돈

Damn, cost four bricks to go to the LIV nigga
젠장, LIV 클럽에 들어가려면 코카인이 4kg
*LIV - New York Manhattan에 위치한 클럽으로, 유명 인사들이 찾는 고가의 클럽으로 유명합니다.
*4kg는 대충 8만 달러와 비슷하다고 하네요.

Whole squad on some shit, that's how we live nigga
온 팀이 뭔가 하는 중, 그게 우리가 사는 방식이야

Twenty-five bad bitches what we did nigga
같이 잔 섹시한 년만 25명이야

That's fifty different Louboutins bleedin' red nigga
그건 곧 피처럼 빨간 Louboutins 신발이 50개라는 거

Whew, I ain't blood and I ain't crippin' neither
휴, 난 Blood도 아니고, Crip도 아냐

On the phone with the plug talkin' Justin Bieber
전화로 공급책과 코카인에 대한 얘기를 나누지
*Justin Bieber는 여기서 '백인 소년'의 비유로 쓰인듯 합니다. 위에서도 white girl이라고 쓰였지만 코카인을 white boy나 white girl이라는 단어로 대신 쓰기도 합니다.

I made a milly last week and I ain't touch it neither
지난 주만 100만 불을 벌었고, 아직 건드려보지도 않았어

Straight cash tryna give 'em straight gas
죄다 현찰로, 기분이 좋아지지

Catch you out in Brooklyn, get your chain tookin'
널 Brooklyn에서 만나면, 목걸이가 털려

My Philly boys'll creep up on you when you ain't lookin'
내 Philly 친구들은 니가 안 볼 때 몰래 다가가

With your lil memes, I be with the real queen
무슨 짤방이나 만드는 주제에, 난 진짜 여왕과 함께 해

Screamin' free the real Preme, we be doin' real things
Preme을 풀어달라고 소리지르는 주제에, 우린 진짜 일을 해
*Preme - Drake의 레이블 OVO에 소속되어있는 P. Reign. 현재 불법 무기 소지죄로 기소된 상태.

Pull up with a bad bitch, whippin' somethin' real mean
예쁜 여자랑 차를 몰고 나타나, 그것도 쌔끈해빠진 차로

Marchin' all these fuckin' drums on me like a drill team
내가 나타나면 북소리가 울려 무슨 군부대처럼

I be with my young niggas, all they know is kill things
난 젊은 녀석들과 함께, 걔네들은 누구 죽이는 것밖에 모르지

Don't make me make a real scene, uh
진짜 사건 만들게 자극하지마, uh

See an OVO chain, probably take that shit
OVO 목걸이가 보이면, 아마 그것도 털어야겠지

Said dreamin' wasn't enough, we had to chase that shit
꿈은 꾸는 것만으론 부족해서 그걸 좇았지

You ain't write it' nigga, we caught ya, can't erase that shit
넌 가사론 안 썼지, 우리한테 들켰어, 그 증거는 못 지워

And you claimin' you HOV now? Why you state that shit?
이젠 자기가 Hova라고? 왜 그런 말을 해?
*이 부분이 지금 뜨거운 감자인 부분입니다. 이 부분은 Drake의 "Summer Sixteen"에 "I used to wanna be on Roc-A-Fella then I turned into Jay"라는 가사를 인용한 것으로 보입니다. 문제는, 오후 7시 즈음 "Summer Sixteen"이 발표된 지 15분 만에 "War Pain"이 나왔으며, 당일 Meek Mill은 Nicki Minaj와 농구 경기 관람 온 것을 인스타그램에 올렸는데 이 경기가 오후 5시부터 7시 반이었다는 것입니다. 그가 "Summer Sixteen"을 듣고 나서 반응했다기에는 시간이 좀처럼 나지 않는 상태인데 이 일이 가능했던 것은? Meek Mill은 인스타그램에 "고스트라이터가 말해줬다"라고 밝혔습니다.

Man I hate that shit, niggas be talkin' out they face
진짜 짜증나 죽겠어, 녀석들은 지 체면도 모르고 얘기해

But soon as you body somethin' they be singin' like they Drake
근데 누군가를 때려눕히면 갑자기 Drake처럼 노래해

Wait, niggas dancin' like they fruitcakes
잠깐만, 저놈들 과일맛 케이크처럼 춤을 추네
*과일맛 케이크를 굳이 언급한 건 달콤하다 (sweet) = 약해빠졌다, 여자 같다는 뜻인듯

Hotline Bling don't get no bing up in this new Wraith
Hotline Bling은 내 새 Wraith에선 틀어질 일 없지

Pull up on the plug, swap that bag with the suitcase
플러그를 뽑고, 약뭉치를 돈가방으로 바꿔

DC4 on the way, that's nigga's due date
곧 나올 DC4, 그때가 녀석의 제삿날

Robbed you in your city and you told
니 도시에서 널 털었더니 또 동네방네 떠들어
*2009년 Drake는 실제로 토론토에서 강도를 당한 적이 있습니다. 당시 그는 경찰에 신고를 했지만, 중간에 고소를 취하하였죠.

Tory from the 6, you hatin' on him, Lord knows
토론토 출신 Tory, 넌 그를 미워해, 신은 아시지
*Tory - Tory Lanez. 토론토 출신 신인 래퍼.

Culture vulture, now it's time to pay the tolls
문화의 대머리독수리, 이젠 대가를 치를 시간
*대머리독수리는 시체를 먹기 때문에 남이 남기고 간 유산을 털어먹는 몹쓸 존재로의 의식이 큽니다. 우리로 치면 '도둑 고양이' 같은 느낌..

Soft as the lacrosse team, boy that's word to HOV
라크로스 팀처럼 부드러워, 그건 HOV 말이 맞지
*Jay-Z의 "They Don't Love You No More"에 나오는 가사 인용

No reply, word to God I'm on the floor still
대답은 없어, 정말로 난 아직 무대 위야

Me and Nicki watchin' the Sixers, I'm closin' more deals
나와 Nicki는 76ers의 농구 게임을 보는 중, 계약을 더 체결하지

Dreamchasers' double MG, we got the door sealed
Dreamchasers', MMG, 문을 꽁꽁 닫아

Roc Nation, Atlantic Records, I'm on my fourth deal
Roc Nation, Atlantic Records, 이것만 해도 네 번째 계약

When I met you, you was on my dick
널 만났을 때, 넌 나한테 살살 기던 애

Asked me to hold the DC chain, now you on some shit
DC 목걸이 좀 만져보고 싶다더니, 이젠 무슨 꿍꿍이인지

Omelly told me get it back cause he's like "boy's a bitch"
Omelly가 다시 목걸이 가져오라고 말했지, 그가 말하길 "걘 개년이야"

And I'm like, let him get it took cause we gon' charge 'em trips
나는, 그냥 누구한테 털리라고 해, 세 배 쯤 값을 쳐 받아낼 테니까

[Interlude: Meek Mill & Omelly]
Fuckboy, huh charge you triple the way this real nigga stamp. Chasers, ahh. 
개새끼야, 세 배로 값을 쳐 받아낸다고, 진짜배기의 얘기야, Chasers, ahh

Location:  Philly; Mood: Glock with 30; 
위치: Philadelpia, 기분: 권총과 총알 30발

Status: triple OG, never been disrespected without retaliation, chump
위치: 상급 갱스터, 내게 모욕 준 놈 복수 안 한 적 없지, 임마

[Verse 2: Omelly & Meek Mill]
I've been in the hood for like a year straight
1년 동안 이 게토에서 살았지

Sippin' dirty, it be hard for me to stand straight
술을 마셔대다보니, 똑바로 서기도 힘들어

Damn, it's time to cut the dead weight
젠장, 때를 벗길 시간이 왔어

I'm tryna turn my CLS into a red Wraith
내 CLS는 이제 빨간 Wraith로 바꿔

When I was sellin' hard crack you was scared straight
내가 약 팔고 다닐 때 너는 겁먹었었지

I dropped 9 and bought the Rollie with the red face
총을 던져놓고 빨간색 바탕의 Rolex를 샀네

Meek the one that got the mil, the one that got the deal
Meek는 백만 불을 벌었지, 계약의 주인공

I'm still lampin' with the shooters and they poppin' pills
난 여전히 약을 챙겨먹는 총잡이들과 함께 시간을 보내

These niggas like to rap diss they get popped for real
이 친구들은 디스랩을 좋아하지만, 진짜 그러다 한 발 맞아

It's time to son these pussy rappers, I'm their pop for real
이 개년 래퍼들을 아들 삼아, 그래 내가 걔네 아빠

I'm the type to fuck your mom cause she's a thot for real
나는 니 엄마를 따먹어, 니 엄마는 창녀이기에

And I ain't got one, my pump playin' shotgun
나한텐 엄마 없어, 내 샷건이 앞자리에 앉아

Quarterback that Glock, Cam Newton, and you catch a hot one
권총은 쿼터백 위치, Cam Newton, 넌 뜨겁게 달아올라

And for the fam I'll keep shootin' until the cops come
가족들을 위해 난 경찰이 올 때까지 계속 쏴대

Reload, double back, hold up cuz, I got one
장전하고, 뒤로, 잠깐만, 내가 한 놈 맡았어

Official only respect official and you are not one
인정 받은 녀석만 존경 받지, 넌 그 중 하나가 아냐

No, we are not them, we be on some other shit
그래, 우린 걔네가 아냐, 우린 아예 딴 일을 해

Deep in them trenches, duckin' narcotics and the government
기지에 숨어, 마약수사반과 정부 놈들을 피해

Tracin' the dollar, flippin' that product, tryna double shit
돈을 쫓아, 제품을 준비해, 수익은 두 배로

Chewing like it's double mint
민트껌처럼 씹어대

Man, who you niggas fuckin' with?
임마, 니네들 누구한테 덤비는 거야?

[Outro: Omelly]
Hah, hey Meek Mill man, I'ma start running down on these niggas too. 
하, 이봐 Meek Mill, 나도 저 새끼들 슬슬 밀어버릴게

Real rap, these niggas soft and they frauds, check DC record nigga, we flawless. 
진짜 랩, 이놈들은 부드러운 데다 완전 사기꾼이야, DC의 기록을 봐, 우린 완벽해

Any nigga stepped up to the fuckin' plate got rolled over. 
우리 앞으로 나서는 놈들은 바닥을 구르지

I ain't just talkin' to be talkin', nigga, check the resume. 
그냥 말만 떠드는 게 아니라고, 임마, 이력서를 봐

How many times we got to fuck the city up for you niggas to pay homage. 
얼마나 이 도시를 뒤집어놔야 니네들이 존경을 표할 거냐

Fuck you niggas talking bout nigga? 
대체 너네들 무슨 얘기하는 거야?

Slide through 20 deep, I'm talkin' bout 7 Rolls Royces, 3 Maybachs, 20 Rollies, 30 Cubans, 25 bad bitches, 25 Chanel bags, 6 Caddie trucks, jumbo jets.
20명이 뭉쳐서 간다고, 나는 Rolls Royce 7대, Maybach 3대, Rollies 20개, 쿠바산 시가 30개피, 섹시한 년들이 25명, Chanel 백 25개, Cadillac 트럭 6대에 비행기도 한 대 있어
 
Stop playin' nigga, we came from nothin'
장난 그만쳐, 우린 처음엔 아무 것도 없었지
신고
댓글 4

댓글 달기