로그인

검색

Eminem - In Too Deep

DanceD Hustler 2020.03.26 22:18댓글 0

[Verse 1]
"This could never work," is what we said at first
"이건 절대 안 풀려" 처음에 우린 그렇게 말했지

But whatever this is, it's working
근데 이게 뭐든간에, 잘 되어가고 있네

But we're in two different worlds and (Yeah)
하지만 우린 두 개의 다른 세상에 있고 (Yeah)

I'm not your husband (Nah), you ain't my girlfriend
난 너의 남편이 아니야 (그래), 넌 내 여자친구가 아니고

All I know is that (What?)
내가 아는 건 다만 (뭐?)

When I'm with you, I'm a different person, yeah
너랑 있으면 완전 다른 사람이 된다는 거, yeah

And I ain't never met a chick as perfect
이정도로 완벽한 여자를 본 적이 없어

Girl, you're a ten, so here I am (Yeah)
자기, 넌 10점 만점, 자 내가 왔어 (Yeah)

Laying here with her again
다시 그녀와 누워서

Thinking 'bout you
널 생각하고 있어

She's asleep, you're texting me around two
그녀는 잠들었고, 넌 새벽 두 시쯤 문자를 해

Crying face emoji, you say, "This is me without you"
우는 얼굴 이모지, 넌 말해 "너 없으면 난 이래"

We're sneaking out to meet at cheap hotel rooms or
우린 몰래 빠져나와 싸구려 호텔방에서 만나거나

Sex in the car, then I'll text you tomorrow
차에서 섹스, 내일 문자할게

Do I question it? Nah, no objection at all
의문을 갖냐고? 아니, 전혀 반대 안 해

'Cause both of us are still involved, so
우리 둘 다 너무 깊이 빠져있으니까, 그래서

As I'm peelin' off, all I'm thinking 'bout is
돌아가면서 내 머리 속 들어차는 생각은

[Chorus]
I'm not happy here (Nah), with her
여기 그녀와 있을 때 난, 행복하지 않아

Rather have you (Yeah), rather have me too
네가 나를 (Yeah) 가져줬으면 좋겠어

'Cause you're not happy there (You're not happy there), with him
너도 거기서 그 남자랑 (거기서 그 남자랑) 행복하지 않잖아

Rather have me (I know, but), we’re just in too deep
날 갖고 싶겠지 (알아, 하지만) 우린 너무 깊이 들어와있어

[Verse 2]
You're laying there with him, thinking 'bout me
넌 그 남자랑 누워서 나를 생각해

He's asleep, you say, "Let's meet around three"
그가 잠들고, 넌 말해 "세 시쯤 만나자"

You went to leave the house, he caught you sneaking out, now he's freaking out
집에서 나가려는 찰나, 그 남자가 발견해, 이제 그는 발광해

You thought he was sleepin' soundly, woah
푹 잠들어있는 줄 알았는데, woah

You say you're going for a drive, you don't question him
넌 드라이브하러 갈 거라고 말해, 비틀거리며 다가오는

When he stumbles in, like, "Where the fuck you've been?"
그에게 뭐라 반박 못 해 "어디 갔다온 거야?"

Then you pump his ear with what he wants to hear
그럼 넌 그의 귀속에 듣고 싶었던 말들을 잔뜩 넣어주지

Tell him you love him, yeah, wipe each other's tears
사랑한다고, yeah, 서로의 눈물을 닦고

But it's been a couple years since we been doin' dirt
하지만 이렇게 구리게 해온지도 2-3년 됐어

You or my girl, don't wanna see either of you get hurt
너 아니면 내 여자, 둘 다 마음이 안 다쳤으면 좋겠어

But now the lines are getting super blurred
하지만 경계선이 엄청 흐릿해져가네

Can't tell if I'm cheating on her with you or cheating on you with her
그녀를 두고 바람 피우는 건지 널 두고 바람 피우는 건지도 헷갈려

But really, nobody's at fault, can't help who you love
하지만 진짜, 누구의 잘못도 아냐, 사랑이란 감정 어쩔 수가 없지

Hope they don't overhear us talk
우리 얘기를 누가 듣지 않길 바라

'Cause we both are getting sloppy
우리 둘 다 너무 더러워지잖아

Probably subconsciously part of me's hoping we get caught 'cause
어쩌면 무의식적으로 나는 들키길 바라고 있는 건지도, 왜냐하면

[Chorus]

[Verse 3]
We're laying here with them, thinking 'bout us
우린 그들과 자리에 누워, 우리를 생각해

'Cause now when we get home, we get jealous
집에 돌아가서는, 서로가 다른 사람과

Of each other being someone else's
있다는 걸 질투하고 말아

Call us Long John Silver's 'cause we selfish
우린 Long John Silver, 이기적이니까
*Long John Silver - 해산물 종목을 전문으로 하는 패스트푸드점.
*selfish (이기적인)와 sell fish (생선을 판다)를 연결하는 펀치라인.

But I just wanna see ya
하지만 널 보고 싶어

Don't care if it's at the Ritz or Motel 6
Ritz든 Motel 6든 상관 없어

If I'm there with ya, rich or poor
너랑 있다면, 부자든 가난뱅이든

When I'm laying here with ya, it could be the kitchen floor
너랑 함께 누워있으면 부엌 바닥이라도 괜찮아

I could stay in bed with ya starin' at ya 'til the morn'
너랑 함께 침대에 누워 아침까지 너를 지켜봐

I just wanna be your secret lover, yeah
너의 비밀 연인이 되고 싶어, yeah

I'd rather share ya than to not have you at all
널 아예 못 가지느니 차라리 나눠가지는 게 낫지

So once a year or twice a month I'm here if you want it
그래서 1년에 한 번, 혹은 한 달에 두 번, 원한다면 내가 갈게

Yeah, I'm open season
Yeah, 난 사냥 시즌 중

And I'm always game, so I keep it a hundred, dear, haha
언제나 game (게임/사냥감) 준비, 늘 100%지, 그대, 하하
*마지막 dear도 deer (사슴)와 연결된 펀치라인입니다. 100%는 'buck'이라고도 표현하고 이게 숫사슴이란 뜻도 있어서 그렇다는 얘기도 있네요.

'Cause we could never be each other's everythings, you got a wedding ring
우린 서로의 모든 것이 될 수 없으니까, 넌 결혼 반지도 있으니

So it's him instead of me, but I'll be your second string, now and forever because
늘 나보단 그 남자겠지, 하지만 너의 두 번째가 될게, 지금부터 영원히, 왜냐하면

[Chorus]

(I'm in way too deep)
(너무 깊이 들어갔어) 
신고
댓글 0

댓글 달기