*Panini는 샌드위치 파니니가 아니라 만화 Chowder에 나오는 캐릭터 이름이라네요. 만화에서 주인공 Chowder를 사랑하고 집착하는 캐릭터인데, 이걸 '자신을 독점하려는 팬들'에 대한 비유로 사용했다고 합니다.
[Intro: Nessly]
Daytrip took it to 10 (Hey)
Daytrip 10점 만점으로 해냈어 (Hey)
[Verse 1]
Ayy, Panini, don't you be a meanie
Ayy, Panini, 짓궂게 굴지마
Thought you wanted me to go up
내가 위로 올라가는 걸 바랐잖아
Why you tryna keep me teeny? I
왜 날 애 취급하고 그래?
It's a dream, he wished it on a genie
이건 꿈이야, 그는 지니에게 소원을 빌었지
I got fans finally, ain't you wanting them to see me? I
드디어 팬이 생겼는데, 쟤네들이 날 안 봤으면 좋겠다고?
[Refrain]
I thought you want this for my life, for my life
내 삶이 이렇게 되길 원한 줄 알았는데, 알았는데
Said you wanted to see me thrive, you lied
내가 성공하는 걸 보고 싶다며, 거짓말이었군
[Chorus]
Just say to me what you want from me
나한테 뭘 원하는지 말해봐
Just say to me what you want from me
나한테 뭘 원하는지 말해봐
[Verse 2]
Ayy, Panini, don't you be a meanie
Ayy, Panini, 짓궂게 굴지마
Thought you wanted me to go up
내가 위로 올라가는 걸 바랐잖아
Why you tryna keep me teeny?
왜 날 애 취급하고 그래?
Now they need me, number one on streaming
사람들이 날 필요로 해, 스트리밍 1위
Oh yeah, you used to love me
Oh yeah, 날 사랑했었지
So what happened, what's the meaning? I
근데 무슨 일이야, 이건 무슨 의미야?
[Refrain]
[Verse 3]
Now when it's all done, I get the upper hand
전부 다 끝나고 나면, 내가 우세하겠지
I need a big Benz, not another fan
큰 Benz가 필요하겠어, 팬은 됐어
But I still want you as a fan
그래도 넌 팬으로써 있어줬으면 해
I'ma need to sit down, don't mean to make demands
앉아야겠어, 뭘 굳이 요구하려는 건 아니야
But I need you to...
그래도 너는...
[Chorus]
Say to me what you want from me
나한테 뭘 원하는지 말해봐
Just say to me what you want from me
그냥 나한테 뭘 원하는지 말해봐
[Outro: Nessly]
Daytrip took it to 10 (Hey)
Daytrip 10점 만점으로 해냈어 (Hey)
CREDIT
Editor
DanceD
좋은 노래 좋은 가사
댓글 달기