로그인

검색

Blu & Exile - Blu Collar Worker

DanceD Hustler 2019.07.17 19:56댓글 1


[Intro: Blu]
Aight, now it's getting serious
좋아, 이젠 심각해지는군

I gotta talk to these ladies, cause
이 여자들에게 얘기를 해야겠어, 왜냐하면

I don't think y'all get the point
너네들은 잘 모르는 거 같은데

Do you know who I am?
내가 누군지 알아?

[Hook]
Now please don't take it personal
자, 너무 개인적으로 생각하지마

But I gotta go and work some more
하지만 이제 좀 더 작업하러 가야돼

And I know deep down it hurt your soul
속으로는 네 영혼이 아파오겠지만

But I'm a blue collar worker, girl
나는 블루 칼라 노동자라고

[Verse 1: Blu]
Now it's a long road ahead of me
내 앞엔 긴 길이 놓여있어

Eyes wide open trying to rock my flow steadily
눈을 크게 뜨고 꾸준히 플로우를 이어나가

Trying to stay focused, so these broads don't get to me
집중하려고 해, 여자들은 내게 가까이 못 오지

But dog it gets hard 'cause they sing so heavenly
하지만 쉽진 않아, 그들의 노래 소리는 천상의 소리

Humming 'Stay With Me' trying to make my day as sweet
"Stay With Me"를 흥얼거리며 내 하루를

As some Tiombe on a Sunday, with a cup of Angel's tea
천사의 차를 마시는 일요일의 Tiombe처럼 달콤하게 하네

I'm trying to find the happiness that couples claim to be
커플들이 얘기하는 행복을 나도 찾고 싶어

But it's hard to balance loving when you busting over beats
하지만 비트 위에서 열심히 터뜨릴 땐 균형 찾긴 쉽지 않아

Sounds strange but it's hard to explain it over beats
이상하게 들리겠지만 이 비트에 설명하긴 어려워

In the lab daily, rocking two or three shows a week
매일 스튜디오로, 일주일에 공연 두세 개

Going mad crazy, stressing over press and your release
미쳐가고 있어, 기사와 발매일 같은 것에 스트레스 받고

Trying to please labels while you keep your rep up in the streets
레이블을 기쁘게 하는 동시에 거리에서의 평판도 유지해야지

At the same time trying to breathe
동시에 숨을 쉬는 거지

And on my down-time, trying to find a fine breeze
휴식 시간엔 산들바람을 느껴봐

But see I'm underground, so now I gotta find cheese
하지만 난 언더그라운드야, 어떻게든 돈을 찾아야돼

Just to take her out to dinner, just to eat and get a kiss up on the cheek
그녀를 데리고 외식하려면, 식사하고 뺨에 뽀뽀라도 받으려면 말야

But for me it's even harder, 'cause I ain't got a car to pick them up in
나에겐 더 어려운 일이야, 태워줄 차도 없거든

So chicks already think they put enough in
그래서 여자들은 이미 충분히 했다고 생각해

Plus I'm kind of cute so it's hard for them to trust him
게다가 난 좀 귀여워서 완전 믿음이 가진 않나봐

Asking what I'm doing every night like I be screwing every night, what?
매일밤 내가 뭘 하냐고 묻지, 어디 가서 막 노는 것도 아닌데, 뭐?

Truth is, I'm bruising every mic that I come across
사실, 난 만나는 마이크마다 멍들게 하지

And every now and then, drop a hundred off
그리고 때때로 100달러 뭉치를 건네

Just so you can fucking floss, but that's not enough for you
니가 멋을 부릴 수 있도록, 하지만 그걸로도 충분치 않지

So I take another loss, wondering why I fucked with you
그래서 손해를 한 번 더 봐, 애초에 너랑 왜 사귀었나 싶어하며

Knowing I got stuff to do
할 일이 있는데 말야

[Hook: Blu]
And I won't take it personal
개인적으로 생각하진 않을게

But deep down it hurt my soul
하지만 속으로는 영혼이 아파와

But I'll just go and work some more
하지만 가서 작업이나 더 해야지

Cause I'm a blue collar worker, girl
나는 블루 칼라 노동자거든

And I won't take it personal
개인적으로 생각하진 않을게

But deep down it hurt my soul
하지만 속으로는 영혼이 아파와

But I'll just go and work some more
하지만 가서 작업이나 더 해야지

Cause I'm a blue collar worker, girl
나는 블루 칼라 노동자거든

[Verse 2: Blu]
They say misery loves company...(word?)
슬픔은 나누면 좋다지.. (그래?)

But I don't need shit, so don't come to me
하지만 난 아무 것도 안 필요해, 그러니 나한테 오지마

And I don't eat dick, so don't cum to me
난 거시기 안 빨아, 그러니까 내게 cum (오다/사정하다)하지마

When you see me in a fucking beamer leaning tough as fiends with winter fever
망할 Beamer를 타고 터프한 포즈를 취한 내가 보일 때, 약쟁이들은 겨울 감기에

Your nose itching, hoes wishing he was a keeper
코가 근질근질, 여자들은 그를 잡을 수 있길 바라지

Fucked up girl, he was a keeper
망할 여자, 그녀석은 제대로였어

Fuck the papers, shit, he was the reefer
포장지가 아니라 대마 그 자체였어

Now he's meaner than meaner
이제 그는 훨씬 짓궂어졌어

Was sweet now he keeps his heart next to his Nina
원랜 착했지만 이젠 심장을 권총 옆에 보관하지

And you used to see him, saving up his money from shows
예전엔 공연하고 받은 돈을 모아서

To get her a rose, turning down ridiculous hoes
그녀에게 장미를 선물하고, 말도 안되는 년들은 거절했지

All he wanted was a chick with his back, but his chippers was wack
그가 원했던 건 그를 지켜줄 여자, 하지만 죄다 엉망이었네

Now he adding on the Royce when he Rolls
이제 그는 돌아다닐때 (Rolls) Royce를 더해

Sounds smoother with his voice when he flows, missed out
랩할 때 목소리가 훨씬 매끄러운 느낌, 놓쳤어

Keep woofing all you want girl, I'm in a brick house
원하는만큼 늑대처럼 울어봐, 난 벽돌 집 안에 있어

With a thick spouse, pimped out, blue diamond dripped out
섹시한 아내와 함께, 멋을 부리면서, 파란 다이아몬드로 장식해놓고

In my helicopter love, fuck your little Benz, bounce
헬리콥터를 타고, 니 Benz를 집어쳐, 튀어

What you think I work for huh?
내가 뭐 때문에 일하는 거 같아?

[Hook: Blu]
Please don't take it personal
너무 개인적으로 생각하지마

But I gotta go and work some more
하지만 이제 좀 더 작업하러 가야돼

And I know deep down it hurt your soul
속으로는 네 영혼이 아파오겠지만

But I'm a blue collar worker, girl
나는 블루 칼라 노동자라고

And please don't take it personal
그리고 너무 개인적으로 생각하지마

But I gotta go and work some more
하지만 이제 좀 더 작업하러 가야돼

And I know deep down it hurt your soul
속으로는 네 영혼이 아파오겠지만

But I'm a blue collar worker, girl
나는 블루 칼라 노동자라고

[Outro: Blu]
Now

Now y'all know I love y'all
너네도 알지 

You know wha' I'm saying? Ladies
무슨 말인지 알겠어? 아가씨들

But y'all be fronting and shit (for real)
하지만 자꾸 허세만 부리고 그래 (진짜)

Y'all be acting like y'all don't want me to work
너네들은 내가 일하는 게 싫은 것처럼 행동해

And then when I don't work, y'all act like
그리고는 일을 안 하면, 충분히 일을 안 한다는

I don't do enough work
식으로 행동하지

I need more cheese, and I need this
돈이 더 필요해, 이것도 필요해

And you need that, fuck that!
너도 그게 필요하지, 집어쳐!

But hey, don't take it personal
하지만 헤이, 개인적인 걸로 생각하지마

[Hook: Blu]
Please don't take it personal
너무 개인적으로 생각하지마

But I gotta go and work some more
하지만 이제 좀 더 작업하러 가야돼

And I know deep down it hurt your soul
속으로는 네 영혼이 아파오겠지만

But I'm a blue collar worker, girl
나는 블루 칼라 노동자라고

So please don't take it personal
그러니 너무 개인적으로 생각하지마

But I gotta go and work some more
하지만 이제 좀 더 작업하러 가야돼

And I know deep down it hurt your soul
속으로는 네 영혼이 아파오겠지만

But I'm a blue collar worker, girl
나는 블루 칼라 노동자라고


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 1

댓글 달기