Raekwon - North Star (Jewels) [회원 해석]
[Intro : Raekwon, talking to Popa Wu] You know God, I just been, you know what I'm sayin? 알고 있겠죠 신이여, 방금 왔어, 무슨 말인지 알겠어요? Doin my regular thing man 평소에 하던 걸 하러왔어 So I'mma get back up with you though baby 그러니까 당신에게 불평을 하러왔다구 baby KnowhatI'msayin? You know you my nigga kid 무슨 말인지 알겠어? 당신은 우리 아이들을 알고 있지 I'mma always come through for you baby 난 언제나 당신을 위해 고해성사를 했어 baby Yo man, you gotta understand, this shit is real though man Yo 이봐요, 당신은 알아야 해, 진짜라구 All the time, word 언제나 그래왔어, 들어봐 Yo man, that's you man Yo 이봐, 이게 당신 모습이야 Yo peace Rae, peace God! Yo Raekwon에게 축복을, 신에게 축복을! (We've got the powers to resurrect the dead) (우린 죽은 자를 부활시킬 수 있는 힘이 있지) Whassup baby? God damn, look at you man 무슨 일이야 baby? 젠장, 날 봐 이 친구야 Damn God, I got a shit out you man 젠장, 내가 말해줘야겠구만 Man, I done watched you man, since you was a little crumbsnatcher 이봐, 내가 널 지켜봤어, 네가 아주 어릴 때부터 A little weed-hopper running around here man 여기 주변을 뛰어다니며 마약에 미친 놈을 봤지 Look at you baby, you look good 너 자신을 바라봐 baby, 너 자신은 충분히 좋아보여 (We've got the powers to resurrect the dead) (우린 죽은 자를 부활시킬 수 있는 힘이 있지) Understand? I watched you go through a lot of trials and tribulations 알겠어? 난 네가 시험과 고난을 겪는 걸 지켜봤지 But you know something, like I used to always tell you baby 하지만 넌 알아야 해, 내가 항상 말했듯이 말야 baby A good listener's a good learner 말을 잘 듣는 녀석이 잘 배우는 법 (G-O-D's my reality) (신은 나의 실체) I see you listened VERY well, understand? 난 네가 했던 일 모두 다 알지, 알겠어? (I'm elevating strong and I'm gonna go on to the highest degree) (난 높이 올라가서 최고의 경지에 이르게 될거야) Your time is coming baby 너의 시대가 오고 있어 baby See? sometime, it could be like a rear view 알겠어? 가끔은 마치 백미러를 보는 듯한 것처럼 느껴지지 (사물을 정확하게 바라볼 수 없음) YouknowhatI'msayin? And people don't know when their blessing comes 무슨 말인지 알겠어? 그리고 사람들은 언제 그들에게 축복이 내려지는가 알지 못해 But I watch you grow, man. you is a very intelligent man 그치만 난 네가 성장하는 걸 봐 넌 매우 지적인 놈이야 Man, I watched you when I used to sit down and you would 난 널 내가 궁지에 몰릴 때에도 지켜 봤고 너도 그랬지 Trick me out my money shootin dice, niggas is you crazy? 주사위게임 같은 것으로 날 속이려들다니, 미쳤나보군? Ha ha ha ha ha ha! Ha ha ha ha ha ha! (G-O-D's my reality) (신은 나의 실체) Crazy you crazy man! 넌 미쳤어 미쳤다고 이 친구야! Yo Rae, you remember that shit man? Yo Raekwon, 이거 기억나? When we used to be down there in the hills and shit man? 우리가 그곳 뉴욕 언덕에 있었을 때 기억나? (I'm elevating strong I'm gonna go on to the highest degree) (난 높이 올라가서 최고의 경지에 이르게 될거야) And you'd catch it, from Old Man Freed 그러고는 넌 기회를 잡았지, Old Man Freed에게서 He'd be yelling, "You little slick ass!" 그는 소리쳤지, "이 머저리 같은 새끼야!" Ha ha ha ha Ha ha ha ha Talk to me baby, knowhatI'msayin? 내게 말해보렴 baby, 무슨 말인지 알겠어? Ha ha ha ha Ha ha ha ha I've been through all them things, man I'm watchin you growin 난 이 모든걸 다 겪어봤어, 이 친구야 난 네가 성장하는 걸 지켜봤어 But remember one thing Rae like I used to tell you 그치만 기억할게 한가지 있어 Raekwon 내가 하고 싶었던 이야기야 The child you was is making you the man you is today 너같은 놈은 너 자신이 너 자신이 되는 녀석이야 And if you don't know where you came from baby 그리고 네가 어디에서 왔는지 모르겠다면 You DAMN sure know that you don't know where you going 넌 확실히 네가 어디에서 왔는지 알 수 없는 놈이야 Can you see what I'm saying? 무슨 말인지 알아먹어? Know which way you travelling 네가 어떤 길로 가야 할 지 알며 (We've got the powers to resurrect the dead) (우린 죽은 자를 부활시킬 수 있는 힘이 있지) You understand? And follow that destiny, follow the light 이해되지? 그러고는 운명에게 맡겨, 빛을 쫓아가 And it'll set you free 그리고 그 빛은 널 자유롭게 할거야 (Ohh, G-O-D's my reality) (Ohh, 신은 나의 실체) Cause I've watched you baby 왜냐하면 내가 널 지켜봤으니까 baby You my main man 내가 가장 아끼는 너 Yeah 그래 (We're elevating strong and we're going on to the highest degree) (우린 높이 올라가서 최고의 경지에 이르게 될거야) [Verse] Now that could be the Wu-Tang production 이제 Wu-Tang 프로덕션의 것 Start to knuckle up and, gun shots start to click the block's duckin 안전띠를 매고는 놈들을 사냥하기 위해 총을 쏘아대기 시작해 Could it be, and would it be, that we was babies 그래야만 해, 그렇게 해야 해, 우린 아이가 있으니까 Catchin, rabies, niggas seem to act crazy 병에 걸리지, 광견병, 놈들은 미친놈처럼 행동해 Day one, in my spot July the tenth 첫째날, 6월 10일 내 구역에서 I had a mint, stickin up Devines hittin them with nines 난 돈을 얻었어, 신과 돈을 9등분으로 나눴지 I was toxie, from layin up with roxies all night 난 맛이 갔어, 밤새 oxycontin에 취한 채로 This nigga bust a shot, lick my man's wife 놈들이 총을 쐈고, 내 친구의 아내를 죽였어 It was havoc I contact the Abbot 난 혼란스러워진 채로 RZA를 찾아갔지 He shook the shoulder though, then he passed the phat chrome automatic 그는 어깨를 으쓱하고는 내게 자동 권총을 건넸어 We goin to war, you know he had a 2 to 4 우린 전쟁을 치를거야, 넌 그의 친구들이 감옥에 있는 걸 알고 있겠지 He woulda did it for me fuck it, let's mosie 그는 나를 위해 했다고 하지만 닥쳐, 어서 시작해 Scheming dough, with the P.L.O., wrapped on tight 돈이 얼마가 있는지 살피고는 단단히 밀봉해 Sayin in my mic, "Yo we gotta go" 난 소리쳤어, "Yo 이제 이 자리를 떠야해" My first impression was to add some lessons 내 첫번째 강렬한 인상은 내게 몇가지 교훈을 줄거야 Question, one, what made you even show your gun and blow the session? 첫째, 대체 무엇 때문에 네가 총을 들고 마약창고를 날려버렸지? He replied and rocked the green eye 그는 대답하고는 초록색 눈을 흔들었지 And yo, he started, yellin "Them niggas sellin two for fives!" 그리고 yo, 그는 소리치기 시작했어 "너희 놈들이 마약을 팔았잖아!" But he's a goner and I got my corner 하지만 그는 죽었고 난 내 구역을 차지했어 What, I'm feedin my babies, Cash Rules for mortal daughters 뭐, 난 내 아이를 먹여살려, 돈은 죽어야 할 운명의 딸들을 지배해 [Outro] Yeah, Rae baby 그래, Raekwon Feedin my babies, Cash Rules for mortal daughters 내 아이를 먹여살려, 돈은 죽어야 할 운명의 딸들을 지배해 Only God is the son of man 유일한 신이란 인간의 자손이야 (We've got the powers to ressurrect the dead) (우린 죽은 자를 부활시킬 수 있는 힘이 있지) I'll say it one time, and be certain that fake God does not exist 한번만 얘기할게, 가짜 신이란 존재하지 않아 (Ohh, G-O-D's my reality) (Ohh, 신은 나의 실체) (I'm elevating strong we're gonna go on to the highest degree) (난 높이 올라가서 최고의 경지에 이르게 될거야) This is why the universe, has itself balanced the scale of divine knowledge 이게 왜 세상이 균형잡힌 신의 지식으로 이루어져 있는 이유야 And it was measured by the portion of solid knowledge 그리고 견고한 지식의 한 부분으로 측정될 수 있지 No man, can judge for another 어떤 이도, 다른 이를 심판할 수 없어 But each man must weigh all facts and circumstances 하지만 각자 사실과 상황을 고려해야 해 And find truth in his own judgment of righteousness 그러고는 그 자신의 공정한 심판으로 진실을 찾아야해 See, the way to evil, balance equality in no man 알겠지, 악하게 사는 방법, 어떤 이에게도 공평한 균형은 없어 For no man is good and bad at the same time 선과 악이 동시에 존재할 수 있는 인간은 없어 Either you good, or you bad 네가 착한 놈이든, 나쁜 놈이든 말이지 |
댓글 달기