로그인

검색

Lil Tjay - No Escape

title: [회원구입불가]KanchO2020.12.03 21:27댓글 0

[Intro]
Eight
8살

'Bout the wait
기다려야 했네

Bein' in the hood with no escape
출구도 없는 후드에 처박혀있을 때

Learned from my mistakes
내 실수를 통해서야 깨달았네

Sentence on cases
징역을 받았던 그날


[Verse 1]
Back when?I?was five years?old, I knew that I was?gon' be great
내가 다섯 살일 때, 난 큰 인물이 될 거라는 걸 알았지

I found my gift for music back around the age of eight
음악에 재능이 있다는 걸 알았을 때 내 나이 대략 여덟 살

I knew I'd be successful, it was more about the wait
내가 성공할 거란 걸 알았어, 근데 기다리는 게 할 수 있는 최선이었네

So unacceptable as being in the hood with no escape
받아들이기 힘들었지, 출구도 없는 후드에 처박혀있을 때

My mama taught me right but I just learned from my mistakes
우리 엄마는 날 잘 가르쳐주셨지만, 난 내 실수를 통해서야 깨달았네

Started washing up the day I caught a sentence on the case
징역을 받았던 그날을 내 뇌리에서 지워가며 새로운 출발을 했기에

Hunger pains shaped me to the way I am today
배고픔이란 고통은 지금의 날 만들었네

I gotta live with it, feelings that won't ever go away
견뎌가며 살아야 했지, 절대로 사라지지 않는 감정들과 함께

Not every day I pray, but that ain't nothing cute to say
매일마다 기도 드리는 건 아냐, 떳떳한 얘기는 아닌 거 아는데 

The money good, but how I know my buzz is finna stay?
돈은 좋아, 하지만 내 인기가 언제까지 계속?

Put my all into this music, I ain't make it here to play
내 모든 걸 바친 뮤직, 내가 놀자고 여기에 이른 게 아니야

Came a long way from booking niggas, me and Trigga Trey
파출소에 드나들던 놈이 참 멀리도 왔잖아, 나와 트리거 트레이

Okay, I'm just tryna shed a little bit of light
오케이, 그래서 난 빛을 좀 비춰주는 사람이 되고파

And motivate them kids who haven't found they way in life
애들에게 귀감이 되고 싶거든, 삶에서 방향을 못 잡은 친구들 말이야

Remember I ain't have nowhere to lay my head at night
밤에 머리 누일 곳조차 없던 그때가 다 기억나

Trappin' on the block, I was sellin' weed and dirty Sprite
동네에서 약을 팔면서, 내가 팔던 대마와 더티 스프라이트

Don't wait until you hurtin' 'fore you choose to pray to Christ
상처를 입고서야 깨닫지는 마, 예수님께 기도 올리기 전에 깨달아

Shooter on my package, you ever see me on them bikes
꼬추라인 같은 내 총, 걸레들 타고 노는 거 봤잖아

Still be in my hood, I'm comin' up, I'm playin' dice
난 아직도 내 후드, 올라가는 중이야, 내 주사위 던지는 거라고

I earned my stripes so I walk around my city like shit nice
내 스스로 이룩해낸 거라고, 그래서 내 도시를 이제 즐기며 돌아다녀

On God, I wish I could make sure everybody eat
정말이야, 내 주위 모든 이들이 풍족했으면 좋겠지

Red bottoms drippin' off of everybody feet
모두가 루부탱을 신는 그런 걸 바라지

Hard feelings, I be thinking everybody keep
응어리, 이건 누구에게나 있는 거겠지

And I'm workin' hard, I be up while everybody sleep
난 열심히 일 하는 중이야, 다들 잘 때 깨있지

Asthma acting up, fuck it, I don't really care
천식이 도져, fuck it, 신경 쓸 겨를 없네

Still spittin' bars while I'm wheezing for some air
내 숨소리가 쌕쌕거리는 와중에도 나는 랩을 하는 중인데

Pocket hold a deuce, and yeah, it's small, I'm well aware
주머니에 든 싸구려 떨(.22 칼리버), yeah, 아주 작아, 나도 알고 있네

When it flare, hit your melon, bet your salsa hit the air
그게 불 뿜을 때, 네 젖탱이를 건드려, 그러면 너의 정액(피)가 공중에 뿌려져

VVS's diamonds on me, reason why they stare
VVS 다이아가 나에게, 그래서 날 쳐다보는데

Youngest out the city, reason I don't really care
이 도시의 가장 어린 놈, 그래서 난 내 멋대로 구는데

Hatin' on my body, best believe I'm well aware
내가 죽기를 바라겠지, 나도 그거 존나 잘 아는데

Caught a milli' on the 'Gram, lil' boy, you're nowhere near
백만 팔로워 인스타그램, 존만아, 넌 이 근처에도 못 가지

Flexed up, just was next up, now I'm up now
플렉스 업, 내가 바로 다음 타자였어, 이제 내가 등장

Down to Earth, true to all my fans, I could touch ground
지구 끝까지 의리, 내 모든 팬들에게 진실 지킬게, 그게 내 본론
(* earth = ground, 워드 플레이)

Run up on me thinkin' I don't got it, you get pumped down
날 밥으로 보고 내게 덤빈다면, 넌 그대로 쓰러지는 거야

Bustdown, glizzy in my pocket, stupid nigga
온통 다이아, 내 주머니엔 글록, 병신 새끼야

No security, 18, I don't think they hearing me
없어 시큐리티, 열여덟, 내 말 무슨 말인지 모르겠니

Apparently niggas ain't real, shit be scaring me
이 새끼들 진짜 뭣도 아니지, 그게 오히려 겁나지

I'm glizzied up, got that glizzy tucked, why they fearing me?
난 빛이 나, 글록을 숨기고 다녀, 왜 날 무서워 하겠니?

Rap nigga try to throw shade, why he daring me?
랩쟁이들은 내게 덤비려, 왜 깝치는 건지

18, got a clean record thanks to YO
열여덟, 전과가 사라졌지 이제 어른이니까
(* 미국에서 일정 나이에 이르면 청소년 범죄 전과가 말소되는 것)

Your bitch, she swallow
니 비치, 내꺼 삼켜

You feel a way, then catch a hollow
니 기분 더럽겠지, 그러면 맞아라 내 할로우(팁 탄)

And hits really nothin', we don't really care for five-o
타격(히트 곡)는 정말 아무것도 아님, 우린 신경도 안 쓰네 짭새들은

I been doin' this shit, as a kid I was nine-o
이짓 멈추지 않고 쭉 해왔지, 어린 시절부터 난 시속 145km

But they don't really know that, somethin' like a throwback
사람들은 그딴 거 모르네, 이건 나의 회상

Tryna clean the image up so I don't wanna show that
지워버리고 싶은 이미지, 그럼 드러낼 필요도 없기에

Headed to the top, I ain't never tryna go back
정상으로 향하는 중이야, 돌아갈 생각은 없네

Signs you see me throwin' up, they nothin' like a zodiac
내가 던지는 갱 사인, 그건 별자리 따위와는 거리가 멀지

Fuck the other side, see my nuts, they can hold that
나와 적 되면 좆 됨, 내 좆 보이면 입에 넣으라고 해

Showin' off them pistols, I ain't never seen you blow that
권총을 보여주긴 하는데, 니놈 그거 쏘는 건 본 적이 없네

Smelly hella proud and the opps already know that
스멜리가 엄청 자랑스러워 해, 적들도 그걸 알고 있네

If y'all want me gone, why don't you come and pull up where a show at?
내가 죽기를 바란다면, 직접 나타나서 한바탕 해보지 그래?

No cap
노 캡


[Interlude]
No cap (Niggas already know I was gon' make it)
노 캡 (새끼들 내 성공을 미리 알고 있었겠지)

Man, she know I was gon' make it
맨, 그녀도 내 성공을 알고 있었겠지

You know I was gon' make it, yeah
너도 내 성공을 알고 있었겠지, yeah

I can talk my, my stuff now
난 이제, 이제 내 얘기를 할 수 있어

'Cause we out here
우리 여기 있다고

No, yeah, you act tough inside the school
No, yeah, 넌 학교에서나 존나 터프한 척

And out here, look at you today, yeah, quiet
여기서는, 지금 너는, yeah, 얌전


[Verse 2]
Remember sellin' white up on the block
동네에서 코카인을 팔던 시절이 기억나

Tryna make some knots
돈뭉탱이를 벌고 싶었어

D's try to run up in the spot
좆대가리 새끼들이 덤비려고들 했어

Me and Smelly sittin' in the trap
나와 스멜리는 트랩 앉에 앉아서

Smokin' on the pack
떨이나 존나 땠네

Wrong crib, all you smell is crack
여기가 아니야, 크랙 냄새가 가득한 집

And I done put my trenches onto rap
난 내 랩에 내 어두운 것들을 다 담아냈네

I wish I could go back
돌아갈 수 있으면 좋겠는데

To August 14th to be exact
정확히는 8월 14일

That's when my nigga Smelly would be here
그러면 내 곁에 스멜리가 있을 테야

Trauma so severe
트라우마가 너무 심해

I had to watch him crying out for air
걔가 살고자 발버둥치는 걸 봤는데

Bet he's in the air, make me cough
이제 그는 하늘로 가고 없네, 그래서 난 기침

Spinnin' through the fourth
드랭크 1온스에 세상이 다 돌아

Catch an opp, I'm finna take him off
적이 보여, 내가 처치할 거야

And I call the shots, I'm a boss
결정은 내가 함, 나는 보스

Skinny version Ross
스키니 버전의 릭 로스

Dummy in the air, take a loss
병신이 사라졌네, 패배를 받아들여

 
신고
댓글 0

댓글 달기