[Hook]
Refrain from bein lame, say it like you mean it
한심해지는 건 막지, 진심으로 말을 해
Get up of your feet like it’s the first time you’ve seen it
두 발 뻗고 일어서, 이걸 본 건 처음이겠지
Music is my bitch, let nothing come between us,
음악은 나의 여자, 그 무엇도 우리 사이를 못 갈라놔
can't no one do it better ho, it's the return forever,
아무도 이것보단 잘하지 못해, 돌아오지 영원이
forever, forever, forever ,forever, forever, forever, forever, forever... ...
영원이, 영원이, 영원이, 영원이, 영원이, 영원이, 영원이, 영원이....
[Verse 1]
They hollerin' bout time, that’s what they told me
그들은 시간에 대해 외쳐, 나에게 그렇게 말하더군
You want this money don’t be scared ho show me
넌 돈을 원하잖아, 무서워하지 말고 보여줘봐
Old school, I'm pushin hella flats
올드 스쿨, 난 고물차를 몰아
I'm workin wheels, crackin seals, breakin pro's backs
휠을 돌리고, 뚜껑을 열어, 프로들의 허리를 부러뜨려
Never change, I can't be Hollywood
변하지 않아, 난 헐리우드는 못돼
I'm way too country, plus I'm bumpin' in my neighborhood
너무 촌놈, 게다가 동네에서 울려퍼지는 내 노래
5th wheel, comin out hard
다섯 번째 바퀴, 세게 돌아가
Cause all I wanted was some rims on the candy car
내가 원했던 건 예쁜 차에 멋진 휠이었거든
3rd coast, now what you know about it
세 번째 해변, 무슨 말인지 알겠지
I keep it trill, never slippin' you should never doubt it
늘 멋지게 해, 절대 실수 안 해, 의심해선 안 돼
Pimp tight, picture perfect frame, never trickin on these dames, refrain from bein lame
타이트한 멋, 완벽한 모습, 절대 여자들한테 사기 안 쳐, 한심해지는 건 막지
[Hook]
[Verse 2]
They hollerin' hold up, look I can't slow it down
그들은 멈추라고 해, 야 난 느리게 못 가
Too much to prove, if it ain't money I can't come around
증명할 게 너무 많아, 돈이 아니라면 거기 못 가
Multi, that's what I'm known for
Multi, 그걸로 유명하지
I'm never comfy, came from nothin bitch I want more
절대 편하지 않아, 아무 것도 없이 살았고 난 더 원해
Don't play, you know the score fo'real
장난치지마, 점수는 잘 알고 있잖아
I kept it country, and I've been country even with a deal
촌놈 스타일, 계약을 맺어도 난 촌놈이었네
Still fly, can't keep a player down
여전히 멋져, 나를 다운시킬 수 없어
Mainstream is cool but in my heart forever underground
메인스트림도 멋지지만 내 마음은 영원히 언더그라운드
Thank god, make due with what I have
신께 감사, 가진 걸로 어떻게든 해
I grew up poor, fuck what you heard I ain't goin back
가난하게 자랐지, 뭘 들었건 집어쳐, 난 안 돌아가지 않아
R-4, I'm lettin my nuts hang, never trickin on these dames, refrain from bein lame
R-4, 불알 시원하게 늘어뜨리고, 절대 여자들 속이지 않아, 한심해지지 않기로 해
[Hook]
[Outro: Sample]
Now remember, now you've got to go out there and you gotta work like nobody's ever worked before...
자 기억해, 밖으로 나가서 그 누구보다도 열심히 일을 해야 한다고
Can you dig it?
알겠어?




댓글 달기