[Intro]
Life is but a gift, yeah
인생은 선물이야, yeah
And you got love to give, yeah
넌 줄 사랑이 많지, yeah
And you got love to give, yeah
넌 줄 사랑이 많지, yeah
And you got love to give, yeah
넌 줄 사랑이 많지, yeah
Life is but a gift, yeah
인생은 선물이야, yeah
And you got love to give, yeah
넌 줄 사랑이 많지, yeah
And you got love to give, yeah
넌 줄 사랑이 많지, yeah
You got somethin' to say? Yeah
할 말 있어? Yeah
[Verse 1]
That's why I'm here to stay, yeah
그래서 난 여기 있어, yeah
I got two ears to hear, yeah
들어줄 귀가 두 개야, yeah
And just one mouth to say less
입은 하나라서 덜 말해
With some imagination
상상력을 가지고
What couldn't we create? Yeah
뭘 못 만들겠어? Yeah
You don't cease to amaze me
항상 나를 놀래켜
You made all, creation
네가 전부 만들었어, 창조
I'm just gettin' my feet wet
난 이제 발을 적셔
You got more to offer
넌 줄게 더 많아
I got more to learn, so
난 배울게 더 많아, 그래서
I'm gon' be after
쫓아갈 거야
When I complicate these things
문제들이 복잡해져도
Make 'em all so simple
단순하게 만들어
We can't abbreviate this here
이건 짧게 줄일 수 없어
We gotta make it last
오래 가게 만들어야지
But we can't fall 'til seasons pass
하지만 계절이 지날 때까지 쓰러질 수 없지
[Refrain]
But we can't fall 'til seasons pass
하지만 계절이 지날 때까지 쓰러질 수 없지
But we can't— Uh
하지만 계절이- Uh
[Verse 2]
Winter brought the wind and colder showers
겨울은 바람과 차가운 소나기를 가져왔어
Had to wait 'til spring to bring the flowers
꽃을 가져올 수 있도록 봄까지 기다렸지
Summer shined the sun and blinded eyes
여름은 태양을 빛내고 눈을 멀게 했지
So we put on our shades and laid for hours
그래서 우린 선글래스를 끼고 몇 시간 동안 누워있었어
Melanated, elevated senses, endorphins soarin' high
검어진 피부, 향상된 감각, 높이 솟아오르는 엔돌핀
Of course it's senseless to coast without the brakes
물론 브레이크 없이 활강하는 건 말도 안 되지
It's no coincidence open eyes can see that we invincible, love
우연이 아니야, 눈을 뜨면 우리가 무적인 게 보이지
All of your exes, ol' whoopty-whoop and what's-his-name
네 전 남친, 예전의 그 어쩌고랑 이름이 뭐더라
Hootie-hoo and what's-his-face
Hootie-hoo, 어떻게 생겼더라
Them Rudy-poos can't fuck with super good
그 Rudy-poo들은 이 수퍼 굿에게 못 이겨
And although we movin' too fast I'ma keep my foot on the gas
우린 빠르게 움직이고 있지만, 엑셀은 계속 밟을 거야
But we can't fall 'til seasons pass
하지만 계절이 지날 때까지 쓰러질 수 없지
[Refrain]
But we can't fall 'til seasons pass, yeah
하지만 계절이 지날 때까지 쓰러질 수 없지, yeah
[Verse 3]
Shea butter, drizzle that cocoa oil
시어 버터, 코코아 기름을 떨궈
Hey, lover-boo out that cocoa soil
Hey, 코코아에서 나온 나의 애인
True to you, boo-boo, stay, oh, so loyal
네게 진실하게, boo-boo, 믿음을, oh 지켜
And when you feel blue, you still, oh, so royal
너는 우울할 때도, 넌 여전히, 오, 고귀해
Adjust your crown and bless the ground you walk on
왕관을 고쳐 쓰고 네가 걷는 땅에 축복을 내려
Heaven's clouds, a reverend's bout to start throwin'
천국의 구름, 목사는 성수를 뿌리기
Holy water, go on, you got to march on
시작해, 계속 가자, 행진하는 거야
Stoney ground, your pony's round, my hard-on's all your fault
돌투성이 땅, 네 당나귀가 찾아와, 내가 흥분한 건 네 잘못이야
Ha, I ain't throwin' salt
하, 소금 뿌리는 건 아냐
We can just go and do the freaky thang
그냥 짜릿한 걸 하면 되지
Big bang with the hopes that we both get caught
둘 다 잡힐 거란 희망 속에 터지는 빅뱅
But, for sure, keep me posted like a Post-It
하지만 물론, 포스트잇처럼 계속 나한테 알려줘
Got a nigga fallin' under sky like a low bridge
낮은 다리처럼 하늘 아래 떨어지는 나
We can make it if we take our time, there's some more shit
천천히 간다면 해낼 수 있어, 기다리는게 더 많은게 있어
Baby, hold up
베이비, 잠깐
But we can't fall 'til seasons pass
하지만 계절이 지날 때까지 쓰러질 수 없지
[Refrain]
But we can't fall 'til seasons pass, seasons pass, but we can't, but we can't—
하지만 계절이 지날 때까지 쓰러질 수 없지, 쓰러질 수 없지, 하지만, 하지만-
[Outro]
But we can't, but we can't—
하지만 우린, 하지만 우린-
But we can't, but we can't, but we can't, but we can't, but we can't, but we can't—
하지만 우린, 하지만 우린, 하지만 우린, 하지만 우린, 하지만 우린, 하지만 우린-
But we can't fall 'til seasons pass
하지만 계절이 지날 때까지 쓰러질 수 없지
댓글 달기