로그인

검색

Lupe Fiasco (Feat. Nikki Jean) - Stack That Cheese

DanceD Hustler 2019.06.18 00:09댓글 0

[Verse 1: Lupe Fiasco]
Uhh, pen to the pad, metaphors on fleek
Uhh, 종이에 펜, 정점에 오른 은유

Took the words that I heard and I put em' to the beat
들었던 단어들을 비트에 맞춰 나열해

Press up my tape then I put it in the street
테입을 찍어낸 후 거리에서 배포해

Upload my files and tweet out my link
파일을 업로드하고 트위터에 링크를 올려

I'ma be in ‘em comments just to see what they think
사람들이 뭐라 생각하는지 보게 리플을 읽어야지

I'ma shoot me a video and put it on the 'tube
뮤직비디오도 찍어서 유튜브에 올릴 거야

I'ma spam IG to get up my views
조회수를 올리게 인스타에 스팸을 뿌리고

And DM my favorite artist, say, "I'm gonna be hu-u-uge"
제일 좋아하는 아티스트에게 DM해야지 "난 엄청 거물이 될 거에요"

Book me a show that the blogs gonna cover
블로그에서 보도할 공연을 잡고

And they all gon' love it
다들 사랑할 거야

And the crowd gon' turn up, is anybody out there?
사람들이 찾아오겠지, 밖에 누구 있어?

Turn up the mic, we can't hear you out here
마이크 볼륨을 올려, 너네들 소리 안 들려

[Chorus: Nikki Jean & Lupe Fiasco]
Who, who, who (ay)

Hip-Hop, won't you save me? Rescue all your babies
힙합아, 날 구해주지 않을래? 네 아기들을 전부 구해줘

Who, who, who (ay)

Hip-Hop, won't you save me? I am just a baby
힙합아, 날 구해주지 않을래? 난 그저 갓난아기야

[Bridge: Lupe Fiasco & Nikki Jean]
Said I'm gonna be a rapper when I grow up
어른이 되면 래퍼가 될 거라고 했지

Not gonna go crazy when I blow up
성공해도 미치지 않을 거라 했지

Bet they gonna go crazy when I show up
내가 나타나면 저들은 분명 미치겠지

Won't listen to the haters cause I know what
헤이터들 얘기는 안 들어, 난 똑똑하니까

Said I'm gonna be a rapper when I grow up
어른이 되면 래퍼가 될 거라고 했지

Said I gonna be slow if I pour up
술만 마셔대면 너무 느려지겠지

But I'm gonna be poor if I slow up
하지만 그렇게 느리면 가난해지겠지

So I gotta keep it going, ain't no slow motion in here
그러니까 계속 나가야돼, 슬로우 모션은 안돼

[Verse 2: Lupe Fiasco]
Tryna get the tour bus with the studio
투어 버스랑 스튜디오를 연결하려는 중

It ain't no buts, just bootyholes (uh)
여기에 하지만 (but)이란 단어는 없어, 오직 엉덩이 (butt) 뿐 (uh)

Can't be out here looking like dookie
바보 같은 모습을 보일 순 없잖아

When you're tryna start a movement and come up on a movie role
하나의 움직임을 시작하고 영화 배역을 맡으려고 노력 중인데 말야

Everything's polished
모든 걸 광내

I ain't go to college, I was at the conference
대학에는 안 가, 난 회의에 참석해

Chopping with the DJs, tryna give my single on replay
DJ랑 챠핑하고, 싱글이 플레이되도록 노력해

And shit up on the game like colonics (colonics)
변비약처럼 이 게임에다가 싸제껴야지 (껴야지)

Hold the phone, take a flick with a fan for me (click)
전화 좀 들어봐, 팬이랑 사진 찍게 (찰칵)

Hit the strips with a brick of the dance money (strip)
춤추며 돈 한 뭉치 들고 거리로 나와 (거리)

I'm tired, let's switch with the van for me
피곤해, 나랑 밴 바꿔 탈래?

When I make it by, you'll print the advance money
내가 그쪽 갈때 쯤 너는 선불금을 준비해놓겠지

[Chorus: Nikki Jean & Lupe Fiasco]

[Bridge: Lupe Fiasco & Nikki Jean]

[Verse 3: Lupe Fiasco]
Hold up, light man, turn the lights on
잠깐만, 조명, 조명 좀 켜봐

Came a long way from when I was holding the mic wrong
마이크도 잘 못 잡던 시절부터 많이도 왔네

Something for the hood and a whole lot of white songs
고향을 위한 노래, 그리고 백인들 스타일 노래도 많이

Like I evolved to a whole 'nother life form
마치 아예 다른 생명체로 진화한듯해

I'm just tryna make it happen, don't attack that please
난 그냥 일을 벌리려는 중, 공격하지 말아줘

Can't find a job, you can rap at least
일자리는 못 찾아도 랩은 하잖아

Cause that's what I did, I was at that league
난 그렇게 했지, 그런 리그에 들었지

Right out of high school, tryna stack that cheese
고등학교 나오자마자, 돈 모으려고 열심히

You was tryna do what? Tryna stack that cheese
너 뭐 할 거라고? 돈 모으려고 열심히

You wanna flip burgers, wanna stack that cheese
햄버거나 뒤집을 거야, 치즈를 쌓아올리게

Make American singles, wanna stack that cheese
미국 스타일 싱글을 만들어, 돈을 모으게

Make everybody smile, tryna stack that cheese
모두가 미소지을 수 있게, 돈 모으려고 열심히

Tryna do it for a while, tryna stack that cheese
한동안 이것만 할 거야, 돈 모으려고 열심히

Talking frequent flyer miles how I stack that cheese
비행기 마일리지를 쌓지, 이렇게 돈 모으지

Tryna bundle up the money, tryna stack that cheese
돈다발을 긁어모을거야, 돈 모으려고 열심히

Aye Stack, can we stack that please?
Aye Stack, 방금 그거 저장해줄래?

[Chorus: Nikki Jean & Lupe Fiasco]

[Bridge: Lupe Fiasco & Nikki Jean]

[Chorus: Nikki Jean & Lupe Fiasco]

[Bridge: Lupe Fiasco & Nikki Jean] 



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기