로그인

검색

트랙

Travis Scott - STARGAZING

302경비연대2018.08.11 15:36추천수 14댓글 8


[Part I]



[Chorus]

Rollin', rollin', rollin', got me stargazin' (yeah)

돌아, 돌아, 돌아, 별이 보이네

(자주 언급하는 MDMA 얘기임)


Sippin' on purp, feelin' like the Barre Baby (it's lit)

lean 한 모금, 마치 Barre Baby 같은 기분


(텍사스 랩퍼 Big Moe의 곡 'Barre Baby'를 인용함

경구 피임약 등을 제조해서 판매하던 약품 회사 Barr Pharmaceuticals가 있는데

이 회사에서 예전에 lean을 만들 때 들어가는 코푸시럽을 제조하기도 했었음

그래서 barre baby는 lean을 뜻함)


Whenever I'm down, it got me goin' crazy (yah)

약 먹는 건 언제나, 날 미치게 만들어


Psychedelics got me goin' crazy (alright)

환각이 나를 더욱 미치게 만들어



[Post-Chorus]

I was hot as hell out in the heat (yeah, yeah)

나의 삶은 지옥 그 자체였어


Then the storm came in to save my life

그러곤 폭풍이 다가와 날 구원해주었지


1.jpg

(카일리하고 같이 낳은 딸 이름이 Stormi)


Meditate, just got down on my knees (straight up)

명상, 그저 나의 무릎을 땅에 닿게 해


Out of nowhere, you came in to save the night

갑작스럽게, 넌 그 밤을 구원해주러 왔어


In the nighttime (woo, yeah)

그 저녁에 말이야

(저녁 시간에 태어난듯?)



[Verse 1]

Rollin', rollin', rollin', got me stargazin' (roll)

돌아, 돌아, 돌아, 별이 보이네


Psychedelics got me goin' crazy (oh no)

환각이 나를 미치게 만들어


Niggas femalin', they excellin' (yeah)

니들은 여자처럼 되려 해, 훨씬 잘 나가니까

(카ㄹ디 비, 카일리, 니키 등의 famale을 생각해보셈)


Are they intellin'? (what you tellin'?)

저들이 똑똑하냐고? (뭔 씹소리여?)


We propellin', up top with Ellen, uh (with the choppers)

우린 날아가, 엘렌과 함께 높은 곳으로 (헬기와 함께)


Kill the jealous with propane repellent

질투는 떨과 함께 날려버려


Got me goin' crazy (it's lit)

날 또 미치게 만드네


On tour, we'll tell 'em, we brought the section (gang)

투어 뛰면서, 말해줄거야, 우리가 이들을 이끌었다고


They keep on callin' up, it's getting hectic (brrt)

저들은 계속 내 이름을 외쳐, 정말 정신 없네


Like we projected

다 예상했던 것처럼


So we cut the plug, he's interjected (got me goin' crazy)

이제 우린 공급책을 끊어, 말 존나 많네



[Chorus]

Rollin', rollin', rollin', got me stargazin' (yeah)


Sippin' on purp, feelin' like the Barre Baby (it's lit)


Whenever I'm down, it got me goin' crazy (yah)


Psychedelics got me goin' crazy (alright)



[Post-Chorus]

I was hot as hell out in the heat (yeah, yeah)


Then the storm came in to save my life


Meditate, just got down on my knees (straight up)


Out of nowhere, you came in to save the night


In the nighttime (woo, yeah)



[Segue]

Got me goin' crazy



[Part II]



[Verse 2]

Ok, I been up for some days, I ain't got time to lay

좋아, 계속 음악을 해왔어, 쉴 시간도 없이


Just to drown out all these thoughts, I tried all kind of things

이 모든 생각들을 떨쳐버리기 위해서, 안 해본 게 없어


If I take you to my past you will be traumatized

만약 너가 내 과거로 간다면 넌 트라우마 생길지도 몰라


Got a thousand kids outside that's tryna come alive

아직도 수많은 아이들이 살기 위해 발버둥치고 있으니까

(텍사스 출신의 스캇은 빈민가에 있으면서 온갖 꼴을 다 봤기에

자기는 무조건 이 좆같은 동네를 벗어나겠다 결심을 했다고 인터뷰한 적이 있음)


'99, took AstroWorld, it had to relocate

1999년, AstroWorld를 뺏겨, 다른 곳으로 이전해야 했지


Told the dogs I'd bring it back, it was a seal of faith

난 말했지 다시 되돌려 놓겠다고, 그건 진심이었어


Before no car notes, baby girl, she played the tourist guide

차 할부금도 못 냈었는데, 그녀가 나의 가이드가 돼주었지


http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-6036379/Kylie-Jenner-cuddles-Travis-Scott-transform-Six-Flags-Astroworld-album-party.html#v-8786721350581634303

(Astroworld = Six Flags AstroWorld, 휴스턴에서 1968년 6월부터 2005년 10월까지 운영했던 놀이공원

스캇이 앨범 전에 냈던 watch라는 곡에서 놀이공원에서 놀이기구를 타는 듯한 음성이 나오는데 그게 Six Flags AstroWorld에서의 실제 음성을 담은거임

이 곡 말고도 다른 곡에서도 종종 나오니 잘 들어보셈

수익 악화, 주차 공간 협소 등으로 인해 완전히 문을 닫았었는데

지난 4월, 카일리가 스캇의 생일 선물로 이 놀이공원을 통째로 빌려서 셀럽들을 초대해서 파티도 했었고

얼마 전에는 여기서 앨범 릴리즈 파티를 하기도 했음)


Got the keys into my city, now she know the rides

내 도시에서 열쇠도 받았어, 그녀도 알아 환승 잘 한 거


3.jpg

(지난 2월, 그의 고향 미주리 시에서 열쇠를 받음)


Got new money, got new problems, got new enemies

돈을 벌수록, 골칫덩어리도, 적들도 새롭게 생겨


When you make it to the top, it's the amenities

너가 정상에 올라선다면, 이건 오락일 뿐이지


Packin' out Toyota like I'm in the league

내가 경기를 뛰듯이 Toyota를 가득 채워


4.jpg

(좌 - 스캇하고 친한 제임스 하든이 소속돼있는 NBA 팀

우 - 휴스턴 로켓츠의 홈구장이 휴스턴에 있는 Toyota Center임)


And it ain't a mosh pit if ain't no injuries

부상자가 없다면 제대로 된 공연이 아니지

giphy.gif


I got 'em stage divin' out the nosebleeds (alright, alright, alright)

난 저들을 제일 높은 관객석에서도 뛰어내리게 만들지

Vkd5XWN.gif


And she hit that booger sugar 'til her nose bleed (alright, alright, alright)

그녀는 코피 흘릴 때까지 코카인을 흡입하지


Bounce that shit forever, she on both knees

그래 시발 계속 흔들어, 그녀가 무릎을 꿇어


She was talkin' 'bout forever, got a whole week (alright, alright, alright)

일주일을 같이 지냈는데 이젠 평생을 함께하자고 하네


Plus she know my baby mama is a trophy

그녀도 알지 내 아내가 트로피 그 자체라는거

(부럽다 스캇놈 시발...)


She be throwing up them B's, feel like we both bleed

그녀가 돈다발을 뿌려, 우리가 피 흘리는줄 알았네

(B를 뿌리는게 블러드 사인을 보내는거라 bleed하는 줄 알았는데 그게 아니었던거임)


She keep my dick jumpin' up, feel like I'm Moby

그녀가 내 자지 위로 점프해, 내 기분 마치 Moby


5.jpg

(Moby의 5번째 정규 앨범 'Play'의 앨범 커버

이 앨범의 3번째 곡 'Procelain'을 샘플링한 곡이 에이셉 롹키가 최근에 냈던 'A$AP Forever')


I'm way too gold for this beef, feel like I'm Kobe, yeah

디스전을 하기엔 난 너무 비싸잖아, 마치 난 코비, 예아

('Kobe'가 님들이 아는 그 고베 'beef'임

beef는 디스전을 뜻하기도 하지요

농구 선수 코비 브라이언트의 'kobe'가 고베 고기에서 따온거임

코비의 팀 LA 레이커스 유니폼 색상은 보라와 'gold'임

이해 가능?)


This right here is astronomical

이게 바로 천문학적 음악이야


I see you picked up all my ways, I feel responsible

나의 발자취를 따르는 널 보며, 난 책임감을 느껴


They tryna say that all my problems is improbable

저들은 말하겠지 내가 마주한 문제들이 별 거 아니라고


They keep itching at my spirit, I'm diabolical

저들이 계속 내 영혼을 긁네, 아주 진저리가 난다고


You feel me?

무슨 말인지 알겠어?

신고
댓글 8

댓글 달기