동양의 Dali, but I'm 21st Century. 이 부분에서 21st Century를 투애니원 센츄리라고 하던데 투애니펄스트 센츄리가 맞는 건데 왜 저렇게 발음하죠? 빈지노 영어 잘 못하나
그냥 21과 century 를 더한다고 생각해서 쓴거같은데
애시당초 이게 영어를 잘하고 못하고문제가아닌듯
솔직히 우리나라 왠만한 공부잘하는 애들이 본토애들보다 문법잘 하는데요 뭐....
영어 오 잘하네 ㅋㅋ 한 구절 보면 다 어디서 따온거더라고요
예시로 최근에 자주 들은 켄드릭라마 어떤 노래 말하려했는데 머였는지 까먹음
뒷북 ㅈㅅ
http://forum.cockos.com/archive/index.php/t-33236.html
그래도 1th, 2th, 3th로 표기하는 것을 인정하는 학교가
있다-'카더라'를 듣고, 대충 그럴 수도 있다고 치고 넘어가자.
센츄리의 ㅅ발음이지 th가 아니었다고도 말하지 말자.
그냥 넘어가주자. 시발 영잘알이든 영알못이든 뭐 어때.
님 애초에 빈지노가 21세기가 아닌데 st따위 붙이는게 중요햇을까여
영어잘하고 자기 맘이죠ㅋㅋ
한글도 발음 씹어서 하는 사람도 있는데
원 헌드레드 발음하기 어려워서 원 허닛이라고하는데 뭐
근데 발음이랑은 상관없지 않나?
댓글 달기