한국어 라임 포기해야한다는 근거가 소네트를 한국어로 읊을 때 리듬이 안 나온다는 게 어디가 연관성이 있고 말이 되는 소리죠
한국어가 영어에 비해서 라이밍이 어려운 것은 사실입니다.
그리고 사실 랩이 아니라 다른 장르 기사에서는 특히 한국말로 운율 찾아보기가 쉽지 않은 것도 사실인데
(그리고 영어 밖에 답이 없다는 식으로 말씀하셨는데 일본어 가사가 얼마나 운율 잘 맞추는지 아시나요)
근데 저격 대상을 랩으로 해버리셨네요...
ㅈㄱㄴ로 버벌진트 비롯한 당시 초기 래퍼들이 치열하게 라임 연구 했고, 얼마나 라이밍 잘 하느냐는 이제 래퍼 역량 싸움으로 됐습니다.
다른 장르면 몰라도 랩에서 “라임이 죽었다”는 말에, 라임이 재밌어서 힙합에 입문한 저는 띠용했네요.
그동안 훨씬 더 치밀한 근거를 가져오시던 님 아니십니까.
만약에 그렇게 시와 같은 형식의 가사를 원하시면, 그렇게 발전시켜보자는 논의는 못할 망정 “우린 안돼...”라니, 오히려 트래비스 스캇보다 위대한 팝스타 지디와 전세계 트렌드를 장악한 방탄소년단을 배출한 대-한민국이 문화-선진국으로 한 걸음 더 발전할 기회 아니겠습니까!!
한국어가 영어에 비해서 라이밍이 어려운 것은 사실입니다.
그리고 사실 랩이 아니라 다른 장르 기사에서는 특히 한국말로 운율 찾아보기가 쉽지 않은 것도 사실인데
(그리고 영어 밖에 답이 없다는 식으로 말씀하셨는데 일본어 가사가 얼마나 운율 잘 맞추는지 아시나요)
근데 저격 대상을 랩으로 해버리셨네요...
ㅈㄱㄴ로 버벌진트 비롯한 당시 초기 래퍼들이 치열하게 라임 연구 했고, 얼마나 라이밍 잘 하느냐는 이제 래퍼 역량 싸움으로 됐습니다.
다른 장르면 몰라도 랩에서 “라임이 죽었다”는 말에, 라임이 재밌어서 힙합에 입문한 저는 띠용했네요.
그동안 훨씬 더 치밀한 근거를 가져오시던 님 아니십니까.
만약에 그렇게 시와 같은 형식의 가사를 원하시면, 그렇게 발전시켜보자는 논의는 못할 망정 “우린 안돼...”라니, 오히려 트래비스 스캇보다 위대한 팝스타 지디와 전세계 트렌드를 장악한 방탄소년단을 배출한 대-한민국이 문화-선진국으로 한 걸음 더 발전할 기회 아니겠습니까!!
댓글 달기