일반
PDFMAFIA2시간 전조회 수 171댓글 9
stop to clown이 무슨 뜻의 숙어인지 아시는 분 계신가요 ? Urban Dictionary 같은 데 다 뒤져봤는데 정확한 의미가 안 나와있는 것 같아서..
광대짓을 그만하다? 이런 뉘앙스 아닐까요
전체 문장을 봐야할것 같아요
오케이 감사합니다
전체 문장 고려해서 보니까 알 것 같아요
광대짓하지마, 멍청하게 굴지 마 이런 뜻일 것 같네요
감사합니다 !
stop to는 stop ~ing와 달리 원래는 "~하려 멈추다"라서,
이대로 보면 광대짓하려 잠깐 멈추다 인데 문맥을 봐야겠네요
Let cross-dressers be, it ain't G stoppin' to clown
요 가사입니다
여장남자들은 내버려둬, 굳이 가서 웃긴 짓 어울려주는건 갱스터답지 못해
네요
감사드립니다 ㅎㅎ
페이스북
트위터
구글+
네이버
네이버 밴드
광대짓을 그만하다? 이런 뉘앙스 아닐까요
전체 문장을 봐야할것 같아요
오케이 감사합니다
전체 문장 고려해서 보니까 알 것 같아요
광대짓하지마, 멍청하게 굴지 마 이런 뜻일 것 같네요
감사합니다 !
stop to는 stop ~ing와 달리 원래는 "~하려 멈추다"라서,
이대로 보면 광대짓하려 잠깐 멈추다 인데 문맥을 봐야겠네요
Let cross-dressers be, it ain't G stoppin' to clown
요 가사입니다
여장남자들은 내버려둬, 굳이 가서 웃긴 짓 어울려주는건 갱스터답지 못해
네요
감사드립니다 ㅎㅎ
댓글 달기