호두아카이브 SNS 보고 찾아봄.ㅋㅋ 참고로 제 해석 아니고, LE에 예전에 해석된 거 복사해온 겁니다.
뒤에 몇개 더 나오는데 에미넴은 예언가인건가?ㅋㅋ
[Verse 3: Eminem]
I seen them come and go
많은 이들이 등장했다 사라지고
I've seen the hugest (Hugest) debuts ('Buts)
엄청 거대한 신인들의 등장도 봤어
I've had a great view to see the (See the) game through (Through)
이 판을 전부 내려다 볼 수 있는 어마어마한 뷰(조회수, 드레이크 앨범)도 챙기고
And, Drake, they're gonna turn on you (You) one day too (Too)
그리고 드레이크, 사람들은 언젠가는 너도 저버릴 거야
And the more you win, the sooner (Sooner) they do
너의 승리가 많아질 수록, 너의 패배도 가까워지고
They'll be calling you a trash bin
너를 쓰레기통으로 부를 테지
Sayin' that your new one isn't better than your last and
새로 내는 곡들이 예전 것들만 못하다고 할 게 뻔해
Even if it is, once they start to turn their backs
더 좋아도 그런다니까, 그리고 사람들이 등을 돌린 후엔
They ain't never comin' back in
다시는 돌아오지 않지
They did it to Chance
그걸 당한 사람 챈스(더 래퍼)
Next they'll be mentionin' Future in the past tense (Yeah)
아마 사람들은 이제 퓨처를 말 할 때도 과거형으로 쓸 거야
Or sayin' "Adios" to Migos
아니면 "아디오스"하겠지, 미고스에게
(* Migos - Adios)
I ain't dissin', I'm just tryna keep this shit a C-note (Yeah)
이건 디스가 아니지, 난 그냥 100퍼 솔직하게 얘기하는 거라고
Same people been tryna do this shit to me, so
어떤 이들은 나한테 그러려고 했으니, so
I call them peephole
난 그들더러 핍홀
Because they're so easy to see through 'em (See through 'em)
왜냐하면 그 사람들 속이 뻔히 들여다보이기에
But a fighter's all I knew how to be
하지만 내가 여태 배운 건 파이터가 되는 법이지
I got the shit beat out of me (Yeah)
결국 나는 만신창이가 되었지
Tripped and fell and blew out a knee (Pop)
넘어지고 쓰러져, 무릎까지 날려먹었지
Popped it back in and hopped up like, "Fuck it (Fuck it)
근데 바로 돌아와서 또 빡돌았지 내 자세는 "Fuck it
Best two out of three", yeah
3판2선승이야" yeah
Man, I gotta be doin' (What?) somethin' right
Man, 나는 옳은 일을 해야 한단 말이야
I got eleven years of sobriety (Yeah)
나 약이나 술 안 한지 11년 째지
So, the only bottom I'ma be hittin' is if it's sodomy
그러니, 내가 밑바닥 치며 아래로 간다면 그건 오직 똥꼬지
(* hit 섹스하다 bottom 엉덩이)
Wait, I mean, you would think that somebody handed a saw to me
웨잇, 발음이 틀렸네, 누가 나한테 톱을 줬다 이 소리였지
How I'm choppin' these bars
이 마디들을 자르는 걸 봐
They keep wantin' me to rap responsibly
다들 나더러 랩 해서 이름값 좀 하라고 하지
When I'm constantly passin' the buck like the fuckin' Dollar Tree
자꾸 내가 책임(1 달러)을 전가한다고, 마치 씨발 달러 트리(1 달러 샵)
But I'ma always remind you that I came from poverty
하지만 내가 항상 말하잖아, 나는 출신이 가난하지
Black people saved my life, from the Doc and Deshaun
흑인들이 내게 삶을 줬어, 닥터 드레부터 프루프
And all that we want is racial equality
우리가 원하는 건 단 하나, 인종평등
R.I.P. Laquan McDonald, Trayvon, and Breonna
R.I.P. 래콴 맥도널드, 트레이본, 브레오나
Atatiana, Rayshard, and Dominique
아타티아나, 레이샤드 그리고 도미닉
Eric Garner and Rodney King
에릭 가너 그리고 로드니 킹
No, we can't get along 'til these white motherfuckin' cops
노, 우리는 하나가 될 수 없어, 흑인들을 계속해서 죽여대는
Who keep murderin' Blacks are off the streets (Off the streets)
이 씨발놈의 백인 경찰들이 사라질 때까지
And, as far as squashin' beef, I'm used to people knockin' me
그리고, 비프 화해하는 얘기를 좀 하면, 난 익숙하지 사람들의 시비
But, just not in my camp
근데, 우리편 그러는 건 놀랐네
I'm diplomatic 'cause I'm tryna be
나는 외교적으로 넘어가려고 했지
Last thing I need is Snoop doggin' me
왜냐하면 스눕이 날 개취급 하는 건 싫으니
Man, dog, you was like a (Yeah) damn god to me
Man, 야, 너 진짜 나한테 신 같은 사람이었지
Man, not really (Haha)
Man, 뻥이지 (하하)
I had "dog" backwards
Dog를 거꾸로(God) 발음한 것 뿐
But I'm startin' to think, all these people takin' shots at me
하지만 이제 슬슬 드는 생각, 사람들이 다 나한테 지랄하는구나
Shit, it's no wonder
씨발, 100퍼야
참 똑똑하고 배울 점이 많은 사람임..
본인도 그 길을 지나왔으니까 누구보다 더 잘알겠지
뭔가 슬프네,,,
아 현시각 에미넴의 반응이 궁금하네요
ㄹㅇ 이 앨범 자체가 생각보다 할 말이 많았던 앨범이라 생각함.... 단지 그걸 에미넴식으로 "살인음악"으로 포장해서 그렇지....
댓글 달기