[Intro]
No, I won't change
변하지 않겠어
No, I won't change
변하지 않겠어
I won't change
변하지 않겠어
[Verse 1: Ace Hood]
Sometimes, I be feeling like "Fuck rap"
가끔, "랩 좆까"라는 기분이 들어
Cause ain't nobody interested in all this real shit
왜냐면 아무도 진짜에 관심을 갖지 않으니까
Real
진짜
But that be going through my mind on some real shit
하지만 그건 진짜를 생각하는 내 마음을 관통해
Like why this nigga heavy underrated?
왜 이 새끼는 엄청 과소평가됐지?
My shit got niggas steady contemplating
내 건 애들을 계속 생각하게 해
I'm trying to find the patience
인내를 찾으려고 노력해
Trying to find our answers on a daily
매일 우리의 답을 찾으려고 노력해
I think it's time we have a conversation
내 생각엔 대화를 해야 할 시간인 것 같아
But I got limitations
근데 난 한계가 있어
That's probably why I'm in this situation
아마 그게 내가 이 상황에 놓인 이유겠지
These rappers just a bunch of imitations
랩퍼들은 짝퉁 투성이야
I'm getting too impatient
난 인내심을 잃고 있어
I'm thinking, should I'll make a reservation?
난 생각해, 조건을 붙여야 하나?
Probably only way a nigga make it
아마 성공할 수 있는 유일한 길
But that ain't true
하지만 그건 사실이 아니야
Look at Cole nigga, that's your proof
J.Cole을 봐, 그게 너의 근거
Overdose on autotune, nigga that ain't you
오토튠을 과다 복용해, 새꺄 그건 네가 아니야
Sell your soul, that's kinda like you said "I do"
영혼을 팔아, "맞아"라고 하는 것 같아
I won't budge, I can't lie
흔들리지 않아, 거짓말할 수 없어
This shit gets tough
이건 터프해져
To all my fans, I promise you can call my bluff
내 모든 팬들에게, 내가 틀렸다고 증명할 수 있다고 약속할게
Don't ever want to break that trust
그 신뢰를 깨고 싶지 않아
For real
진짜로
[Hook: Ace Hood]
And I won't change
변하지 않겠어
No, I won't change
변하지 않겠어
No matter the fame
명예 상관없이
No matter the name
이름 상관없이
I'm true to myself
스스로에게 진실돼
And that won't change
그리고 그건 변하지 않아
No that won't change
그건 변하지 않아
[Verse 2: Ace Hood]
They like, Ace why you never mentioned in the media?
걔들은 말해, 넌 왜 언론에 말하지 않냐?
Why that nigga treat you like you needed him?
왜 쟤는 네가 걔를 필요로한 것처럼 대하냐?
Polo in a medium
폴로 미디엄
Niggas gassed up like the helium
헬륨처럼 바람이 들었어
What's that 87 to a premium?
최상급 대마가 무슨 의미야?
He don't get to shine
걔는 빛날 기회도 없어
He don't get the love that he deserve
받아야 하는 사랑도 받지 못 해
This shit is getting on a nigga nerves
이게 걔를 짜증나게 해
This shit is too confusing
이건 너무 혼란스러워
All of these illusions
이 모든 환상들
Kevin Hart, funny man, these rap dudes, amusing
Kevin Hart, 웃긴 놈, 이 랩퍼들, 웃겨
For the love of music
음악에 대한 사랑으로
Gold chains, cubans
금 목걸이, 쿠바산
Rollie on the wrist, I'm a product of abusing
팔목에 롤렉스, 난 낭비의 산물
That's real shit
이건 진짜야
Trying to rush the rap game, like I called blitz
씬을 몰아붙여, 공습을 하는 것처럼
Made a couple mill, I ain't satisfied yet
몇 십 억을 벌었지, 난 아직 만족하지 못해
Shit
쉿
I'm more focused on my legacy
난 내 유산에 집중해
How I can aspire gon' require up a better me
내가 어떻게 더 나은 나를 원할 수 있을까
So who am I? Be that shredded motherfucker
그래서 내가 누군데? 근육남이 돼
You should get to know him, even love him
걔를 알아야 해, 또 사랑해야 해
[Hook: Ace Hood]
And I won't change
변하지 않겠어
No, I won't change
변하지 않겠어
No matter the fame
명예 상관없이
No matter the name
이름 상관없이
I'm true to myself
스스로에게 진실돼
And that won't change
그리고 그건 변하지 않아
No that won't change
그건 변하지 않아
[Bridge: Ace Hood]
No matter how high or low
얼마나 비싸든 싸든
I would never ever sell my soul
절대 내 영혼을 팔지 않겠어
Say no matter how high or low
얼마나 비싸든 싸든
I would never ever sell my soul, no
절대 내 영혼을 팔지 않겠어
Cause we up, we up, we up, we up
우리가 있어, 있어, 있어, 있어
Wake up, wake up, wake up, wake up
일어나, 일어나, 일어나, 일어나
Cause we up, we up, we up, we up, yeah
우리가 있어, 있어, 있어, 있어
Wake up, wake up, wake up, wake up
일어나, 일어나, 일어나, 일어나
[Verse 3: Ace Hood]
I'm a problem
난 쩔어
I will not ever follow
절대 남을 따라하지 않을 거야
I will not ever bother to change and switch up the motto
절대 신념을 바꾸지 않을 거야
I'm true to what I believe
내가 믿는 것에 진실돼
Them blessings will be received
축복 받을 거야
Supporters will be relieved
지지자들은 안심할 거야
To see what we have achieved
우리가 이룬 것을 보고
That's that inspiration
그게 동기부여야
So no matter what the world might say
그니까 세상이 뭐라 하던
I am god fearing, working on myself everyday
난 신을 믿어, 매일 스스로 노력해
But that's okay
하지만 그건 괜찮아
I know we all made some mistakes
모두가 실수를 한다는 걸 알아
Nobody's perfect
누구도 완벽하지 않아
We all got them demons to face
모두 코앞에 악마가 있어
Bad time or good times
힘들던 행복하던
Man I still give thanks
여전히 감사해
Ain't no such thing as dog I can't
불가능은 없어
Ain't no such thing as dog I can't
불가능은 없어
You feel me?
알겠어?
To all my fans, I promise you can call my bluff
내 모든 팬들에게, 증명해 줄게
Don't ever want to break that trust
그 신뢰를 깨고 싶지 않아
For real
진짜로
[Hook: Ace Hood]
And I won't change
변하지 않겠어
No, I won't change
변하지 않겠어
No matter the fame
명예 상관없이
No matter the name
이름 상관없이
I'm true to myself
스스로에게 진실돼
And that won't change
그리고 그건 변하지 않아
No that won't change
그건 변하지 않아
I'm still true to myself
난 여전히 스스로에 진실돼
I'm still true to myself
난 여전히 스스로에 진실돼
I'm still true to myself
난 여전히 스스로에 진실돼
And that won't change
그건 변하지 않아
No that won't change
그건 변하지 않아
요 근래 바빠서 업로드가 지연 될 것 같습니다. 해석은 끝까지 할 거니까 혹시나 기다리시는 분들이 있으시면 조금만 여유를 가져주세요 ^^
댓글 달기