Stormzy - Big For Your Boots
[Hook]
You're getting way too big for your boots
너의 발(자격)에는 너무 작다고 하는 너의 부츠(입장, 현실)
You're never too big for the boot
너의 발에는 딱 맞아 너의 부츠
I've got the big size twelves on my feet
내 발 사이즈는 12나 된단 말이지
Your face ain't big for my boot
네 면상이 다 들어와 내 부츠에
Kick up the yout
애들한테 한 방을 날려
Man know that I kick up the yout
알잖아 난 애들한테 한 방을 날려
Dem boy dere tried twist up the truth
거기 그놈들은 진실을 왜곡하려 했어
How dare you twist up the truth, look
어떻게 진실을 왜곡할 수 있어, 봐
You're getting way too big for your boots
너의 발(자격)에는 너무 작다고 하는 너의 부츠(입장, 현실)
You're never too big for the boot
너의 발에는 딱 맞아 너의 부츠
I've got the big size twelves on my feet
내 발 사이즈는 12나 된단 말이지
Your face ain't big for my boot
네 면상이 다 들어와 내 부츠에
Kick up the yout
애들한테 한 방을 날려
Man know that I kick up the yout
알잖아 난 애들한테 한 방을 날려
Dem boy dere tried twist up the truth
거기 그놈들은 진실을 왜곡하려 했어
How dare you twist up the truth
어떻게 진실을 왜곡할 수 있어
[Verse 1]
Wanna come round here like a badboy? Do it
여기에 어슬렁거리고 싶어 마치 배드보이? 그러시지
Bun all the talking, go on then, do it
개소리들 다 x 먹어, 계속해봐, 그러시지
Running through the party, bottle of BACARDÍ
휘젓고 다니는 파티, 한 병의 바카디
Bro's in my ear saying "Stormz, don't do it"
친구가 내 귀에 대고 하는 소리, "Stormz, 안 돼"
Devil on my shoulder, I don't lack
내 어깨 위의 악마, 부족할 게 없네
Hit 'em with a crowbar, I don't scrap
크로우바로 내리찍어, 난 싸우지 않네
Even when I'm sober, I'm so gassed
내 정신이 멀쩡해도, 난 (자신에)취해있어
Say you ride but there's no car and no mash
잘 나간다는 너는 차도 없고 자전거도 없지
(What you talking 'bout?)
(뭔 소리를 하는 거야?)
Clown, stand down
광대, 앉아
Never had a MAC-10 or a trey pound
MAC-10도 Magnum도 없어
You were never bad then, you ain't bad now
넌 악했던 적이 없네, 지금도 악하지 않아
Never had the MAC then, little nigga, back down
그때 MAC이 없었네, 존만한 새끼야, 물러나
Wait, I saw bare kicks, saw bare clothes
기다려, 아주 많은 신발들, 아주 많은 옷들이야
Said fuck that, I can't wear those
x까라 그래, 난 이런 건 고를 수 없어
I don't like them, they're not my ting
난 그거 싫어, 내 스타일이 아니지
They went silent, they're all weirdos
다 조용해졌네, 다 이상한 놈들
Like yeah, Stormz gone clear
하는 말이, 그래, Stormz 사라졌어
Never had a Tom Ford or a Moncler
가져본 적 없어 Tom Ford나 Moncler
Mandem are calm, but you see my don there?
애들은 침착해, 하지만 거기서 보스를 봤어?
Fuckeries, tell 'em don't do it, don't dare
개소리들, 하지마라고 해, 왜 감히 그래
Don't care who you know from my block
우리 동네에서 니가 누굴 알든 난 몰라
You're not Al Capone, you'll get boxed
넌 아냐 Al Capone, 넌 쥐어터질 거야
They can take my car and my creps
내 차도, 내 신발도 가져갈 수 있네
I'll still do the road in my socks
그러면 양말만 신고 길을 달려가면 돼
Like who's gonna stop me? You? Him?
누가 날 막을 거지? 너? 걔?
Weed in a cigarette, blue slims
담배와 섞은 떨, Rizla (롤링 페이퍼)
Don't be an idiot, move smart
뻘짓은 하지 마, 똑똑하게 행동해
I've been killing it, new king
난 죽여왔지, 새로운 킹
Niggas ain't ready for my new stuff
새끼들은 새로운 것에 대비되지 않았어
You're a prick by yourself, go and group up
너는 혼자 있으면 뭣도 아니야, 가서 애들을 모아
And when Krept went States for the BETs
Krept가 미국에 가서 BETs에 나갔을 때
I was covering Krept like a bootcut
난 Krept를 커버하고 있었지 마치 부츠컷
Ith mad, that's a family ting, straight family ting
미친 거지, 그게 가족이지, 제대로 가족이지
Dem man are broke, no salary ting
놈들은 아주 거지, 돈 들어올 게 없지
Had a peng ting called Amy
섹시한 게 있었지 이름이 Amy
Telling me to come round hers on a Valerie ting
나한테 자기 집으로 오라고 했어 Valerie에서
(Amy Winehouse - Valerie)
#Merky Academy ting
#Merky 아카데미 짓
Coming like art in a gallery ting
갤러리에 있는 예술처럼 다가오지
Dem boy dere wanna chat about bars
새끼들은 랩에 대해 입을 놀리고 싶다고
Wanna chat about crud but, but, but
개소리 하고 싶단 거야, 하지만, 하지만
[Hook]
You're getting way too big for your boots
너의 발(자격)에는 너무 작다고 하는 너의 부츠(입장, 현실)
You're never too big for the boot
너의 발에는 딱 맞아 너의 부츠
I've got the big size twelves on my feet
내 발 사이즈는 12나 된단 말이지
Your face ain't big for my boot
네 면상이 다 들어와 내 부츠에
Kick up the yout
애들한테 한 방을 날려
Man know that I kick up the yout
알잖아 난 애들한테 한 방을 날려
Dem boy dere tried twist up the truth
거기 그놈들은 진실을 왜곡하려 했어
How dare you twist up the truth, look
어떻게 진실을 왜곡할 수 있어, 봐
You're getting way too big for your boots
너의 발(자격)에는 너무 작다고 하는 너의 부츠(입장, 현실)
You're never too big for the boot
너의 발에는 딱 맞아 너의 부츠
I've got the big size twelves on my feet
내 발 사이즈는 12나 된단 말이지
Your face ain't big for my boot
네 면상이 다 들어와 내 부츠에
Kick up the yout
애들한테 한 방을 날려
Man know that I kick up the yout
알잖아 난 애들한테 한 방을 날려
Dem boy dere tried twist up the truth
거기 그놈들은 진실을 왜곡하려 했어
How dare you twist up the truth
어떻게 진실을 왜곡할 수 있어
[Verse 2]
I'm too hot
난 너무 핫
Drug money in my shoebox
드러그 머니가 든 내 슈박스
I'm the man of the house and my shows sold out
난 우리 가문의 장 그리고 내 공연은 솔드 아웃
Like the brudda from the Boondocks
마치 그 녀석, Boondocks
(Boondock Saints)
Beats 1 in my boombox
Beats 1이 내 붐박스에
Still steal meat from the stew pot
아직도 스튜 냄비에 있는 고기를 훔쳐
Mandem go sick when my tune drops
애들은 미치지, 내 노래가 나오면
Little man, that's a Hublot, not a Hublot
아가야, 그건 Hublot, 아냐 Hublot
What? Pronounce it right, you prick
뭐? 발음 제대로 하자, 이 빙구야
I go mad, yeah, I'm down to die for this
난 빡치네, 그래, 난 기꺼이 목숨을 걸지
I don't care, bro, I'm down to pipe your chick
알 게 뭐야 인마, 난 니 여자에 박을 생각이지
Mad stressed so I'm bound to light my spliffs
아주 스트레스, 떨에 불이나 붙여야지
Wait, I'm bound to ride for Flipz
잠시, 난 나아가야지, Flipz를 위해
Real Gs gonna ride around to this
진짜 G들은 이걸로 노는 거지
Man, I've got no time to write a diss
야, 난 디스나 쓸 시간이 없단 거지
I never left my 9 to 5 for this Wasteman ting
난 Wasteman 때문에 일을 그만둔 적이 없지
(Bonkaz와 Chip의 디스전)
I don't care what rave man's in
난 EDM 애들이 좋아하는 건 신경 안 쓰지
I came here to relax but if it gets mad
여기 마음을 가라앉히고자 왔는데 빡치게 해?
Mek a young boy take man's tings
어린 놈이 남자의 것을 빼앗게 되지
Try tell me I'm way too big to rebel?
내가 저항하기엔 너무 커졌다는 거야?
Nah, man, you're never too big to rebel
아냐, 야, 누구나 저항은 하는 거야
I was in the O2 singing my lungs out
O2에서 난 아주 큰 소리로 노래 불렀어
Rudeboy, you're never too big for Adele
버릇 없는 놈, 큰 놈은 없어 Adele 앞에서는
Leave my yard, blow a kiss to my girl
내 땅을 떠나, 내 여자친구에게 키스를 날려
Salute to my sister as well
내 시스터에게도 경례를 날려
Gotta keep trophies down at my mum's bit
트로피들을 내 여자의 아래에 보관해야지
Man, I'm getting way too big for my shelf
야, 선반이 너무 좁아져간단 말이야
Man, I see bare MCs wanna sideline
야, 너무 많은 MC들이 나오려한단 말이야
But I still got a couple bangers in the pipeline
하지만 난 곧 쩌는 곡들을 내버릴 거야
Man, I've got grown men @ing me bullshit
야, 다 큰 애들이 날 개소리에 태그하지
You're getting way too old for the timeline
넌 타임라인에 있기에 너무 늙었잖아
You're getting way too old for a diss
넌 디스 하기에 너무 늙었잖아
Should've looked after your kids
넌 니 애들이나 돌보고 있었어야지
Get out the booth, go home to your son
부스에서 나가, 집에 가서 아들이나 봐
It's never too late to commit
가정에 헌신하기에 늦지 않았지
(commit - 자살하다, 감옥에 수용하다)
It's like man love put my name in a bar
랩에 내 이름을 자꾸 넣으려는 것과 같아
(bar - 창살)
Random flight, get a plane to Qatar
아무 비행기나, Qatar로 가는 비행기를 잡아
This year, I learnt how to take care of business
올해는, 비즈니스를 하는 방법을 배웠어
Next year, I'll learn how to play the guitar
내년에는, 기타 치는 방법을 배울 거야
[Hook]
You're getting way too big for your boots
너의 발(자격)에는 너무 작다고 하는 너의 부츠(입장, 현실)
You're never too big for the boot
너의 발에는 딱 맞아 너의 부츠
I've got the big size twelves on my feet
내 발 사이즈는 12나 된단 말이지
Your face ain't big for my boot
네 면상이 다 들어와 내 부츠에
Kick up the yout
애들한테 한 방을 날려
Man know that I kick up the yout
알잖아 난 애들한테 한 방을 날려
Dem boy dere tried twist up the truth
거기 그놈들은 진실을 왜곡하려 했어
How dare you twist up the truth, look
어떻게 진실을 왜곡할 수 있어, 봐
You're getting way too big for your boots
너의 발(자격)에는 너무 작다고 하는 너의 부츠(입장, 현실)
You're never too big for the boot
너의 발에는 딱 맞아 너의 부츠
I've got the big size twelves on my feet
내 발 사이즈는 12나 된단 말이지
Your face ain't big for my boot
네 면상이 다 들어와 내 부츠에
Kick up the yout
애들한테 한 방을 날려
Man know that I kick up the yout
알잖아 난 애들한테 한 방을 날려
Dem boy dere tried twist up the truth
거기 그놈들은 진실을 왜곡하려 했어
How dare you twist up the truth
어떻게 진실을 왜곡할 수 있어
댓글 달기