로그인

검색

The Grouch x Eligh x CunninLynguists - Fire In Her Eyes [회원 해석]

Big Pun2015.01.02 22:48추천수 3댓글 2

사실 [The WinterFire EP]는 작년 11월에 나왔지만, 아직 겨울은 두 달이나 남았으니까요.

무료 음원이니까 아직 모르고 계신 분들께 알릴 겸 가사 해석을 차차 올릴 예정입니다.

1번 트랙은 Ignite (Intro)라는 가사가 없는 곡이라, 2번 트랙부터 시작하겠습니다!



[Hook] {x4}

Always a fire in her eyes

그녀의 눈엔 언제나 불꽃이

Untitled-1.jpg

(사진 출처 : 구글 이미지)


우리가 흔히 무언가를 열렬히 찾을 때, '눈에 불을 켠다'라고 표현하죠.

비슷한 맥락으로 여기서 그녀의 눈 속 불꽃은 그녀에 내재한 야망 정도로 해석됩니다.


[Verse 1: Deacon The Villain]

The mere sight of her silhouette

희미하게 보이는 그녀의 실루엣

Most are frightened

많은 이들이 두려워해

Yet I sat and lit a cigarette

난 가만히 앉아 담배에 불을 붙이지

Lost in excitement

흥분에 사로잡혀

She breathed life into my cold strife

그녀는 내 차가운 싸움에 생명을 불어넣었어

Plus got fight like 300 without a bowled strike

게다가 강한 공격 없이도 300처럼 싸우지

Like lightning

번개처럼

Could melt iron mike tyson

"Iron" Mike Tyson도 녹일 수 있어

(불꽃이 철도 녹인다는 것을 Mike Tyson의 별명에 빗댄 거죠.)

So fly

하늘을 날아

She rules the sky without a pilot’s license

그녀는 조종사 면허 없이도 하늘을 지배해

No man in orbit’s safe

궤도 안에 있는 애들을 무사하지 못 할걸

Not even viking’s in the Nordic states

노르딕 국가의 바이킹이라 하더라도 말이야

She like light sun in the morning makes

그녀는 아침의 밝은 태양 같아

Not son of the morning

아침의 아들보다는

More like daughter of dawn

새벽의 딸에 가깝지

The queen of the summer

여름의 여왕

None hotter has spawned

이보다 더 뜨거운 건 없어

She's killin the game

그녀는 게임을 끝내버리지

When I’m feelin her flame

내가 그녀의 불꽃을 느낄 때면

It kills stress so the villain remains

스트레스는 다 날아가고 악당만 남지


[Hook]


[Verse 2: Eligh]

She's always had it, blue flame magic inside her basket

그녀는 항상 푸른 화염의 마법을 지니고 있었지

The ability to move through pain like you move through traffic

차 사이를 움직이는 것처럼 고통을 헤쳐나갈 능력이 있어

Born that way, like a brick house,

그렇게 태어났지, 벽돌집처럼

Tough and hard to interpret, kept her feelings un-detected

거칠고 해석하기 어려워, 그녀의 감정은 감지되지 않은 채로 있었지

Reflective on the surface.

표면에서 반사해버리거든

Eartha Kitt with the spit, she could get anything with the wit

노래하는 Eartha Kitt, 그녀의 재치로는 뭐든지 얻을 수 있어

She gamed up, she came up off the cats that want to fuck,

게임을 끝냈지, 떡 치고 싶어하던 애들도 뿌리쳤어

On they back they lay, ate like a parfait, no bar code,

등을 대고 누워선 파르페 같은걸 먹어, 바코드는 없지

She's off the grid, orphan to the streets,

자립해서 살지, 거리의 고아야

Morphing enemies into puzzle pieces, put them in they place.

적들을 퍼즐 조각으로 바꿔서는 제자리에 꽂아버리지

(여기까지는 고결한 여성으로서 살아가는 여자의 모습을 나타냅니다.)

Inner space filled with pills dissolving in a Hennessy lake

내면은 슬픔의 Hennessy 호수에 녹아든 약으로 가득해

Of sadness, a woman's madness, on the brink of a break down.

여자의 광기, 무너지기 일보직전이지

(그렇지만 그녀도 사실은 약물과 술에 의지할 수밖에 없습니다.)

She finds surrender, and though that may sound like giving in,

그녀는 항복을 찾았어, 이게 포기하는 것처럼 보여도

She found her way back to self, and from the days that,

그녀는 자신에게 돌아갈 길을 찾은거지, 그리고 그 날 부터

She pimped those ho's across the race track,

경마장을 지나는 사람들에게 돈을 뜯어내

She found some peace in knowing thats she's decent in the

그리고 신의 눈에는 자기도 괜찮은 녀석이란걸 알고서 마음이 평온해졌지

(Only god can judge me!)

Eyes of god, and she can teach that, a reach back, to the

그녀는 그걸 다시 젊은 여자들에게 가르쳐줄 수 있을거야

Young girls, on the avenues, with the same flame

똑같은 불꽃을 가지고 길에서 살아가는 이들

Tattooed on their corneas

몸 구석엔 문신을 한 그런 애들에게 말이야


[Hook]


[Verse 3: The Grouch]

It's burning

타오르고 있어

I felt it

난 느꼈지

Inferno

큰 불

(Inferno : 겉잡을 수 없이 큰 불)

Melted

녹이고

Speechless

고요한

Moments

순간들

Vibrations

진동

Opponents

그리고 적들

She's so hot

그녀는 너무 뜨거워

And steaming

증기를 뿜지

All words

모든 말은

Are unheard

들리지 않아

I sure got

난 확신해

The meaning

뜻을 알아차렸다고

No wonder

놀라울거 없어

Just thunder

그냥 천둥이지

Much like sun rays at noontime

대낮에 햇살 같은거야

Or alcohol content in moonshine

아니면 밀주에 함유된 알코올이라던가

Scorching the area of focus

초점을 잡아 불로 그슬러

Make ashes of your entire fortress

네 요새 전체를 재로 만들어버려

With one look

단번에

It's over

끝나버리지

Game done

게임은 끝났어

A soldier

병사

Passion

열정

Desire

욕망

Inside her

그녀 안에는

The fire!

불꽃이!


[Hook]

신고
댓글 2

댓글 달기