로그인

검색

Nas - Make the World Go Round

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.23 19:35추천수 2댓글 0


가사해석: DanceD


[Nas]
Yeah,

Lace that Macy's don't have it, a hatred addict
Macy's에도 없는 장식, 증오의 중독자

I need faces mad with frowns when I'm around, or I'm wasting fabric
내가 돌아다닐 땐 찡그린 표정들이 보고 싶어, 아니면 이 옷감은 버려야지

I don't feel greater 'til my plush pieces cause you to suck your teeth
호화로운 옷 때메 니가 입맛을 다시지 않는 한 기분은 별로야

So mean-mugging on my clean-thugging mean nothing
그러니 거친 주먹질 따위 내게 아무 의미 없어

Women dream I'm your husband
여자들은 내가 남편이 되는 꿈을 꿔

I'm Alex Pushkin, the black poetry-writing Russian, ice disgusting
나는 Alex Pushkin, 시를 쓰는 러시아의 흑인, 역겨울 정도의 보석
*Alex Pushkin - 알렉산드르 푸쉬킨. "삶이 그대를 속일 지라도" 등의 시로 유명한 19ㅎ세기 러시아의 시인.

I started bling, how could you question my direction?
난 빛나기 시작해, 감히 내가 갈 방향을 묻다니?

Or my time for collection? Gangstas two-steppin'
컬렉션의 시간을 묻다니? 스텝을 밟는 갱스터

You hate me, should thank me, but lately
넌 날 미워해, 고마워해야지, 하지만 최근

I burned so much trees, I keep environmentalists angry
너무 많은 tree(나무/마리화나)를 태워서, 환경보호주의자들도 화가 났어

I'm a rare dude, I'm a wonder, your best success is my worst blunder
나는 희귀종, 경이로운 존재, 네 최고의 성공이 내 최악의 실수

Y'all living trendy on pennies, I cop plenty Fendi
너네들은 유행을 쫓아 푼돈으로 살고, 난 Fendi를 많이 사

Vivienne Westwood, I'm good, get the whole Trump Tower top floor for the hood
Vivienne Westwood, 난 좇아, Trump Tower 꼭대기층을 게토를 위해 빌려

Dre & Cool, we ridin' heavy
Dre & Cool, 우린 무겁게 달려

N.Y. to Miami, 'cause... (We make the world go round)
뉴욕에서 마이애미까지, 왜냐면.. (우리가 세상을 돌게 하거든)

[Nas] (Chris Brown)
Now let's toast to the hustlers
이제 마약상들에게 건배

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

Tell the hustlers, toast to the gangstas
마약상들에게, 갱스터에게 건배하라 해

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

Tell the gangstas, toast to the ballers
갱스터들에게, 플레이어들에게 건배하라 해

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

And tell the ballers pour glass for all us
그리고 플레이어들은 우리에게 잔을 따라

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

[The Game]
I see the haters on the floor jockin my swag
무대 위 적들이 내 멋을 따라하는군

I'm popping Ralph Lauren tags and pouring champagne inside a polo glass
난 Ralph Lauren 상표를 떼면서 샴페인을 Polo 유리잔에 따라

Model bitches rollin grass, Escobar unfolding cash
모델 년들은 마리화나를 말아, Escobar는 접힌 지폐를 펴

Toasting with my entourage, went from robbin' armored cars
내 동료들과 건배, 무장된 차를 훔치던 과거에서

To all my stars, red carpet to the Larmitage
스타와, 레드 카펫과 Larmitage의 현재로

We throwin' red dice at the Mirage
우린 Mirage에서 빨간 주사위를 던져

I pull that red Lamborghini on twenties out my garage
난 차고 밖으로 20인치 타이어를 탄 Lamborghini를 몰고 나가

Set up shop in South Beach like Khaled and Terror Squad
South Beach에 가게를 차려 마치 Khaled와 Terror Squad처럼

(We the Best!) Big pimpin', top down chrome spinnin
(우리가 최고!) 스케일 크게 놀기, 크롬 도금한 타이어가 돌지

Top Gun, Tom Cruise, tucked inside my Gucci linen
Top Gun, Tom Cruise, 내 Gucci 리넨 안에 들어가있어

No [censored], just Romo
**** 없이, Romo만 있지

You tryin' to shine, I put the nine on your jersey for promo
넌 빛나려고 하지, 난 니 티셔츠에 권총을 겨눠

Jessica Simpson that's so-so
Jessica Simpson, 그건 그저 그래

Nick want his (baby back!) but thats lo so
Nick은 자기 (아기를 돌려받길 원하지만) 글쎄 모르겠군

Tell the white 5-0 to catch me at the Pro Bowl
백인 경찰들에겐 Pro Bowl에서 만나자고 전해

On the field, diamonds choking the jockey on my polo
필드에선, 다이아몬드가 내 Polo 셔츠의 말 탄 사람을 목조르네

CB let em know though
CB 일단 말해줘

[Nas] (Chris Brown)
(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

Tell the hustlers, toast to the gangstas
마약상들에게, 갱스터에게 건배하라 해

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

Tell the gangstas, toast to the ballers
갱스터들에게, 플레이어들에게 건배하라 해

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

And tell the ballers pour glass for all us
그리고 플레이어들은 우리에게 잔을 따라

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

[Chris Brown]
We make the world go round
우린 세상을 돌아가게 해

From my town to your town
내 동네에서 니 동네까지

We on top, no stoppin' us now
우린 정상에 있어, 멈출 수 없지

We got patron, the ballers two steppin'
Patron도 있고, 플레이어들은 춤을 춰

Ladies on the float, and all 'em two steppin'
여자들도 위로 올라와, 모두 춤을 춰

From L.A. to Harlem, two steppin'
L.A.에서 할렘까지, 춤을 춰

So iced out cause we need to put them haters out
제대로 보석투성이, 적들을 쫓아내야하거든

[Nas]
We start with Bellini's and end with Patron shots
우린 Bellini's에서 시작해 Patron 술병으로 마무리지어

H. Lorenzo belt buckle from Chrome Heart
Chrome Heart에서 나온 H. Lorenzo 벨트

Alife tag popper, it'd be sad not to walk out the store with bags
Alife 태그를 떼, 가게에서 나갈 때 쇼핑백 하나 없으면 슬픈 일

Worth a 100 cash shopping
현금 쇼핑 100번 어치 정도로 말이지

Violence only when have to, have to to swell you up
폭력은 필요할 때만, 즉 널 두들겨패야 할때만

Prefer pea snaps, Perrier-Jouet, a vanilla dutch
콩과, Perrier-Jouet, vanilla dutch가 좋아

Mets cap, that's Queens, I'm a vet, bet that
Mets 모자, 그건 Queens, 난 베테랑이야, 분명해 

300 carats the average up on the neck, black
목에 걸친 건 평균 300 캐럿, 검정색으로

Paid the cost, be the boss, Black Caesar floss
값을 치렀지, 보스가 되자고, 흑인 Caesar의 멋의 행진

Weekends at the Venetian, pull up in that black Porsche
베네치아에서 주말을 보내, 검정 Porsche를 끌고

Top down, new fashion
천장은 열어, 새로운 패션

Seeing me is like seeing through the lens of Helmut Newton's camera light flashing
날 보는 것은 마치 Helmut Newton (누드사진작가)의 카메라로 불을 밝히고 보는 것과 같지

And I'm laughin', my plaques' from album sales
난 마구 웃어, 앨범 판매로 받은 트로피들

Y'all is ringtone platinum, but .99 cents adds up
너네들이 잘 팔리는 건 벨소리, 허나 합쳐봤자 99센트

I don't hate 'em, I congratulate 'em
그들이 밉진 않아, 그들을 축하하지

The new young Prince with young Mike Jackson on the same track, what!
새로운 젊은 Prince와 젊은 Mike Jackson이 한 트랙에 있네, what!

[Nas] (Chris Brown)
Now let's toast to the hustlers
이제 마약상들에게 건배

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

Tell the hustlers, toast to the gangstas
마약상들에게, 갱스터에게 건배하라 해

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

Tell the gangstas, toast to the ballers
갱스터들에게, 플레이어들에게 건배하라 해

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)

And tell the ballers pour glass for all us
그리고 플레이어들은 우리에게 잔을 따라

(We make the world go round)
(우리가 세상을 돌아가게 해)
신고
댓글 0

댓글 달기