가사해석: DanceD
[Eminem]
Whatever..
상관없어..
Dre, just let it run
Dre, 계속 놔둬
Aiyyo turn the beat up a little bit
이봐, 약간만 볼륨을 높여줄래
Aiyyo.. this song is for anyone.. fuck it
이봐.. 이 노래는 누구나를 위한 노래.. 제길
Just shut up and listen, aiyyo..
닥치고 듣기나 해, 이봐
I sit back with this pack of Zig Zags and this bag
난 대마초가 들어있는 가방을 가지고 여기 앉지
of this weed it gives me the shit needed to be
이 마리화나는 나에게 지구상에서 가장
the most meanest MC on this -- on this Earth
나쁜 MC가 될 수 있게 하는 --- 것을 주지
And since birth I've been cursed with this curse to just curse
난 태어났을 때부터 계속 욕하게만 되는 저주에 걸렸어
And just blurt this berserk and bizarre shit that works
그리곤 광기를 뱉어내지, 이상한 걸 괜찮은 데
And it sells and it helps in itself to relieve
그리고 내 자신을 잠시 쉬게 하는 데도 도움이 돼
all this tension dispensin these sentences
이 긴장과 나를 괴롭히는 많은 말들
Gettin this stress that's been eatin me recently off of this chest
요즘들어 내 가슴을 파먹어가고 있던 이 스트레스들
and I rest again peacefully (peacefully)..
다시 한 번 난 평화롭게 쉬지 (쉬지)
but at least have the decency in you
하지만 제발 자비를 베풀어서
to leave me alone, when you freaks see me out
너네들이 거리에서 내가 음식을 먹고 있거나
in the streets when I'm eatin or feedin my daughter
내 딸이랑 식사할 때 좀 가만히 좀 놔둬
to not come and speak to me (speak to me)..
나에게 와서 말을 걸지마 (말을 걸지마)
I don't know you and no,
난 널 모르고 물론,
I don't owe you a mo-therfuck-in thing
너에게 아무것도 빚진 것이 없어
I'm not Mr. N'Sync, I'm not what your friends think
난 N Sync가 아냐, 난 니 친구가 생각하는 사람이 아냐
I'm not Mr. Friendly, I can be a prick
난 친근한 놈이 아냐, 만약 내 인내심이
if you tempt me my tank is on empty (is on empty)..
한계에 도달했을 때 날 자극하면 넌 귀찮아질 수 있어(있어)
No patience is in me and if you offend me
내게 참을성이랑 없고 만약 니가 날 욕하면
I'm liftin you 10 feet (liftin you 10 feet).. in the air
널 3미터 위로 올려주마(위로 올려주마)..공중에다가
I don't care who is there and who saw me detroy you
그 때 누가 있었던 내가 널 없애는 걸 누가 보았던 상관 안해
Go call you a lawyer, file you a lawsuit
가서 변호사를 불러라, 법정 자료를 준비해라
I'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe
난 법정에서 미소를 지으면서 너에게 옷장 하나 사줄테니까
I'm tired of all you (of all you)..
난 니네들이 지겨워 (지겨워)
I don't mean to be mean but that's all I can be is just me
이렇게 비열해지려고 하는 건 아니지만 할 수 없어 난 나인걸
Chorus: Eminem
And I am, whatever you say I am
난 나야, 니네가 뭐라고 하던 말야
If I wasn't, then why would I say I am?
만약 아니었으면, 왜 내가 나라고 하겠어?
In the paper, the news everyday I am
신문이나, 뉴스에서 말하는 나라고
Radio won't even play my jam
라디오는 내 노래를 틀어주지 않지
Cause I am, whatever you say I am
난 나야, 니네가 뭐라고 하던 말야
If I wasn't, then why would I say I am?
만약 아니었으면, 왜 내가 나라고 하겠어?
In the paper, the news everyday I am
신문이나, 뉴스에서 말하는 나라고
I don't know it's just the way I am
모르겠어 이게 내가 사는 방식이야
[Eminem]
Sometimes I just feel like my father, I hate to be bothered
가끔 난 내 아빠같은 기분이 들어, 귀찮은 걸 싫어하지
with all of this nonsense it's constant
이런 계속되는 논센스에 말야
And, "Oh, it's his lyrical content - the song 'Guilty Conscience'
또 "오, 걔 가사가 문제야 - 걔 노래 'Guilty Conscience'"
has gotten such rotten responses"
가 나쁜 평을 받았잖아"
And all of this controversy circles me
이런 논쟁들은 날 계속 싸고 돌지
and it seems like the media immediately
마치 대중매체들이 바로
points a finger at me (finger at me)..
날 손가락질하는 것 같아(것 같아)
So I point one back at 'em, but not the index or pinkie
그래서 나도 손가락을 들지, 하지만 검지나 새끼 손가락도 아니고
or the ring or the thumb, it's the one you put up
약지나 엄지도 아냐, 그 손가락은 니가
when you don't give a fuck, when you won't just put up
좆도 신경 안 쓸 때 올리는, 사람들이 말하는 거짓말들에
with the bullshit they pull, cause they full of shit too
더 이상 참지 못할 때 드는 손가락이지, 그들도 개같은 걸
When a dude's gettin bullied and shoots up his school
학교에서 한 아이는 왕따 당하고 총을 쏴대는 데
*미국에서 Columbine 고등학교에서 총기난사 사건이 일어난 것을 빗대는 것입니다.
and they blame it on Marilyn (on Marilyn).. and the heroin
그들은 마릴린 맨슨과(맨슨과).. 헤로인을 욕하지
Where were the parents at? And look where it's at
부모들은 어딨던 거지? 그리고 사고난 곳 좀 봐
Middle America, now it's a tragedy
중부 아메리카, 이제야 비극이군
Now it's so sad to see, an upper class ci-ty
이제야 슬픈 일이군, 상류층 도시에서
havin this happenin (this happenin)..
이런 일이 일어나다니(일어나다니)..
then attack Eminem cause I rap this way (rap this way)..
그리고는 내가 이런 랩한다고 에미넴을 공격하지 (공격하지)..
But I'm glad cause they feed me the fuel that I need for the fire
하지만 난 그들이 내가 불을 지를 수 있는 기름을 부어주어서 기뻐
to burn and it's burnin and I have returned
그렇게 타고 있어 난 다시 돌아왔어
Chorus
[Eminem]
I'm so sick and tired of bein admired
난 존경받는 다는 데에 아주 질려버렸어
that I wish that I would just die or get fired
차라리 죽거나 해고당해버렸으면 좋겠어
and dropped from my label and stop with the fables
그러고는 소속사에서 떨어져나와, 동화같은 이야기는 그만둬
I'm not gonna be able to top on "My Name is.."
난 'My Name Is'로 정상에 오르진 못해
And pigeon-holed into some pop-py sensation
난 노래로 센세이션을 일으켰고
to cop me rotation at rock'n'roll stations
이젠 락앤롤 스테이션에서 날 지켜보고 있지
And I just do not got the patience (got the patience)..
난 그럴 참을성이 없어 (참을성이 없어)
to deal with these cocky caucasians who think
이 멍청한 백인들이랑 놀긴 싫어, 그들은
I'm some wigger who just tries to be black cause I talk
내가 흑인이 되려고 하는 머저리라고 생각하지 왜냐하면
*wigger - 에미넴은 백인이므로 nigger라고 하면 상당히 경멸적인 단어가 되기 때문에, nigger라고 안 하고 wigger라고 하는 것입니다.
with an accent, and grab on my balls, so they always keep askin
내가 이상한 엑센트로 말하고, 내 거시기를 잡기 때문에, 그래서 사람들은
the same fuckin questions (fuckin questions)..
내게 똑같은 질문만 하지(질문만 하지)
What school did I go to, what hood I grew up in
무슨 학교에 갔었으냐, 어디에서 자랐느냐
The why, the who what when, the where, and the how
그리고 왜, 누구, 무엇, 언제, 어디, 그리고 어떻게
'til I'm grabbin my hair and I'm tearin it out
내가 머리를 잡고 뽑아버릴 정도로 화날때까지
cause they drivin me crazy (drivin me crazy).. I can't take it
그들은 날 미치게 해(미치게 해)..난 참을 수가 없어
I'm racin, I'm pacin, I stand and I sit
난 달려, 난 걸어 난 일어서고 앉아
*안절부절 못하는 그런 모습..
And I'm thankful for ev-ery fan that I get
그리고 난 내가 가진 모든 팬들에게 감사해
But I can't take a SHIT, in the bathroom
하지만 화장실에서, 누가 옆에 없으면
without someone standin by it
볼일을 못 본단 말야
No I won't sign your autograph
싫어 싸인 안 해줄거다
You can call me an asshole I'm glad
날 나쁜 놈이라고 불러도 돼 기쁜 걸
앨범 사기 전에는 스킷에서 이렇게 넘어오는지 몰랐는데
매끄럽게 잘만들어놨네요 ㅎㅎ
감사합니다!
file you a law'suit'
I'll smile in the courtroom and buy you a 'wardrobe'
펀치라인 와우...
소름돋내요
라임봐라ㅎㄷㄷ
댓글 달기