로그인

검색

Eminem - W.T.P.

title: [회원구입불가]HiphopLE2012.01.22 01:39댓글 0


가사해석: DanceD


[Intro: Eminem]
Yeah! Ohh!

Get up (where my trash at?)
일어나 (내 쓰레기들은 어디에?)

I said get up!
일어나라고!

(You know what happens when I'm with trash man)
(쓰레기랑 같이 있으면 무슨 일 일어나는지 알잖아)

Woo! Let's go
Woo! 가자

[Eminem]
Better watch, out, now cause here we come (come, come)
조심, 해, 우리가 가니까 (가니까, 가니까)

And we ain't stoppin until we see the mornin sun (sun, sun)
아침 해를 볼 때까지 멈추지 않아 (않아, 않아)

So give us room to do our thing cause we ain't come to hurt, no, one (one, one)
그러니 우리가 일하게 자리 좀 내줘, 누굴 다치게 하려고 온, 건, 아냐 (아냐, 아냐)

So e'rybody come and get up on the floor now and grab, some, one (one)
그러니 모두들 무대 위로 올라와서 누군, 가를, 잡아 (잡아)

Man first of all I'm a boss, I just wanna get that across
자, 우선 나는 보스야, 그건 모두에게 알려주고 싶어

Man even my dentist hates when I floss
내가 floss (멋부리다/치실을 쓰다)하는 건 내 치과의사도 싫어해

Pull up to the club in a Pinto like it's a Porsche
클럽 앞에 마치 Porsche를 모는 것처럼 Pinto를 주차해

Garbage bag for one of the windows, spray-painted doors
창문 하나는 쓰레기봉지를 펴서 붙여놓고, 문은 스프레이로 칠했지

with the flames on 'em, Michigan plates and my name's on 'em
거기에 불꽃 무늬도, 미시건 주 차 번호판과 내 이름도

Baby Shady's here, come and get him if you dames want him
베이비 Shady가 왔어, 아가씨들 원한다면 데려가

But he ain't stupid so quit tryin to run them games on him
하지만 그가 바보는 아니니까 그만 수작 부려

He's immune to Cupid, why you tryin to put your claims on him?
그는 큐피드에 내성이 있어, 왜 자꾸 니 꺼라고 하는거야?

Cause you won't do to me what you did to the last man
이전 남자에게 했던 짓을 나한테는 안 하려고 하잖아

Now climb in back, try not to kick over the gas can
다시 올라와, 가스 캔은 걷어차지 않게 조심해

There's a half a gallon in it, that could be our last chance
그 안에 1/2 갤런 쯤 있거든, 그게 집에 갈 수 있는

we have of just gettin home, now can I get that lapdance?
마지막 기회일지 몰라, 자 내 무릎에서 춤 춰줄래?

She's got a tattoo of me right above her ass, man
그녀는 엉덩이 위에 내 모양의 문신을 해놨네

In the streets of Warren, Michigan we call 'em tramp stamps
미시건 주 Warren 거리, 우리는 쿵쿵대는 거리라 하지

That means she belongs to me, time to put the damn clamps
즉 그녀는 내 것이란 것, 집게로 집어놓을 시간

down and show this hussy who's the man, now get amped, dance!
그리고 이년에게 누가 진짜 남자인가 보여줘야지, 이제 취해보자고, 춤춰!

[Chorus: Eminem]
Now you can do this on your own
이건 혼자서 해도 돼

But everyone knows that no one likes to be alone
하지만 누구도 혼자가 되고 싶지 않지

So get on the floor and grab somebody
그러니 무대 위에서 누군가를 잡아

Ain't nuttin but a white trash party (white trash party)
백인 쓰레기들의 파티일 뿐이야 (파티일 뿐이야)

So let's have us a little bash
그러니 한 방 터뜨려보자고

And if anyone asks it ain't no one but us trash
누구냐고 묻는다면 그저 우리 쓰레기들일 뿐이야

You don't know ya better ask somebody
모른다면 누구한테 물어봐

Cause we're havin a white trash party (white trash party)
지금 우린 백인 쓰레기들 파티를 하고 있거든 (하고 있거든)

[Eminem]
Pull a fifth of Bacardi from out of my underwear
팬티에서 Bacardi 한 병을 꺼내

And walk around the party without a care like a body without a head
머리 없는 몸처럼 아무런 걱정 없이 파티장을 걸어다녀

Lookin like a zombie from "Night of the Livin' Dead"
마치 "Night of the Livin' Dead"에 나온 좀비 같은 모습
*Night of the Livin' Dead - 국내명 "살아있는 시체들의 밤". "Dawn of the Dead" (새벽의 저주)의 원작이 된 George Romero 감독의 영화.

And tomorrow I'll probably still be too high to get out of bed
내일이 되도 침대 밖으로 나오기엔 너무 취해있을지 몰라

'Til I feel like I've been hit with the sharp part of the hammer
그러다 망치 뾰족한 부분으로 얻어맞은 것 같은 기분이 들겠지

Mixin Hennessy and Fanta with Pepto and Mylanta
Hennessy와 Fanta를 Pepto랑 Mylanta 곁들여 섞어

I shoot the gift like I'm hollerin "Die Santa"
난 "산타 죽어라"라고 외치듯이 선물을 쏴

Missed the tree and hit Rudolph and two innocent bystanders (yeah!)
나무를 빗맞춰 루돌프와 두 명의 무고한 구경꾼을 치지 (yeah!)

So quit tryin to play the +Wall+ like you're Paul and
그러니 Paul인 척하고 벽 (Wall)처럼 서있지 말고

get on the floor when the beat drops and stop stallin
비트가 시작하면 무대 위로 올라와 움직여

They call me the Stephon Marbury of rap darling
사람들은 날 랩의 Stephon Marbury라고 불러

Cause as soon as they throw on some R. Kelly I start ballin
R. Kelly 음악을 틀자마자 난 거침없이 나가지

Makin it rain for the ladies in the mini's
미니스커트를 입은 여자들에게 돈의 비를 뿌려

But I'm not throwin ones, five, tens or even twenties
하지만 1달러, 5달러, 10달러, 20달러 지폐가 아니라

I'm throwin quarters, nickels, dimes, pennies up at Skinny's
Skinny's에서 25센트, 5센트, 10센트, 1센트 동전을 던지지

Man I do this for them bunnies up at Denny's
난 Denny's 여자들을 위해 이런 걸 해

From the North, East and West but when it comes to them trailers in them +South Parks+
북쪽, 동쪽, 서쪽 출신 다, 트레일러라면 아무래도 남쪽 공원 (South Park)

Muffle it, cause homie that hood's tighter than Kenny's
입을 막아, 왜냐면 친구, 이 동네는 Kenny's보다 더 타이트하거든

So ladies if your belly button's not an innie then I'm outtie
그러니 아가씨들, 배꼽이 안으로 들어가있지 않으면 난 나가겠어

Now hop in my mini-van, let's get rowdy, c'mon
이제 내 미니밴에 타, 거칠게 놀자, 어서

[Chorus]

[Eminem]
Now whether you're black, white or purple if you're misunderstood
오해했다면 말해줄게, 흑인이든, 백인이든, 보라색이든 상관 없어

But you don't give a fuck, you ain't doin shit that you should
하지만 넌 신경 안 쓰지, 해야할 일을 안 하고 있지

Long as you know you're up to evil and you're no damn good
나쁜 짓을 할 작정인 이상 말야

Get on the flo' mayne and rep yo' hood
무대 위로 올라와, 그리고 니 동네를 대표해봐

Now honey don't let them pricks trip, we should make a quick dip
자 허니, 저 짜증나는 놈들이 걸리적대게 하지마, 우리 잠깐 놀까

and go do some donuts in the hospital parkin lot, cause girl I got a sick whip
병원 주차장에서 즐기는거지, 내 차가 장난 아니거든

Kick the back window out of my Gremlin
내 Gremlin 뒤쪽 창문을 차

Put two milk crates in the trunk, rip out the stick shift
우유곽 두 개를 트렁크에 넣고, 수동 변속기를 떼내

And, make a five-seater, I'll be damned if I feed a 
그리곤, 5인승으로 만들어, 여자한테 밥 사줘야 한다면

chick, it ain't like me to split a piece of dry pita
좇같은 일, 마른 빵을 떼 주는 건 나답지 않지

I'll be the S-L to the I-M to the S-H-A-D-Y
나는 S-L에서 I-M에서 S-H-A-D-Y

and I don't need a tanktop to be a wife beater
탱크 탑이 있어야 아내를 구타하는 건 아냐

I'll rip a tree out the ground and flip it upside-down
땅에서 나무를 뽑아 거꾸로 세우겠어

'fore I turn over a new leaf clown, I'll tell you now
새로운 잎(?)을 꺼내기 전에, 너에게 말해줄게

I'm so raw I still need to un-thaw, you feel me y'all?
난 정말 거칠어 아직도 좀 얼려야돼, 무슨 말인지 알겠어?

I'll shut the club down like Drake in the mall!
쇼핑몰의 Drake처럼 클럽을 닫아버리겠어!

But baby a body like that's against the law
하지만 베이비, 그런 몸매는 불법이야

You the baddest little "chain" with the blades I ever "saw"
너는 내가 본(saw) 중 가장 못된 칼날을 가진 체인 (chain)
*chainsaw (전기톱)란 단어를 이용한 펀치라인.

Coleslaw containers, empty straw wrappers and all
콜슬로우 컨테이너, 빈 빨대 포장지 등등

You got more junk in your trunk than I do in my car
내가 차에서 하는 것보다 니 트렁크에 더 쓰레기가 많네

Now git up!
이제 일어서!

[Chorus]
신고
댓글 0

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 title: [회원구입불가]HiphopLE 2024.04.02
1717 Blink 182 - First Date Sedative 2012.01.22
1716 Trey Songz - I Need A Girl title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22
1715 Cranberries - Dreams Sedative 2012.01.22
1714 Ja Rule - Uh-Ohhh! title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22
1713 Craig David - Rendezvous Sedative 2012.01.22
1712 Ghostface Killah - Box in Hand title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22
1711 Offspring - Pay the Man Sedative 2012.01.22
1710 2pac - This Life I Lead title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22
1709 Notorious B.I.G. - Big Booty Hoes title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22
1708 Musiq - Halfcrazy Sedative 2012.01.22
1707 Method Man, Ghostface, Raekwon - Mef Vs. Chef 2 title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22
1706 TLC - I'm Good At Being Bad Sedative 2012.01.22
1705 Nas & Damian Marley - My Generation title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22
1704 TLC - Girl Talk Sedative 2012.01.22
Eminem - W.T.P. title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22
1702 Phoenix - 1901 title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.22