가사해석: DanceD
I used to think I had the answers to everything
난 모든 것에 정답이 있다고 생각했었어요
But now I know Life doesn't always Go my way, yeah...
하지만 이젠 삶이 제 방식대로 되질 않는 다는 걸 알았죠..
Feels like I'm caught in the middle
마치 중간에 끼어버린 것 같아요
That's when I realize...
그 때 깨닫게 되었죠..
I'm not a girl Not yet a woman
난 여린 소녀도 성숙한 여자도 아니에요
All I need is time A moment that is mine
제가 필요한 건 시간 뿐 제 것인 시간
While I'm in between
전 그 중간이겠죠
*여린 소녀와 성숙한 여자의 중간이란 말일 꺼 같네요.
I'm not a girl There is no need to protect me
난 여린 소녀가 아니에요 절 보호할 필요는 없어요
It's time that I Learn to face up to this on my own
이젠 제가 혼자 이겨내야 할 때에요
I've seen so much more than you know now
당신이 생각하는 것보다 전 경험을 더 했어요
So tell me to shut my eyes
그러니 눈을 감으라고 해주세요
I'm not a girl Not yet a woman
난 여린 소녀도 성숙한 여자도 아니에요
All I need is time A moment that is mine
제가 필요한 건 시간 뿐 내 것인 시간
While I'm in between
전 그 중간이겠죠
I'm not a girl But if you look at me closely
전 여린 소녀가 아니에요 절 가까이 보면
You will see it in my eyes This girl will always find Her way
제 눈에서 제가 혼자 이겨낼 꺼라는 걸 알게 될 꺼에요
I'm not a girl(I'm not a girl don't tell me what to believe)
난 여린 소녀가 아니에요(난 소녀가 아니에요 뭘 믿으란 말 하지말아요)
Not Yet a woman(I'm just try in to find the woman in me, yeah)
여자도 아니고요(전 단지 제 성숙한 면을 찾으려는 것 뿐이에요)
All I need is time (All I need)A moment that is mine (That is mine)
제가 필요한 건 시간 뿐(시간 뿐)내 것인 시간(시간)
While I'm in between
전 그 중간이겠죠
I'm not a girl Not yet a woman
난 여린 소녀도 성숙한 여자도 아니에요
All I need is time (is All I need)A moment that is mine
제가 필요한 건 시간 뿐(시간 뿐)내 것인 시간
While I'm in between
전 그 중간이겠죠
I'm not a girl Not yet a woman
난 여린 소녀도 성숙한 여자도 아니에요
댓글 달기