가사해석: DanceD
*hustla가 꼭 갱스터 (원뜻은 마약상..)란 뜻으로 쓰인 건 아니고.. 그냥 열심히 돈 버는 사람 정도로 생각하면 되실듯.
[Verse 1 - Black Thought]
Let me tell you what priceless is, some advice to give
값을 매길 수 없단 게 뭔지 말해줄게, 약간의 충고지
A sacrifice is what I made for the wife and kids
난 아내와 자식들을 위해 희생을 치렀어
They say life's a bitch, but it's one life to live
삶은 개년이래, 하지만 어차피 사는 건 한 번 뿐
I want my baby where that cake and the icing is
내 사랑하는 사람은 돈과 보석이 있는 곳에 있었으면 좋겠어
Out of them crisis-es, off of them vices-es
위기에서 벗어나, 악에서도 떨어져
They see what we do and grow up in all likenesses
사람들은 우리가 하는 일을 보고 비슷비슷하게 자라나
Really I don't wanna see em having to fight for this
정말 난 그들이 이것 때문에 싸우는 걸 원치 않아
Story of the family biz, I'mma rewrite the script
가족 사업의 이야기, 다시 대본을 쓸게
Daughter of a hip-hopper, hustla like her grandpoppa
힙합퍼의 딸, 할아버지 같은 갱스터
Her destiny done been determined so you can't stop her
그녀의 운명은 결정됐으니 넌 그녀를 못 막아
From being independent, earning paper and proper
독립적일 수 밖에, 돈을 제대로 벌지
More like a lawyer or a doctor, not a man-watcher
남자에게 기대기보다는 변호사나 의사에 가까워
That's where your man got ya, it's a big world out yeah
거기서 니 남자가 널 잡았지, 바깥은 커다란 세상
I'm trying to make a black diamond or a pearl out yeah
난 검은 다이아몬드나 진주를 만들려고 하고 있거든
And hit the people to the way the world twirl out yeah
세상의 소용돌이 속으로 사람들을 보내려 하고 있거든
And when I thank heaven for my little girl
그리고 딸을 보며 하늘에 감사할 때면
[Hook - STS]
Please let her be a hustla, baby be a hustla
그녀가 갱스터가 되게 해주시길, 베이비, 갱스터로
Hope my baby girl grows up to be a hustla
내 딸이 갱스터가 되었으면 좋겠어
Better be a hustla, baby be a hustla
갱스터가 좋겠어, 베이비 갱스터 말야
If not, then you're only a customer
그게 안 된다면, 넌 손님일 뿐이야
Please let him be a hustla, baby be a hustla
그가 갱스터가 되게 해주시길, 베이비 갱스터로
Hope my baby boy grows up to be a hustla
내 아들이 갱스터가 되었으면 좋겠어
Better be a hustla, baby be a hustla
갱스터가 좋겠어, 베이비 갱스터 말야
If not, then you're only a customer
그게 안 된다면, 넌 손님일 뿐이야
[Verse 2 - STS]
Sugar Slim, I'm slicker than a squid, nigga no kids
Sugar Slim, 난 오징어보다 매끈해, 자식도
No baby mama, Sugar free from the drama
아내도 없지, 내 이야기에 달콤함은 없어
Sugar be where he wanna, no sweat like a sauna
Sugar는 원하는 곳에 가, 사우나 같이 땀흘리고 하는 거 없어
No judge, your honor can't tell me to raise mine
심판은 됐어, 재판장 님도 내게 더 열심히 하라고 말 못 해
Figured that in due time, if and when I do find
시간이 지나 알게 됐지, 진짜 사랑을
True love, Buddha, maybe you can blue-line
찾을 타이밍, 부처님, 날 이끌어주시길(?)
Ooh, I'm caught up in the moment for the meantime
우, 한편 내 생활은 좀 바빠
G, I'm all about the green like tree pines
돈, 난 나무처럼 초록색 지폐만을 쫓아
See I'm tryin' to get the scratch like a feline
그래 고양이처럼 좀 긁어모으려 해
Hopin' that my seed don't know the struggle like me, I'm
내 자식들이 나 같은 힘든 삶을 모르길 바라면서, 난
Hustlin' to make a buck, make a buck and fuck it up
돈을 더욱 벌어, 달러를 모으고 써버리고
Fuck it up and suck it up, then go and make another buck
써버리고 망치고, 그런 다음 다시 돈을 벌고
Get the money, get the money, that's what I know
돈을 벌어, 돈을 벌어, 그게 내가 아는 것
I'm hopin' that my seeds know a little more than I know
내 자식들은 나보다 더 많은 걸 알길 원해
I know, I know, but baby this what I know
알아, 알아, 하지만 베이비 이게 내가 아는 것
If we ever settle down, well baby this what I hope
만약 한 곳에 정착하게 된다면, 내가 바라는 것은
[Hook - STS]
Please let her be a hustla, baby be a hustla
그녀가 갱스터가 되게 해주시길, 베이비, 갱스터로
Hope my baby girl grows up to be a hustla
내 딸이 갱스터가 되었으면 좋겠어
Better be a hustla, baby be a hustla
갱스터가 좋겠어, 베이비 갱스터 말야
If not, then you're only a customer
그게 안 된다면, 넌 손님일 뿐이야
Please let him be a hustla, baby be a hustla
그가 갱스터가 되게 해주시길, 베이비 갱스터로
Hope my baby boy grows up to be a hustla
내 아들이 갱스터가 되었으면 좋겠어
Better be a hustla, baby be a hustla
갱스터가 좋겠어, 베이비 갱스터 말야
If not, then you're only a customer
그게 안 된다면, 넌 손님일 뿐이야
댓글 달기