https://www.youtube.com/watch?v=sNPnbI1arSE
가사해석: DanceD
[Chorus (2x):]
Hi! My name is.. (what?) My name is.. (who?)
안녕! 내 이름은.. (뭐?) 내 이름은.. (누구?)
My name is.. [scratches] Slim Shady
내 이름은.. Slim Shady
Hi! My name is.. (what?) My name is.. (who?)
안녕! 내 이름은.. (뭐?) 내 이름은.. (누구?)
My name is.. [scratches] Slim Shady
내 이름은.. Slim Shady
Ahem.. excuse me!
에헴.. 실례합니다!
Can I have the attention of the class for one second?
학생들 잠깐만 여기 집중해줄래요?
[Eminem:]
Hi kids! Do you like violence? (Yeah yeah yeah!)
안녕 얘들아! 폭력 좋아하니? (네 네 네!)
Wanna see me stick Nine Inch Nails through each one of my eyelids? (Uh-huh!)
"9인치 짜리 못" (Nine Inch Nails)을 내 눈꺼풀에 박아넣는거 보고 싶니? (Uh-huh!)
Wanna copy me and do exactly like I did? (Yeah yeah!)
나 따라하면서 내가 했던 거 다 하고 싶니? (네 네!)
Try 'cid and get fucked up worse that my life is? (Huh?)
약 좀 하고 나보다 더 좇같은 삶 살고 싶니? (Huh?)
My brain's dead weight, I'm trying to get my head straight
내 뇌는 죽었어, 정신을 차리려고 하지만
But I can't figure out which Spice Girl I want to impregnate (Ummmm..)
어느 Spice Girl 멤버를 임신시켜야할지 모르겠어 (Ummmm..)
And Dr. Dre said, "Slim Shady you a basehead!"
Dr. Dre는 말했지 "Slim Shady 넌 멍청이야!"
Uh-uhhh! "So why's your face red? Man you wasted!"
Uh-uhhh! "그럼 왜 얼굴은 빨간데? 이거 못 쓰겠구만!"
Well since age twelve, I've felt like I'm someone else
흠, 12살 때부터, 난 뭔가 다른 사람이 된 것 같은 느낌이었어
Cause I hung my original self from the top bunk with a belt
원래 내 자신은 벨트로 윗침대에다 매달아놨거든
Got pissed off and ripped Pamela Lee's tits off
화가 나 Pamela Lee의 젖꼭지를 떼어버리고
And smacked her so hard I knocked her clothes backwards like Kris Kross
세게 후려쳐서, Kris Kross처럼 옷이 거꾸로 돌아가버렸지
I smoke a fat pound of grass and fall on my ass
마리화나를 잔뜩 하고 엉덩방아를 찧어
Faster than a fat bitch who sat down too fast
너무 빨리 앉아버린 뚱보년보다 더 빨리
C'mere slut! (Shady, wait a minute, that's my girl dog!)
이리 와 이년아! (Shady, 잠깐, 그거 내 여자야!)
I don't give a fuck, God sent me to piss the world off!
상관 없어, 신이 날 세상을 화나게 하라고 보냈거든!
[Chorus]
[Eminem:]
My English teacher wanted to flunk me in Junior High
중학교 때 내 영어 선생이 날 유급시키려 했지
Thanks a lot, next semester I'll be 35
고마워, 다음 학기 쯤이면 35살이겠군
I smacked him in his face with an eraser, chased him with a stapler
지우개로 그의 얼굴을 때리고, 스테이플러로 코너에 몰아서는
And stapled his nuts to a stack of papers (Owwwwwwww!)
그의 불알을 종이 뭉치에 찍어버렸어 (Owwwwwwww!)
Walked in the strip club, had my jacket zipped up
스트립 클럽에 들어가, 자켓 지퍼를 올린 채
Flashed the bartender, then stuck my dick in the tip cup
바텐더에게 맨몸을 까보이곤 내 거시기를 팁 컵에 넣었지
Extraterrestrial, running over pedestrians
외계인, 우주선을 타고 보행자들을
In a space ship while they screaming at me: "LET'S JUST BE FRIENDS!"
치고 다녀, 사람들은 소리지르지 "그냥 친구가 되자고!"
Ninety-nine percent of my life I was lied to
내 삶 99퍼센트는 거짓말을 들었어
I just found out my mom does more dope than I do (Damn!)
방금 엄마가 나보다 대마초를 더 한다는 걸 알았어 (젠장!)
I told her I'd grow up to be a famous rapper
그녀에게 유명한 래퍼가 되서는
Make a record about doing drugs and name it after her (Oh thank you!)
마약하는 노래를 만들어서 제목에 엄마 이름을 붙이겠다고 했지 (오 고마워!)
You know you blew up when the women rush your stands
성공했다는 건 여자들이 니가 서있는데로 달려와서
And try to touch your hands like some screaming Usher fans (Aaahhhhhh!)
Usher 팬처럼 손을 만지려고 들 때 알게 되지 (Aaahhhhhh!)
This guy at White Castle asked for my autograph
White Castle의 어떤 놈이 나한테 싸인해달라고 했지
(Dude, can I get your autograph?)
(저기, 싸인 좀 해줄래요?)
So I signed it: 'Dear Dave, thanks for the support, ASSHOLE!'
그래서 했어: 'Dave에게, 서포트해줘서 고마워, 바보자식아!'
[Chorus]
[Eminem:]
Stop the tape! This kid needs to be locked away! (Get him!)
테입 멈춰! 이놈 어디다 가둬놔야겠어! (잡아라!)
Dr. Dre, don't just stand there, OPERATE!
Dr. Dre, 거기 서있지만 말고, 수술해!
I'm not ready to leave, it's too scary to die (Fuck that!)
떠날 준비 안 됐어, 죽는 건 너무 무서워 (됐네!)
I'll have to be carried inside the cemetery and buried alive (Huh yup!)
난 억지로 공동묘지로 끌고 가서 산채로 묻어야할거야 (Huh yup!)
Am I coming or going? I can barely decide
오는 건지 가는 건지? 결정을 못하겠어
I just drank a fifth of vodka -- dare me to drive? (Go ahead)
방금 보드카 한 병 마셨는데 -- 운전 한 번 해볼까? (해봐)
All my life I was very deprived
평생 난 빼앗기면서 살아왔어
I ain't had a woman in years, and my palms are too hairy to hide (Whoops!)
여자도 몇년간 못 사귀어봤고, 손바닥은 숨기기엔 너무 털이 많아 (Whoops!)
Clothes ripped like the Incredible Hulk (hachhh-too)
옷은 Incredible Hulk처럼 찢고 (hachhh-too)
I spit when I talk, I'll fuck anything that walks (C'mere)
얘기할 때는 침을 뱉고, 걸어다니는 건 다 강간해 (이리 와)
When I was little I used to get so hungry I would throw fits
어렸을 땐 너무 배고파서 짜증을 내곤 했어
HOW YOU GONNA BREAST FEED ME MOM? (WAH!)
어떻게 내게 젖을 먹일거야 엄마? (WAH!)
YOU AIN'T GOT NO TITS! (WAHHH!)
가슴도 없잖아! (WAHHH!)
I lay awake and strap myself in the bed
깬 상태로 날 침대에 묶고
Put a bulletproof vest on and shoot myself in the head (BANG!)
방탄조끼를 입고 머리에 총을 쏴 (펑!)
I'm steaming mad (Arrrggghhh!)
김이 나도록 화가 나 (Arrrggghhh!)
And by the way when you see my dad? (Yeah?)
아 그리고 내 아빠 보면 말야 (응?)
Tell him that I slit his throat, in this dream I had
언제 꿈 속에서 목을 그어버렸다고 말해줘
[Chorus]
댓글 달기