로그인

검색

Devin the Dude (Feat. Andre 3000, Snoop Dogg) - What a Job

DanceD Hustler 2020.12.09 00:55댓글 0

[Chorus]
Rolling up another Swisha, listening to the beat again
마리화나 하나 더 말고, 다시 비트를 들어

Dranking but we concentrating, smoke another Sweet again
술 마시지만 집중력은 여전해, Sweet를 하나 더 피워

Steadily rewinding trying to make some hot shit
계속 되감기를 해서 화끈한 걸 만들려고 해

Oh. what a job this is
오, 정말 대단한 직업이야

Another all nighter trying to get it done
또 하룻밤 새워서 일처리를 해

Barely make it home with the morning sun
아침 해가 뜰 때 겨우 집에 도착해

Baby mother thinking that you on some other shit
애엄마는 네가 다른 걸 하고 있다 생각하지

Oh, what a job this is
오, 정말 대단한 직업이야

[Verse 1: Devin the Dude]
Dranking yet I'm thinking of another rhyme
술을 마시지만 라임을 하나 더 생각하지

Smoking, hoping that some bad news will come some other time
피워대, 나쁜 소식들은 나중에 오기를 바라네

'Cause I'm trying to do what I love; I love what I do
좋아하는 일을 하려하거든; 난 내가 하는 일이 좋아

This music is something more different than the weed and the brew
음악은 마리화나와 술하고 좀 많이 달라

That's why we mashing we ain't asking for nothing we working for it
그래서 우리가 몰입하는 거야, 아무 것도 요구 안 하고 계속 일하지

Push it, peddle it to the people, they can't ignore it
밀어, 사람들에게 건네, 그들은 무시 못해

This is for all the independents, a few major labels
이건 독립적인 이들을 위한 거, 메이저 레이블 몇 개

The big studios who still give niggas favors
믹싱과 마스터링할 때 우리들

On the mixing and mastering
도와주는 큰 스튜디오

Puzzling and plastering the tracks together
트랙을 짜맞추고 이어봐

On tapes, CDs, wax or whatever
테입, CD, LP판이든 뭐에서든

This is for all the engineers who smoke weed
이건 마리화나 피우는 엔지니어들을 위한 거

Can't forget about the production costs and all the hidden fees
프로덕션 값이랑 숨겨진 요금도 잊을 순 없지

For another rhyme written, we spend time spitting in the booth
라임 하나 더 썼으니 다시 스튜디오에서 뱉으면서 시간을 보내

Sometimes it's like a pigeon coop
가끔은 비둘기장 같아

But it's all for the cause
하지만 이유가 있어서 그런거야

So I'm gonna continue to MC and smoke weed
그러니 난 계속 랩하고 마리화나를 피울 거야

You know I'm...
알다시피 나는

[Chorus]

[Verse 2: Snoop Dogg]
As easy as it looks to you, I make it look so easy
네가 보기엔 쉬워보이겠지, 내가 쉬워보이게 했으니

With the music I be making, the impression I be leaving
내가 만드는 음악으로 좋은 인상을 남기지

A lot of folks they stop and stare, thinking I'ma trick it off
많은 친구들이 가다 멈춰 쳐다보지, 내가 트릭을 쓰나

I roll another bleezy, puff it, pass it and shake it off
난 한 개피 더 말아, 빨고, 넘겨, 그리고 털어

Move on to the next phase and it's amazing
다음 단계로 움직여, 놀랍지

The next generation of rappers, big Snoop Dogg raising 'em
다음 세대의 래퍼들을, Snoop Dogg가 키우고 있잖아

That's fifteen years in the game
랩게임에서 15년

Still got the fortune and fame, yeah I'm doing my thang
여전히 부귀 영화를 누려, 그래 내 할 일을 해

Check this Devin, somebody said that real Gs to go heaven
들어봐 Devin, 누군가 진짜 갱스터는 천국에 간댔어

So I'mma keep spitting the truth on these fools like a reverend
그러니 난 목사처럼 이 바보들에게 계속 진실을 뱉겠어

Stay open like 7-11, that's 24/7
7-11처럼 늘 열려있어, 언제나

When you need some hot shit, stop by and get you a beverage
뜨거운 게 필요하면, 들려서 음료를 하나 사주지

I'm serving, my rhymes like nickels and dimes
약뭉치를 팔듯 내 라임을 건네

Plug it in, let it play and let me blow your mind
플러그 꼽아, 음악 틀어 네 음악을 날려버려

It's the dominant, conglomerate, prominent, and I'mma get
우월한, 대기업형, 뛰어난 존재, 나는 내가

What I gotta get, twist another Sweet and bob to the beat
원하는 건 다 얻을 거야, Sweet 하나 더 말고 비트에 맞춰 끄덕여

[Chorus]

[Verse 3: André 3000]
We work nights, we some vampires
우린 밤에 일해, 완전 흡혈귀야

Niggas gather 'round the beat like a campfire
다들 캠프파이어하듯 비트로 모여

Singing folk songs, but not no "Kumbaya my Lord"
포크송을 불러, 하지만 "Kumbaya 하느님"은 아니지

You download it for free, we get charged back for it
넌 공짜로 다운로드하지만 우린 돈을 얻어내지

I know you're saying, "they won't know, they won't miss it
넌 말하겠지 "쟤넨 몰라, 쟤넨 이래도 괜찮아

Besides, I ain't a thief, they won't pay me a visit"
게다가, 난 도둑이 아니라고, 걔네가 날 안 찾아오는데"

So if I come to your job, take your corn on the cob
그러면 내가 니 일하는 데 가서 먹던 옥수수를 가져가

And take a couple kernels off it that would be alright with you
옥수수알 몇 개 떼가면 괜찮다는 건지

(Hell no!) Yeah, exactamundo
(아니지!) Yeah, 정확히 그거야

But we just keep recording and it ain't to get no condo
하지만 우린 계속 녹음해, 아파트나 Miami의

And Candy Bentley fanny with no panties in Miami
팬티 없는 Candy Bentley 아가씨나

And that cute lil' chick named Tammy that you took to the Grammys
네가 Grammy 시상식에 데려간 Tammy란 귀염둥이 얻으려고 하는게 아냐

See, we do it for that boy that graduated
우리가 음악을 하는 이유는 졸업을 한 그 소년,

That looked you in your eyes real tough and say "'preciate it"
네 눈을 굳게 바라보면서 "고마워"라고

And that he wouldn'ta made it if it wasn't for your CD number nine
네 앨범 아니었으면 여기까지 못 왔을 거라고 말하며

And he's standing with his baby momma Kiki and she crying
울고 있는 자기 애엄마 Kiki와 함께 서서

Talkin' 'bout, that they used to get high to me in high school
고등학교 때 내 음악 들으면서 마리화나 피우고

And they used to make love to me in college
대학교에선 틀어놓고 사랑을 나눴다고

Then they told me 'bout they first date, listenin' to my tunes
그리곤 첫 데이트 때는 내 음악을 같이 들었는데

And how he liked her fingernail polish
그때 그녀의 네일이 마음에 들었다고 얘기하고

I say "Hate to cut you off but I gotta go
난 말해 "말 잘라서 미안한데 나 가야돼

I wish you could tell me mo', but I'm off to the studio
더 많은 말을 듣고 싶은데, 이제 스튜디오 가야돼

Gotta write tonight"
오늘밤 가사 써야되거든"

"Hey, can you put us in your raps?" "I don't see why not"
"우리 얘기 랩에다가 넣어주면 안 되요?" "안될 거 없지"

Devin is the Dude, you gon' probably hear him talkin' 'bout–
Devin이 주인공이야, 아마 그가 할 얘기라면 또-

[Chorus]

[Outro: Snoop Dogg]
Yeah, this life we live, what a job this is—real spit, man
그래, 이게 우리가 사는 삶, 엄청난 직업이지 - 진짜로

A lot of folks wanna walk in these shoes
많은 사람들이 이런 삶을 살고 싶지만

But they just don't know, man, it's a hell of a job, man
걔넨 몰라, 야, 장난이 아니야

To be a rapper, MC, whatever you want to call it, man
래퍼가 되는 것, 혹은 MC, 뭐라고 부르건 간에

We got a lot to deal with
해야할 일이 많아

Family members we gotta always look out for
가족들을 항상 돌봐야하고

Baby momma nagging, you namsayin', kids need this
애엄마도 귀찮게 하고, 알겠지, 아이들도 이게 필요해

And then again the public need that, we gotta make hot music
그리고 또 대중들이 필요해, 우린 화끈한 음악을 만들어야해

'Cause if it ain't hot, it don't mean shit
화끈한 게 아니면 의미 없으니까

But you know, it's all in a day's work
하지만 알지, 그게 다 하루 일과인 거

What a job this is my nigga
엄청난 직업이야, 친구

What's crack-a-lacking, Devin the Dizzude?
어떻게 지내, Devin the Dizzude?

Snoop D-O dub, J Prince, Jas Prince

Yeah, Rap-A-Lot still on top, 2007
Yeah, Rap-A-Lot 아직도 정상에, 2007

What a job this is
엄청난 직업이야
신고
댓글 0

댓글 달기