Asshole
머저리
[Verse 1]
I'm obnoxious, motherfucker, can't you tell?
난 역겨운 놈, 개자식아, 보면 모르겠냐?
Run through Little Havana, yellin', "¡Viva Fidel!"
Little Havana를 다니며 외쳐 "카스트로 만세!"
Jerkin' off with the sheets when I stay at hotels
호텔에 있을 때는 이불로 자위해
Drinkin' Bacardi at AA meetings, smokin' a L
알콜중독자 모임에서 Bacardi를 마시고 마리화나를 피워
I'm broke as hell, my attitude is no good
존나 가난해, 태도가 나빠
Like workin' for white people after watchin' Rosewood
마치 Rosewood를 본 후 백인들 밑에서 일하는 것처럼
So I'm a mercenary, I don't care how I get richer
그래 나는 용병, 어떻게 돈을 벌든 상관 없어
Like American companies that did business with Hitler
히틀러와 사업을 한 미국 회사랑 비슷해
Get the picture, nigga? I'm the best of both worlds
대충 알겠어? 나는 양쪽 세상에서 다 최고
Without the hidden camera, and the 12-year-old girl
몰래카메라와 12살 난 소녀만 없을뿐
Let's face it, you're basic, you aren't half the man that I am
인정하자고, 넌 단순해, 넌 내 절반도 안돼
I'll throw your gang sign up, and then I'll spit on my hand
네 갱 싸인을 위로 올린 후 직접 손에 침을 뱉을게
Give me a hundred grand!
10만 달러 내놔!
Give me your watch! Give me your chain!
네 시계 내놔! 네 목걸이 내놔!
That's your girl? Bitch, get over here! Give me some brain!
그거 네 여자야? 개년아, 이리 와! 내 꺼 빨아!
I'll bust off on her face, and right after the segment
그녀 얼굴에다가 싸버려, 그러면 그후
She'll probably rub it in her pussy, tryna get herself pregnant
그녀는 그걸 자기 다리 사이에 문질러 임신하려 하겠지
I said it, I meant it, that's the way I deal with enemies
내 말은 다 진심, 그렇게 적들과 싸우지
Like pro-lifers that support the death penalty
마치 사형을 지지하는 낙태 반대자처럼
And don't talk about war when niggas know that you puss
전쟁 얘기는 하지마 너넨 계집애잖아
A fuckin' hypocrite draft-dodger like George Bush
조지 부시처럼 빌어먹을 위선적인 징병 기피자
Don't push me, nigga, 'cause I'm close to the edge
날 자극하지마, 임마, 나 벼랑 끝까지 왔어
And I'll jump off with a rope that's wrapped around ya head
네 머리에 밧줄을 감고 뛰어내릴 거야
Send a dead fetus to my ex on Valentine's Day
발렌타인 데이 때는 전 여친한테 죽은 태아를 보내
The safety's off, nigga, so get the fuck out my way!
안전 장치 풀었으니까 내 앞에서 꺼져!
[Hook]
Obnoxious, nigga, murderous lyrics
역겹지, 임마, 살인적인 가사
I know that you hear it
너도 들리겠지
Now that I'm gettin' closer and closer, I know that you feel it
이제 점점 가까워지고 있으니, 너도 느끼겠지
You're eatin' off rap, and I hope you choke on your gimmick
넌 랩으로 먹고 사네, 그 기믹이 목에 걸리길
Niggas said Hip-Hop was dead, but I'm invokin' the spirit
사람들은 힙합이 죽었다지만 난 영혼을 불러내
We takin' it back in the day to the Golden Age
골든 에라로 다시 돌려놓을게
When wack motherfuckers used to get thrown off stage
구린 새끼들은 무대 밖으로 던져지던 그때
Immortal Technique, I made this to bump in your ride
Immortal Technique, 이 노래는 네 차에서 크게 틀거나
Or burn it off the Internet and bump it outside
인터넷에서 다운 받아서 밖에서 틀어
Nigga, we keepin' it live, we keepin' it live
야, 우린 항상 라이브, 항상 라이브
We keepin' it live, we keepin' it live
우린 항상 라이브, 항상 라이브
Burn it off the fuckin' Internet and bump it outside
인터넷에서 다운 받아서 밖에서 틀어
[Verse 2]
Look, motherfucker, my words damage and slaughter
봐봐, 새끼야, 내 말은 피해를 입히고 학살해
A ragin' alcoholic like the President's daughters
대통령의 딸처럼 말릴 수 없는 알콜중독자
Disgustin' flow, like third-world-country tap water
메스꺼운 플로우, 마치 제3세계의 수돗물
But before I hit the border, someone give me a quarter
하지만 국경 가기 전에, 누가 25센트만 줘봐
'Cause I'ma prank call COP-SHOT just for kicks
그냥 심심하니까 경찰이 총 맞았다고 장난 전화하게
Payback for every time that they called me a spic
날 히스패닉 새끼 (spic)라고 부를 때마다 반격하지
And Puerto-Rican chicks tell me that I fuck like I'm loco
푸에르토 리코 여자들은 내가 미친듯이 섹스한대
And Dominican women call me the "Rompe Toto"
도미니카 여자들은 나를 Rompe Toto라고 불러
They call me "ocioso," I'd rather get fired than quit
나를 백수라고 불러, 관두느니 그냥 해고 당해
I get unemployment, you work, and we makin' the same shit
실직 수당을 받아, 넌 일해, 근데 우리 버는 것 같지
How dare you niggas criticize the way that I spit?
어떻게 내 랩을 비난할 수 있어?
You coffee-shop revolutionary son of a bitch!
자칭 커피숍 혁명가, 개자식!
But you know what the fuck I think is just pathetic and gay?
하지만 진짜 한심하고 게이스러운게 뭔지 알아?
When niggas speculate what the fuck 'Pac would say
놈들이 Pac이라면 뭐라 말할까 고민할 때야
You don't know shit about a dead man's perspective
넌 그 죽은 자의 관점에 대해서 아무 것도 몰라
And talkin' shit'll get your neck bone disconnected
함부로 말하다가 목뼈가 뽑힐 거야
Disrespected, niggas don't show no love
경멸해, 사랑을 보이지 않아
Why you tryna be hardcore, you fuckin' homo thug?
왜 하드코어가 되고 싶은데 이 호모 갱아?
And don't be sensitive and angry at the shit that I wrote
내가 쓴 것에 예민하게 화내지마
'Cause if you can take a fuckin' dick, you can take a joke
내 거시기를 받을 수 있으면 농담 하나 정도야 괜찮지
I'll choke your friends in front of you to prove that you've fallen off
네 앞에서 네 친구들 목을 졸라 네가 몰락했다는 걸 증명할게
And you won't do shit about it
넌 아무 것도 못할 테니
Like the Church during the Holocaust
마치 유태인 학살 동안의 교회처럼
Kalashnikov machine gun flow that I fire
쏴대는 Kalashnikov 기관총 플로우
Obnoxious until they shoot me on the day I retire
그들이 내 은퇴식 날 나를 쏠 때까지 역겨운 상태로
[Hook]
[Verse 3]
Damn, homie!
젠장, 임마!
In high school I beat the shit out of you and your man, homie
고등학교 때 너랑 네 친구 존나 두들겨팼었잖아, 친구
Your girl wanna blow me, and don't even know me
네 여자는 내 껄 빨려해, 날 잘 모르는데
She lonely, and she think you a phony
그녀는 외로워, 네가 가짜라고 생각해
I take a piss on a development deal from Sony
Sony나 Def Jam의 데모 계약서에
Or Def Jam, 'cause you're like all of the rest, man
오줌을 싸갈겨, 너넨 나머지랑 똑같아
This ain't a verse, this is shit-talk at the end of the song
이건 벌스가 아냐, 이건 노래 끝에 하는 개소리
And you can suck a dick if you think I ended it wrong
내가 글러먹었다 생각하면 거시기나 빨아
Fuck you and I'm gone, ha ha ha ha!
엿먹어, 그리고 난 사라지지, 하하하하!
[Outro]
Peace to the Stronghold, EOW
인사를 보내, Stronghold, EOW
Word-A-Mouf, Forbidden Chapters
IAK niggas, Wax Poe, killin' you slow
IAK niggas, Wax Poe, 천천히 널 죽이지
The Plague, I'll murder a show
The Plague, 공연을 살해해
You don't even know
넌 알지도 못해
댓글 달기