로그인

검색

Ty Dolla $ign (Feat. Kanye West, FKA twigs & Skrillex) - Ego Death

title: [회원구입불가]snobbi2020.07.02 22:03댓글 3



[Intro: Ty Dolla $ign, Xaviera Gold]

You used to know how to love me right
너, 날 제대로 사랑하는 법 알았었잖아

You used to know how to love me right
너, 날 제대로 사랑하는 법 알았었잖아

Ooh, yeah


[Verse 1: Ty Dolla $ign]

You've got some things on your mind
너, 머릿속에 무슨 생각이 있구나

I would hate to see you cry
네 울음은 절대 보고 싶지 않아

Ego death is where you find happiness
정신이 혼미해져, 행복이 찾아오지

That’s the only place you find happiness
이건 네게 행복을 주는 유일한 길

Off too many drugs, it's so bad for us
약을 너무 많이 했어, 절대 좋지 않어

One too many drinks and you had enough
마셨어 너무 많이, 너도 이미 너무


[Chorus: Ty Dolla $ign]

Murdered my ego when you walked away
정신이 혼미해져, 네가 떠나갈 때

It hurt my ego when you walked away
자존심을 긁었어, 네가 떠나갈 때

Gave you my all, that wouldn't make you stay
네게 다 줬는걸, 그런데도 넌 떠나네

Murdered my ego when you walked away
정신이 혼미해져, 네가 떠나갈 때


[Verse 2: Ty Dolla $ign]

You wear this look on your face
넌 얼굴에 이런 표정을 장착해

So much animosity
반감이 너무 크지

Ego death is where you find happiness
정신이 혼미해져, 행복이 찾아오지

That’s the only place you find happiness
이건 네게 행복을 주는 유일한 길

Way too many drugs, it's so bad for us
약을 너무 많이 했어, 절대 좋지 않어

One too many drinks and you had enough
마셨어 너무 많이, 너도 이미 너무


[Chorus: Ty Dolla $ign]

Murdered my ego when you walked away
정신이 혼미해져, 네가 떠나갈 때

It hurt my ego when you walked away
자존심을 긁었어, 네가 떠나갈 때

(Woo, woo-woo-woo-woo, woo, woo-woo-woo-woo)

Gave me your all, that wouldn't make me stay
넌 내게 다 줬는걸, 그런데도 난 떠나네

Murdered my ego when you walked away
정신이 혼미해져, 네가 떠나갈 땐

(Woo, woo-woo-woo-woo)


[Interlude: Kanye West, Ultra Naté]

Hold on, this train going by
멈춰, 기차가 떠나가잖아

Free to do what you want to do
뭐든 하라구, 네가 하고 싶은 것

You've got to live your life
너의 삶을 살아야 하니까


[Verse 3: Kanye West]

Lotta people be thinkin', but I'm just a sayer (Sayer, sayer)
많은 사람들이 생각만 하지, 하지만 난 입 밖으로 내어

Artists can't perform the Super Bowl (Super Bowl), but it's okay for the players? (Players, players)
흑인들은 슈퍼볼에서 공연 못 하고, 선수는 괜찮은겨?

All these half-way movements (Movements), need a whole lot improvement (Improvement)
이 어중간한 움직임들, 아주 많은 발전이 필요해

Everybody wanna talk, everybody wanna type
모두 말만 보태려, 모두 타자로 치기만

Ain’t nobody finna do sh–
행동은 아무도 안 하ㅈ-

And everybody throwin’ dirt (Dirt), all that talk won't work
모두가 돌을 던져, 어떤 말도 안 먹힐 것

All that talk don’t work, now, who you think you talkin' to, nerd? (Nerd)
어떤 말도 안 먹힐 것, 자, 넌 누구한테 설교하고 있다 생각하는 것?

But w-w-w-w-w-wait, it get worse (Worse)
잠깐 ㄱ-ㄱ-ㄱ-ㄱ-ㄱ-근데, 상황이 더 심해져

Wait, it-wait, it-wait, it been bad (Bad)
근데, ㄷ-데, ㄷ-데, 나빠지기만 했네

Showin' up to the Grammy's mad (Mad)
Grammy의 화에 모습을 비추네

Tryna win some’ we already have
상을 타먹으려, 우린 이미 갖고 있는데

Tryna become some' we already are (Are)
뭔가가 되려, 우린 이미 그리됐잖아

Don't make me go Rastafar'
예수가 흑인이었다 생각하게 하지 마

If you do, no try, no dyin', we livid, I'm livin', I get more specific
하게 한다면, 그러지 마, 우린 화가 났지, 더 구체적으로 말하지

All these admirations, likes, and false validations
이 감탄사들, 좋아요들, 물타기들

Feed into our ego, talk for somethin', negro (Negro)
우리의 자존심에 밥을 주고, 주제는 바뀌어, 인종

One in four get locked up, your girlfriend get knocked up
네 명 중 한 명이 갇혀 죽어, 네 여자친구는 애를 갖고

Plan B was they Plan A to lower the count of our families
그들은 불임을 촉진해, 흑인들의 수를 줄이기 위해

To lower the count on our damn votes
우리의 망할 투표수를 줄이려고


[Bridge: Kanye West, serpentwithfeet]

Let the man quote (Your joy isn't tied to me)
그의 말을 빌려 (네 기쁨은 나와 관련 없지)

Who dropped drones on 'em? (Dropped drones on 'em)
누가 계속 위에 드론을 띄우는데? (드론을 띄웠는데)

Ye, don't take that tone on 'em (Your joy isn't tied to me, yeah)
Kanye, 애들한테 일갈하지 말지 그래 (네 기쁨은 나와 관련 없지, yeah)

Don't go Watch The Throne on 'em
[Watch the Throne]때 주제는 버리지 그래

Just hit a billi', he goin' on 'em (Your joy isn't tied to me)
억만장자 찍었지, 물올랐군 그래 (네 기쁨은 나와 관련 없지)

(Your joy isn't tied to me)
(네 기쁨은 나와 관련 없지)


[Outro: FKA Twigs, Queen Latifah]

I let my ego down and then I rise back up
난 자존심을 내려놓아, 그리고선 다시 일어서

I let my ego down and then the beast come back
난 자존심을 내려놓아, 그러니 내면의 야수가 깨어나네

I'm armed, to let a sucker step up and get bombed
무장한 나, 놈들이 다가오면 터뜨려버릴 거야

By a beat created by my producer
내 프로듀서가 만든 비트로 말야

I am losin' my mind 'cause your heart's so blind
정신을 잃고 있는 나, 네 마음은 앞이 깜깜하니까

When you left me outside, I be losin' my mind
바깥에 날 남겨두면 말야, 난 정신을 잃고 말아

I am losin' my mind 'cause your heart's so blind
정신을 잃고 있는 나, 네 마음은 앞이 깜깜하니까

When you left me outside, I be losin' my mind
바깥에 날 남겨두면 말야, 난 정신을 잃고 말아

It's gonna cost you to be great
위대해지려면 감수할 것이 많네

You will have to sacrifice something to be great
너도 무언가 바쳐야겠지, 위대해지기 위해
신고
댓글 3

댓글 달기