[Intro]
So mean
완전 나빠
So mean
완전 나빠
[Chorus]
Every time
달이 빛을
The moon shines
낼 때마다
I become alive
난 살아나
Yeah
And every time
그리고 달이
The moon shines
빛을 낼 때마다
I become alive
난 살아나
Yeah
[Verse 1]
I'm feeling strange in the night
밤이 되니 기분이 이상해
I'm not myself, I feel I'm thrown into a fight
내가 내가 아닌 거 같아, 싸움 속에 던져진듯해
Ah
Nowhere to run, nowhere to hide, nothing's right
도망칠 곳도, 숨을 곳도 없어, 제대로 된 게 없어
My skin is burning and my heart begins to speed
피부가 따갑고 심장이 빠르게 뛰기 시작해
There's something going wrong with me
뭔가 내 안에서 잘못되어가는 게 있어
I am changing rapidly
빠르게 바뀌고 있어
Ay
I'm feeling stronger, more alert, I'm on the move
느낌이 강해져, 더욱 위험해, 난 움직이는 중
Mm
I smell her scent, and I know I will find her soon, soon, soon
그녀 향기를 맡아, 이제 곧 그녀를 찾게 되겠지, 되겠지, 되겠지
The one to come and free me from this fate
이 운명으로부터 나를 풀어줄 사람
I'll find her, it's not too late
그녀를 찾아내겠어, 아직 늦지 않았어
Hey-hey
[Chorus]
[Verse 2]
I'm a beast in the night
나는 밤에는 짐승이야
I'm on the prowl while I'm hoping to find some light
빛을 발견하길 바라며 빛을 발견할 수 있길 바라
You call it Heaven, I do too, we feel the same
넌 천국이라 부르지, 나도야, 우린 같은 감정이야
Ain't nothing wrong, I'll be feasting on something brave
잘못된 건 없어, 난 용감한 것을 즐겨볼까 해
Ay
A sexy lady who's pure, she has the cure
순수하고 섹시한 아가씨, 그녀에겐 치료제가 있어
Ah
I hope she can find the man within the beast
이 짐승 안에 있는 사람을 발견할 수 있길
And
그리고
I hope she saves me from the curse I have to beat
그녀가 이 저주로부터 나를 구해낼 수 있기를
Hey
I hope she figures out a way to save my soul
부디 나의 영혼을 구해낼 수 있는 방법을 알아내기를
Yeah, to save my heart
Yeah, 내 심장을 구할 방법을
Hey
[Chorus]
[Bridge]
Nananananananana-na
Whoa, nananananana-na
Nananananananana-na
Whoa, nananananana-na
[Verse 3]
I watch the sun collapse
태양이 무너지는 걸 보고
And took up in the clizzoud
구름을 껴안았지
I am the lone wolf, go where I wanna
나는 외로운 늑대, 가고 싶은 곳은 다 가
Let the moon shine, be the guide to the lizzight
달빛이 비추기를, 빛으로 가는 가이드가 되기를
Even when I stray away the light never left me
딴 길로 새게 되더라도 빛은 날 떠난 적 없지
Uh
I learn to follow my instinct
나의 본능을 따라가는 법을 배웠어
Blinded by the light, rather that than the evil
빛에 눈이 멀어, 악보다는 그쪽이 낫지
Feelin' out of place in a room full of people
사람들 가득한 방에 자리를 잃은 기분
Try and be the same, but you know you're not a sequel
같은 상태로 남으려 노력해, 하지만 넌 속편이 아니란 말야
Your fate will be whatever it shall be, be, be, be, be
너의 운명은 준비된 대로 나타나겠지, 지, 지, 지, 지
Won't fight no more, I let these things just be, be, be, be
더 이상 싸우지 않아, 이런 것들은 그냥 내버려둬, 둬, 둬, 둬
[Chorus]
[Outro]
Nananananananana-na
Whoooa, nananananana-na
Nananananananana-na
Whoooa, nananananana-na
댓글 달기