로그인

검색

Wale(Feat. Lloyd) - Sabotage

title: 왕MHY2011.11.09 13:29댓글 1

[Intro: Wale]
I thought it was important to go right into the booth after the argument
난 말야, 말싸움 후에 바로 녹음 부스로 가야 했다고 생각했어

I think it's only right, hoarse and everything
이렇게 말야 목이 쉬도록 다 뱉는게 맞는거 같아

Like fuck it though, what's up
젠장, 봐 봐

[Verse 1: Wale]
Pessimism is all that she know
비관주의란 그녀가 아는 모든 것

Cause every brother she go with always pick up and go
왜냐면 그녀가 만났던 모든 남자들은 그녀를 가볍게 만났거든

I been trying to show you somethin, got a different approach
난 네게 다른걸 보여주려 노력해왔어, 다른 접근 방식이란 말이지

Told her, "Give me your heart; try to get you the globe"
그녀에게 말하길, "너의 마음을 내게 줘; 세상을 다 주도록 할께"

Have the world baby girl, live it up, you deserve it
세상을 다 가져봐, 자기, 인생을 즐겨, 넌 그럴만 해

Every time she catch feelings she go throw away the gloves
그녀는 사랑의 감정을 잡아갈 때 마다,  잡은 손에서 글러브를 빼 버리지
>>느낌을 살리고자 했기에 번역이 살짝 어색할수도;
   catch feelings는 자기도 모르는 새에 점점 상대방이 좋아지는것을 뜻합니다
   throw away the gloves가 나온 이유는 바로  catch, 공을 잡다 라는 단어에서 나온 wordplay. 야구 - 글러브

We go together / break up
우리는 붙었다가/ 떨어졌다

We go together / break up
우리는 붙었다가/ 떨어졌다

Ain't this an insecure bitch, meanin we love to make up
우리 관계는 불안정한것(자신이 없지) 같지 않아? 이건 우리가 화해(메이크업)하는걸 좋아한다는 뜻이지
>> 관계가 불안정(insecure)해서 항상 붙었다- 떨어졌다. 화해의 반복이죠
    또한 자신의 외모에 대해 자신이 없을 때에도  insecure 라는 단어를 쓰는데요-
    insecure한 여자들이 보통 make up(메이크업;화장)에 훨씬 더 신경을 쓰게되죠

When we good, we good shawty
우리가 화해했을땐, 우린 좋아 자기

We don't ever make love
우린 더 이상 사랑을 나누진 않지

But if I call out your name, I bet your ready to "uh!"
허나 내가 너의 이름을 부르면, 장담해, 넌  "어!"소리 나오는걸 할 준비가 되어있지

You say you ready, you ain't ready enough
넌 말야- 너가 준비됐다고 말하지만, 그렇지 않아

Cause when it fall right in your lap, you be ready to get up
막상 네 무릎위로 떨어진다면, 넌 놀라서 일어나려 하겠지

This is her, this is it, this is sabotage love, counterfeit
이게 그녀야, 이렇다구. 사보타지 사랑, 가짜 사랑이야.
>>sabotage (네이버 백과사전 발췌입니다)
   "프랑스어의 사보(sabot ; 나막신)에서 나온 말로 중세 유럽 농민들이 영주의 부당한 처사에 항의해
   수확물을 사보로 짓밟는 데서 연유했다.." 
   "..사보타지는 쟁의중에 기계나 원료를 고의적으로 파손하는 행위도 포함된다."

She the shit, She the one
그녀는 최고야, 그녀는 유일해

She got cold feet, my love will be the sun, get it done
그녀는 우리 관계에 대해 얼어있어, 내 사랑은 그녀에게 태양이 될거야.
>> get cold feet은 겁이 나다 라는 뜻을 지님. 직역하자면 차가운 발이죠.
   이러한 그녀에게 태양이 되준다는건 그녀의 발을 녹여준다는 뜻

This is her, this is it, this is sabotage love, counterfeit
이게 그녀야, 이렇다구. 사보타지 사랑, 가짜 사랑이야.

She the shit, She the one
그녀는 최고야, 그녀는 유일해

She got cold feet, my love will be the sun, get it done
그녀는 우리 관계에 대해 얼어있어, 내 사랑은 그녀에게 태양이 될거야.

[Bridge: Lloyd]
Cause I, am feeling this deep down in my heart
난 말야, 이걸 내 가슴 깊은 곳에서 부터 느끼고 있어

I'm feeling like I never wanna be apart
절대로 너에게서 떨어지고 싶지 않은 기분이야

But just when it gets good, she's gone
하지만 우리 사이가 좋아지는가 싶으면, 그녀는 떠나버려

And I'm left right back at start..
그리고 난 다시 시작점에 남겨지지


[Hook: Lloyd]
My girl likes to sabotage, our love yeah
그녀는 우리의 사랑을 망치길 좋아하지

She can only take so much more than her heart got
그녀가 받는 것 보다 더 많은 사랑을 가지려 하는데는 한계가 있어

She can only live for the moment
그녀는 오직 현재의 일에만 관심이 있어

Why? I'll never know it
왜 그럴까? 난 절대로 모를거야

Guess I'll meet her right back at start
다시 처음으로 돌아가야 할 것 같아

[Verse 2: Wale]
Let's roll a J and pretend we in love
우리 같이 한대 말아서 피고, 서로 사랑하는 사이인척 하자
>>J for joint(marijuana)

I've got a paper plane, it's propelling my buzz
종이 비행기(J)를 가졌어, 내 흥분을 더욱 띄우지
>>비행기(paper plane) -> 프로펠러(propelling my buzz)

I'm trying to make a way, she never call back
문제를 해결하려 했지만 그녀는 내게 전화를 하지 않네

She's tryna fall back, cuz she say I'm all that
그녀는 뒤로 빠지려 해, 그녀는 내가 너무 과분하대

She only love me when I be ignoring
그녀는 내가 그녀를 무시할 때만 날 사랑해

When I be doing throwin it on her, shorty brushing me off
그녀에게 관심을 던질때면, 그녀는 날 툭툭 털어내

I swear, I kinda feel like she's slightly bizarre
맹세컨데, 그녀는 약간 쫌 비정상인것 같아

Sabotage all the time, have me Avatar'd
항상 날 망쳐놓지, 날 아바타로 만들어
>>아바타는 뒤에 이어지는 blue ball을 위한 wordplay

Blue ball, who fault? Mine, only cause I stick around
날 안달나 미치게 만들지, 누구의 잘못일까? 내 잘못이야. 내가 그녀의 곁에 머물기 때문에.
>>blue ball은 속어로 "흥분 만땅인데 분출 못해서 죽을꺼 같은" 의 뜻을 가진 단어랍니다.
   ball은  남자의 고환을 가리키는 속어.  영화 "아바타"에서 그들의 피부색을 파란색이였죠... "blue ball"

She leave before the sun up, leave you something to think about
그녀는 해가 뜨기전에 떠나, 너에게 무언가 생각할 것을 남겨두네

Yea and this is something to think about
그래 이건 생각해 봐야 하는 문제야

Why people want you single every time that you got a spouse
왜 사람들은 너가 짝이 있는데도 싱글이기를 원할까?

Ha, that make it hard to be faithful
하, 그게 너에게만 충실하게 살기 힘들게 하네

Knowing I can go wherever and get 8 more
난 어디든 갈 수 있고 8명이나 더 여자를 만날 수 있단걸 알아

Ten more depending on where Wale going
거기에 열명이나 더- Wale가 어디를 가느냐에 따라 말이야

Fuck it I got a few more now than my hair long
ㅈ까, 내 머리가닥보다 조금 더 많은 여자들을 가졌어

It’s weird shawty, your wares showing me dead wrong
이상해 자기, 나에 대한 너의 생각은 완전 잘못됬다고

You gon' miss a good thing and now bitter alone
넌 좋은 걸 잃게 될 거야, 지금 넌 쓸쓸히 혼자잖아

Shit ain’t better alone
뭐든지 혼자선 좋은게 없어

I get her once I bet you keep coming back for more
장담컨데 넌 더 나은걸 위해 계속해서 내게 돌아오게 될 거야
>>아니면 나보다 못한 놈들에게 만족해야 할거야(or you will have to settle for less)

Keep coming back for more, keep coming back for more
더 나은걸 위해 넌 내게 돌아오지 

Keep coming back for more, keep coming back for...
더 나은걸 위해 넌 내게 돌아오지, 계속해서

[Hook]

[Verse 3: Wale]
This is her, this is it
이게 그녀야, 이렇다고

This is sabotage love, counterfeit
사보타지 사랑, 가짜 사랑이야

She the shit, She the one
그녀는 최고야, 그녀는 유일해

She need now, She ain't never needed love
그녀는 지금 순간만이 필요하지, 사랑을 절대로 필요하지 않아

Gotta go, let her leave
떠나야 해, 그녀를 내버려 둬

This is something that could never ever be
이건 절대로 일어날 수 없는 일이야

Said her hearts, in a cage
그녀의 마음은 새장 안에 갇혀있어

Cuz if you never love, you can never hate
사랑에 대해 모른다면, 증오에 대해서 모른다는 것

Marinate
곰곰히 생각해봐
신고
댓글 1
  • 11.19 00:54

    감사합니다~ Lloyd가 훅을 제대로 뽑아줬네요

댓글 달기