로그인

검색

Vic Mensa (Feat. Ty Dolla $ign) - In Some Trouble

DanceD Hustler 2018.12.25 23:42추천수 1댓글 1

https://www.youtube.com/watch?v=pE3ViytAkHI

[Intro: Korporate]
Hold tight
꽉 잡아

I got somebody for ya'
널 위해 누군가를 데려왔어

I'm finna hit shorty right now!
바로 지금 이 여자를 데려갈거야!

She badder than Bebe's kids, ya hear me?
Bebe 아이보다도 훨씬 bad (나쁜/야한)하거든, 알겠어?

And she be sliding and gliding
그녀는 미끄러지듯 움직이네

[Chorus: Vic Mensa]
I sent a flight out your way
네 쪽으로 비행기를 보냈어

Lemme know if you got it
받았는지 모르겠네

Take you out to the islands
널 섬으로 데려갈게

Maybe somewhere exotic
어쩌면 이국적인 어딘가로

Shawty backing it up, she dancing like she at Follies
그녀가 뒤로 빼, Follies에 와있는 것처럼 춤을 추네

She be sliding, and gliding
그녀는 미끄러져, 움직여

She got drip on her body
몸이 푹 젖었네

[Verse 1: Vic Mensa]
We ain't got time for the lames
한심한 놈들이랑 놀 시간 없어

We tryna live in the moment
우린 이 순간을 살려고 하네

Flower girl you the coldest
꽃 같은 그녀, 넌 정말 차가워

Chop the top off the Lotus
Lotus의 뚜껑을 잘라내

Bank account on no limit
은행 계좌는 무한

Cause we so bout it, bout it
우린 완전 몰입해, 몰입해

She be sliding, and gliding
그녀는 미끄러져, 움직여

She got drip on her body
그녀의 몸은 푹 젖어있어

[Post Chorus: Ty Dolla $ign]
Girl them niggas can't love you like I love you
저 친구들은 나처럼 널 사랑 못해

You gon' fuck around and me in some trouble
넌 막 까불다가 날 문제에 빠뜨리고 말거야

Give you the business, baby let's go public
네게 비즈니스를 줄게, 공개적으로 가볼게

Girl them niggas don't love you like I love you
저 친구들은 나처럼 널 사랑 못해

I said, he ain't gonna love you like I love you
그러니까, 그는 나처럼 널 사랑하지 않을 거라고

We got bottles coming over by the dozen
우린 술병을 한 다스씩 시키네

I'm a business, baby let's go public
나는 비즈니스, 베이비 공개적으로 가자

I'm a fuck around and get you in some trouble
나는 막 까불다가 널 문제에 빠뜨리고 말거야

[Verse 2: Vic Mensa]
She got a nigga at home talking 'bout she a savage
그녀에겐 집에 남자가 있어, 그녀가 야만스럽다고 말하지

She just dropped me an address
그녀는 내게 주소를 남겼지

Talking bout I can have it
가질 수 있다고 얘기하네

Off-white on the hills, with the stripes on the bottom
봉긋한 언덕엔 하얀색, 아래 쪽은 줄무늬

She be sliding, and gliding
그녀는 미끄러져, 움직여

She got drip on her body
몸이 푹 젖어있어

She get wet like Hawaii
하와이처럼 젖네

Got that flow outta water
물처럼 흐르고 있어

Back and forth cross the border
국경을 넘어 왔다갔다

Louis V like a hoarder
넝마주이처럼 Louis V를 사들여

She got baggage I told her
그녀에겐 마음의 짐이 많아, 난 말했어

"Girl we all got some mileage"
"우리 마일리지도 꽤 됐네"

But we just don't care, we just keep it player
하지만 상관 없지, 그냥 선수답게 놀자고

Put a lil something in the, air
작은 거 공중 위로 올려

Smoking that kush on the radar
레이더 위에서 마리화나를 피워

Looking like Princess Leia
Leia 공주 같은 모습

Lick my, lightsaber
내 라이트세이버 핥아봐

I've been way up since Straight Up
Straight Up 때부터 쭉쭉 위로 올라가

Ten buck two on the fader
페이더 위로 아주 멀리까지

OutKast in high school we was bumping "Hey Ya"
고등학교 때는 OutKast, 우린 "Hey Ya"를 들었지

Now I'm on a whole new wave I feel like Kelly Slater
지금 난 아예 새로운 파동을 타, Kelly Slater가 된 기분

Up in the condo, fucking on the elevator
아파트에 들어가있어, 그리고 엘리베이터에서 섹스

Or we can keep it lowkey take it off the radar
아니면 조용히 해도 돼, 레이더에 안 걸리게

Just put the filler up in the grill, I see you in Jamaica
그냥 입 안에 필러를 넣어(?), 자메이카에서 보자고

[Chorus: Vic Mensa]
I sent a flight out your way
네 쪽으로 비행기를 보냈어

Lemme know if you got it
받았는지 모르겠네

Take you out to the islands
널 섬으로 데려갈게

Maybe somewhere exotic
어쩌면 이국적인 어딘가로

Shawty backing it up, she dancing like she at Follies
그녀가 뒤로 빼, Follies에 와있는 것처럼 춤을 추네

She be sliding, and gliding
그녀는 미끄러져, 움직여

She got drip on her body
몸이 푹 젖었네

[Post Chorus: Ty Dolla $ign]
Girl them niggas can't love you like I love you
저 친구들은 나처럼 널 사랑 못해

You gon' fuck around and me in some trouble
넌 막 까불다가 날 문제에 빠뜨리고 말거야

Give you the business, baby let's go public
네게 비즈니스를 줄게, 공개적으로 가볼게

Girl them niggas don't love you like I love you
저 친구들은 나처럼 널 사랑 못해

I said, he ain't gonna love you like I love you
그러니까, 그는 나처럼 널 사랑하지 않을 거라고

We got bottles coming over by the dozen
우린 술병을 한 다스씩 시키네

I'm a business, baby let's go public
나는 비즈니스, 베이비 공개적으로 가자

I'm a fuck around and get you in some trouble
나는 막 까불다가 널 문제에 빠뜨리고 말거야

[Refrain: Vic Mensa]
If you, feel, is it love? (Is it love?)
느끼는지, 사랑인가? (사랑인가?)

Is it lust? (Is it lust?)
욕망인가? (욕망인가?)

Do you? (Do you?)
너는? (너는?)

Touch yourself sometimes
가끔은 스스로 민감한 곳을 만져

Would resist, but never was
저항하려 들겠지만, 절대 그런 적 없지

When was it ever love
사랑인 적이 있긴 했나

[Outro: Vic Mensa]
She be sliding, and gliding
그녀는 미끄러져, 움직여

She got drip on her body
그녀의 몸이 푹 젖어

Slide, sliding, and gliding
미끄러져, 미끄러져, 움직여

She got drip on her body
그녀의 몸이 푹 젖어

Shawty backing it up, shawty backing it up
그녀가 뒤로 빼, 그녀가 뒤로 빼

She be sliding, and gliding
그녀는 미끄러져, 움직여

She got drip on her body
그녀의 몸이 푹 젖어

Next message: "Vic Mensa's a bitch"
다음 메세지: "Vic Mensa는 개년이야"

Next message: "Vic Mensa's a pussy!"
다음 메세지: "Vic Mensa는 계집애야!"

Next message: "Not cool, this not cool"
다음 메세지: "안 쿨해, 진짜 안 쿨해"

Next message: "Bro, you know you're a hoe right? I'm not gonna stop calling you that, I called you like what, 59 times now?"
다음 메세지: "너 완전 창녀 같은 거 알지? 나 그 단어 쓰는 거 안 멈출 거야, 지금까지 한, 59번 연락했나?"

Next message: "Uh, yuh, like, get back to me, bruh. I just really want to know, like, do I got sauce, bruh? 'Cause I'm tryna get signed and shit, ya' know?"
다음 메세지: "Uh, yuh, 나한테 답장해줘. 진짜로 알고 싶다고, 내가 좀 잘 될만한 기운이 있는지? 나 계약 맺고 그러고 싶단 말이야, 응?"

Next message: "You is a whole pussy ass bitch out here. Your head shaped like a caterpillar dick. I hope you die, right now. and you hear this message and I hope you have a heart attack and die...
"넌 존나 개씨발년이야. 니 머리는 애벌레 거시기처럼 생겼어. 그냥 죽어버려라, 바로 지금. 그리고 이 메세지 들으면 심장마비 걸려서 뒈졌으면 좋겠다..."


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 1

댓글 달기