로그인

검색

트랙

BROCKHAMPTON - TEAM

title: Daft PunkParamore2018.06.13 17:22추천수 1댓글 3


[Part 1: EVANIE]



[Verse: bearface]



Evanie



Did you lie to him since you were seventeen?

17살때부터 그에게 거짓말을 했어?



How's he holding up?

그가 어떻게 버티고 있는걸까?



Evanie



Do you cling to him like you would on to me?

나에게 그러듯이 그에게 매달리는 거지?



Bet he needs you more than I

나보다 그가 널 필요로 할 거야



Evanie




Did you hide your neck to save him from his sleep?

그가 악몽을 꾸지 않게 목의 키스자국들을 숨겼어?



I know how that feels

어떤 기분일지 알아



Evanie



Every chance you take you make me want to flee

네가 가진 기회들이 나를 도망치게 만들고 싶게 했어



Can't you see?

모르겠어?



You should move on

너는 나를 떠나야 해



I swear you'll be fine

정말 괜찮을 거야



Whenever you want

네가 원할 때 언제든지



I'll be your ride

널 위해 달릴게



And when you're alone

네가 외롭고



And his love is gone

그의 사랑이 사라지면



Maybe you'll see that

너는 알아채겠지



Your company was the worst

네 남자는 최악이었음을



Thing for him, your sin

나와 비교해서, 너의 잘못




[Part 2: TEAM]



[Verse 1: Kevin Abstract]


Little old me, I thought my world was progressive

좀 어렸던 나는, 세계가 혁신적이라 생각했었네



'Cause my president was black, twenty-five lighters on the dresser

왜냐면 대통령이 흑인이고, 옷장에 25개의 라이터가 들어있었거든(*)



I had guilt trip on my back and a bulletproof vest

죄책감을 짊어졌고, 방탄조끼를 입었어



Inside my Uncle John's Toyota was a walking Crayola

살아있는 크레용같은 John의 도요타에 탔을 때



* 소량의 마약을 숨길 때 라이터 안의 공간을 이용한다고 함



[Verse 2: Ameer Vann + Kevin Abstract]


(Gimme that mic, nigga)

(마이크 줘봐 짜식아)



I got a hard time, I gotta watch myself

힘든 시기야, 스스로를 돌봐야 해



The way I move through a room full of suits

난 수트로 가득 찬 방을 서성거려



Ain't no, ain't no Constitution, I hate uniforms

아냐, 국회의원은 아냐, 난 유니폼 싫어해



I hate handcuffs, I can't stand up (shut up, nigga)

수갑도 싫어해, 일어날 수가 없네 (닥쳐, 껌둥아)



They throw me in the crowd and tell me "boy, I'd lose that smile"

저들이 날 군중에 던지고서 말해 "짜식아, 난 그런 웃음을 상실할 것 같아"



But see I got it from my dad and that's the reason why we had

하지만 난 이걸 아빠에게 받았어, 그게 우리가 이걸 가진 이유임을 알아두라고



I raise my black fist, I got big lips

내 검은 주먹을 들어 올려, 큰 입술도 갖고 있지



I'm strong as Samson, they cut my fuckin' locks

나는 Samson(*)처럼 강해, 놈들이 내 드레드락을 잘라버렸네



I lose my fuckin' strength, fuck

그래서 힘을 잃고 있잖아, x발




*Samson은 성경에 등장하는 헤라클레스 같은 존재. 성경에서 그는 머리카락이 자신에게 신적인 힘을 부여하고 있다며 자신의 머리카락을 자르지 못하게 하지만, 그의 연인에게 배신당해 머리카락이 잘려나가고 힘을 잃게 된다.



[Verse 3: Dom McLennon]


I'm running out of zips

마리화나를 태우고 있어



My life been feelin' tense, I won't be on the fence

삶은 신경질적으로 느껴지네, 더이상 우물쭈물 하지 않을래



I put my phone on airplane mode cause I'm on autopilot

오토파일럿에 몸을 실었으니 핸드폰은 비행기 모드로 바꿀게



I need a lot of patience, I need a lot of silence

엄청난 인내심이 필요해, 고요함도 필요하고




[Verse 4: Matt Champion]


I hope this holy water burn me 'cause I ain't worth this life

이 성수가 나를 불태웠으면 좋겠어, 난 살 가치가 없으니



I ain't worth the light of day, but for some I light the way

빛을 볼 자격도 없지, 그런데 누군가에겐 내가 길을 밝히고 있어



Nude along the banister, kitchen smell of lavender

알몸으로 난간을 타, 라벤더 향의 부엌 냄새



Swimming in my Wranglers, I am another caliber

내 지프차에서 헤엄쳐, 나는 또 다른 권총




[Outro: Bearface]


Ooh, yeah



Soon, soon



No, no, no, no, no, no

신고
댓글 3

댓글 달기