로그인

검색

트랙

가볍게 들을 친구들 7. Juice WRLD

종수2018.05.12 07:57추천수 5댓글 1

가볍게 들을 친구들 
7. Juice WRLD

안녕하세요. 오늘의 가볍게 들을 친구는 Juice WRLD 입니다. Juice WRLD는 98년생으로서 Calumet Park, Illinois 출신입니다. 그는 처음에는 Internet Money Records, 그리고 Interscope와는 2018년 3월에 사인을 했습니다. 그의 메인 프로듀서는 Nick Mira 와 Sidepce입니다. 그는 처음 "All Girls Are The Same"으로 뜨기 시작하여 현재 유명한 뮤직비디오 디렉터인 Cole Bennett과 뮤직비디오도 만듬으로서 더욱 더 뜨게 됬습니다. 그의 가장 좋아하는 아티스트는 칲킾이고 가장 좋아하는 앨범은 칸예의 808s & Heartsbreaks 라고 합니다. 제가 오늘 소개드릴 곡들은 All Girls are the Same, Moonlight, Lost Her, DENIAL (demo), 그리고 Lucid Dreams 입니다.

(2017) All Girls Are The Same


[Intro]

They're rotting my brain, love

여자들은 내 뇌를 썩히네

These hoes are the same

여자들은 다 똑같아


[Verse 1]

I admit it, another ho got me finished

인정할게, 다른 여자가 또 날 끝내놨어

Broke my heart, oh no you didn't

내 심장을 산산조각내버렸어, 오 정말 그럴줄이야

Fuck sippin', I'ma down a whole bottle

조금씩은 무슨, 한 병을 다 마셔버릴꺼야

Hard liquor, hard truth, can't swallow

독주도 진실도 더 이상 못삼키겠어

Need a bartender, put me out my sorrow

바텐더가 필요해 내 슬픔을 없애버리기 위해서

Wake up the next day in the Monte Carlo

다음 날 Monete Carlo에서 일어나고

With a new woman, tell me she from Colorado

새 여자가 옆에 있겠지 나한테 콜로라도에서 왔다고 말해주면서

And she love women, she'll be gone by tomorrow

그리고 그녀는 여자가 좋다고하네, 내일이면 그녀는 없을거야

Who am I kiddin'?

내가 누굴 놀리나

All this jealousy and agony that I sit in

난 이 질투와 고뇌 안에 있는데

I'm a jealous boy, really feel like John Lennon

난 질투하는 놈이야, 정말 존 레논같이 느껴지네

I just want real love, guess it's been a minute

난 그저 진짜 사랑을 원할 뿐이야, 오래됬나보네

Pissed off from the way that I don't fit in, I don't fit in

내가 어울리지 못하는 거에 화가 났나

Tell me what's the secret to love, I don't get it

나에게 사랑의 비밀을 말해줘, 나 정말 모르겠어

Feel like I be runnin' a race I'm not winnin'

경주에서 뛰는데 못 이기는 느낌이네

Ran into the devil today and she grinnin'

오늘 악마에게 부딪혔는데 그녀는 웃고 있네


[Chorus]

Hey, these girls are insane

Hey, 이 여자들은 미쳤어

All girls are the same

여자들은 다 똑같아

They're rotting my brain, love

걔넨 내 뇌를 썩히고 있어

Think I need a change

변화가 필요한거 같아

Before I go insane, love

내가 미쳐버리기 전에

All girls are the same

여자들은 다 똑같아

They're rotting my brain, love

걔넨 내 뇌를 썩히고 있어

Think I need a change

변화가 필요한거 같아

Before I go insane, love

내가 미쳐버리기 전에


[Verse 2]

Ten minutes, she tell me it would take ten minutes

10분, 그녀는 10분 밖에 안걸린다고 했지

To break my heart, oh no she didn't

내 심장을 산산조각내는데 말야, 오 그녀가 그럴줄이야

Fuck livin', I'ma drown in my sorrow

사는거 좆까, 난 이 슬픔 안에서 익사할꺼야

Fuck givin', I'ma take not borrow

주는거 좆까 난 가져갈꺼야 빌리지는 않아

And I'm still sinnin', I'm still losin' my mind

그리고 여전히 죄를 짓고 있어, 난 내 정신을 잃어가고 있어

I know I been trippin', I'm still wasting my time

내가 잘못하고 있는거 알아 여전히 내 시간을 낭비하고 있어

All the time given, am I dyin? Am I livin'?

주어진 모든 시간들, 내가 죽은건가? 내가 사는건가?

It's fuck feelings, my sorrow go up to the ceilin'

감정들은 다 좆까, 내 슬픔은 천장 위로 올라가네


[Chorus 2]

Now I am insane

이제 난 미쳤어

Demons in my brain, love

악마가 내 뇌 안에 있어

Peace I can't obtain

평화는 얻질 못하겠네

Cause all these girls the same, love

왜냐면 모든 여자들은 똑같아

Now I am insane

이제 난 미쳤어

Demons in my brain, love

악마가 내 뇌 안에 있어

Peace I can't obtain

평화는 얻질 못하겠네

Cause all these girls the same, love

왜냐면 모든 여자들은 똑같아


(2017) Moonlight



[Chorus]

Girl, you know I'm far from perfect, I won't lead you on

내가 완벽함과는 멀다는 걸 알잖아, 그런 티 안낼께

But tonight is feelin' perfect, it's your favorite song

근데 오늘 밤은 완벽하게 느껴지네, 이게 너가 가장 좋아하는 곡이야

I know that mood right

분위기가 알맞다는 걸 알아

I know that mood right, oh

분위기가 알맞다는 걸 안다고

Dance in the moonlight x9

달빛 속에서 춤을 추자


[Verse 1]

Don't know when I met you but I met you

언제 널 만났었는 지 모르지만 널 만났었어

Don't know why I love you but I love you, oh

왜 너를 사랑하는 지 모르지만 널 사랑해

It's something 'bout that dress, the way it fit you

너가 입는 드레스에 무언가 있어, 너의 몸에 달라붙는 모양이 말이야

I don't even wanna tell you to take it off but baby take it off

너한테 벗으라고 말해주고 싶지도 않지만 벗어봐ㅏ

We in this party on Molly, no time for monologue

Molly에 취해서 우린 파티에 있네, 독백을 위한 시간은 없네

She say I'm Kevin Hart funny so she gon' ride along

그녀는 말했어 내가 케빈 하트처럼 웃겨서 나랑 같이 올거라고

(케빈 하트는 미국의 유명한 코미디언입니다. 영화 "Ride along" 에 출연하기도 했죠)

She say she came in with endurance so she gon' do me all night long

그녀는 말했어 그녀는 인내심을 가지고 들어왔다고, 그래서 그녀는 나랑 밤새 있을거라고

We gon' dance in the moonlight, oh

우린 달빛 속에서 춤을 출거야

She got a man, I told him come to the moonlight brawl

그녀는 이미 남자가 있지, 난 그 남자에게 달빛 속에서 싸우자고 말했네

Don't stand a chance

그 남자는 버티지 못해

Don't stand a chance in the moonlight, oh

그 남자는 달빛 속에서 버티지 못한다고

We throw them hands

우린 주먹을 날리네

We throw them hands in the moonlight, oh

우린 달빛 속에서 주먹을 날린다고


[Bridge]

I'm in love with the moonlight, ah

난 달빛과 사랑에 빠져있어

Make love in the moonlight, oh

달빛 속에서 사랑을 나눠

I've been myself since birth, nigga

난 태어났을 때부터 나였어, 새꺄

Ain't nothin' like y'all

니들과 전혀 다르지

I'm in love with the moonlight

난 달빛과 사랑에 빠져있어

Make love in the moonlight, oh

달빛 속에서 사랑을 나눠

I've been myself since birth, nigga

난 태어났을때부터 나였어, 새꺄

Ain't nothin' like y'all

니들과 전혀 다르지


[Chorus]

Girl, you know I'm far from perfect, I won't lead you on

내가 완벽함과는 멀다는 걸 알잖아, 그런 티 안낼께

But tonight is feelin' perfect, it's your favorite song

근데 오늘 밤은 완벽하게 느껴지네, 이게 너가 가장 좋아하는 곡이야

I know that mood right

분위기가 알맞다는 걸 알아

I know that mood right, oh

분위기가 알맞다는 걸 안다고

Dance in the moonlight x9

달빛 속에서 춤을 추자


[Verse 2]

Girl, you know I'm far from perfect

내가 완벽함과는 멀다는 걸 알잖아

But I'm really worth it

근데 난 정말 가치가 있어

She say that I'm pretty

그녀가 내가 이쁘다고 말하네

I'm prettier in person

직접 봤을때 더 이쁘다고 

I'm drivin' her crazy, you know that I'm really swervin'

난 그녀를 미치게 하고있어, 내가 그녀를 움직이게 하는 걸 알잖아

I'm cuttin' too deep, I'm feelin' like a surgeon

난 너무 깊게 자르고 있어, 의사처럼 느껴지네


[Chorus]

Girl, you know I'm far from perfect, I won't lead you on

내가 완벽함과는 멀다는 걸 알잖아, 그런 티 안낼께

But tonight is feelin' perfect, it's your favorite song

근데 오늘 밤은 완벽하게 느껴지네, 이게 너가 가장 좋아하는 곡이야

I know that mood right

분위기가 알맞다는 걸 알아

I know that mood right, oh

분위기가 알맞다는 걸 안다고

Dance in the moonlight x9

달빛 속에서 춤을 추자


(2017) Lost Her



[Verse 1]

I ball on these hoes and I flex, did it on my own

난 여자들 앞에서 뽐내고 뽐내지, 혼자서 다 한거야

I'm in the cut with a tec, this ain't what he want

난 Tec을 들고있어, 걘 이걸 원하는 건 아닐꺼야

She just want the diamonds on my neck, she gon catch a cold

그녀는 내 목에 있는 다이아를 원할 뿐이야, 근데 감기만 걸릴꺼야

I just fell in love with her neck, I can't let her go

방금 그녀가 빨아주는 방식에 사랑에 빠졌어, 이제 못놔주겠네

I can't let her go

이제 못 놔주겠어

'member when I met her in the trap, she was scraping bowls

내가 그녀를 트랩하우스에서 만났을때가 기억나, 그녀는 bowl을 청소하고 있었지

Whipping work, running from the cops, she was hitting curbs

마약을 만들고, 경찰로부터 도망치고, 난폭하게 운전하고 있었지

In the car, singing all my songs, she knew all the words

차 안에선 내 모든 곡들을 따라부르고 모든 단어를 알고있었지


[Chorus]

Then I lost her

그리고 난 그녀를 놓쳤어

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her

방금 그녀를 놓쳤어

Even tho I got all of these hoes on my roster

내 명단에 여자들이 차고차는데도 말이야

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her, just lost her

방금 그녀를 놓쳤어, 방금 놓쳤네

Yeah, I just lost her

그래, 방금 그녀를 놓쳤어

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her

방금 그녀를 놓쳤어

Even tho I got all of these hoes on my roster

내 명단에 여자들이 차고차는데도 말이야

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her, just lost her

방금 그녀를 놓쳤어, 방금 놓쳤네

Yeah, I just lost her

그래 방금 그녀를 놓쳤어

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her

방금 그녀를 놓쳤어

Even tho I got all of these hoes on my roster

내 명단에 여자들이 차고 차는데도 말이야

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her

방금 그녀를 놓쳤어


[Verse 2]

Give me head in my joggers

내 조거팬츠 안에서 내걸 빨아줘

You thought these were Nikes? Sorry these Balenciagas

이게 나이키인줄 알았다고? 미안 이거 발렌시아가야

They thought I was the devil because I had all the Prada

쟤넨 내가 악마인 줄 알았다고 하네 왜냐면 프라다를 다 가지고 있어서

(악마는 프라다를 입는다 레퍼런스)

Keep the heavy metal in my skin, these like a rocker

권총을 내 피부에 붙도록 가까이해놔, 락커처럼 느껴지네

(heavy metal 을 이용한 말장난)

9 9 9, fuck em all, that's the motto (hey!)

9 9 9 , 다 좆까라그래, 그게 좌우명이야

If you end up power, fill em up with hollows

너에게 힘이 생긴다면, 할로우탄창으로 갈겨버려

I sip Hennessy, won't catch me popping bottles (ay)

난 헤네시를 조금씩 마시지, 내가 병 따고 그런 거 못볼꺼야

Up in VIP seducing all the models, ayy

VIP 섹션에서 모델들을 유혹하고 있어

Don't blink, put the Raf Simons on to complement the Mink

눈도 깜빡하지마, 밍크를 감사하면서 래프 시몬즈를 입지

There's a room full of hoes getting wet for me

저 방엔 여자들이 나를 위해 젖고있지

But they only wanna fuck me for my Louis V (yeah, ay)

근데 걔넨 내 루이비통만을 보고 나랑 잠자리를 가지고 싶어하지

Told her don't blink, got the Raf Simon pants complement the Mink

그녀한테 말했지, 눈도 깜빡하지말라고, 밍크를 감사하면서 래프 시몬즈를 입지

There's a room full of hoes getting wet for me

저 방엔 여자들이 나를 위해 젖고있지

But they only wanna fuck me for my Louis V (yeah, ay)

근데 걔넨 내 루이비통만을 보고 나랑 잠자리를 가지고 싶어하지

So I lost her

그래서 그녀를 놓쳤어


[Chorus]

W-Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her

방금 그녀를 놓쳤어

Even tho I got all of these hoes on my roster

내 명단에 여자들이 차고 차는데도 말야

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her, just lost her

방금 그녀를 놓쳤어, 방금 놓쳤네

Yeah, I just lost her

그래 방금 놓쳤어

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her

그녀를 놓쳤어

Even tho I got all of these hoes on my roster

내 명단에 여자들이 차고 차는데도 말야

Woah Woah Woah Woah Woah

I just lost her, just lost her

방금 그녀를 놓쳤어, 방금 놓쳤네


[Verse 3]

I just lost her

방금 그녀를 놓쳤어

Fucked her for the minute even tho I didn't want her

조금 잠자리를 가졌지 원하지도 않았는데도 말야

I grew up with them niggas that was serving on the corner

난 길거리에서 마약파는 놈들이랑 같이 자랐지

I was on my trap phone taking all the orders

난 모든 마약을 전화를 통해 팔았지

When I lost her (when I lost her)

내가 그녀를 놓쳤을때 말야

W-Woah, I just lost her

방금 그녀를 놓쳤어

Wo-Woah, I just lost her

방금 그녀를 놓쳤어


(2017) DENIAL (demo)



[Chorus]

She wanna title

그녀는 자격을 원해

I'm in denial

난 부정하고 있어

Don't need a rifle

기관총이 왜 필요해

Everyone suicidal

모두가 자살성향을 띄는데

Imma burn a bridge

인연을 끊어야지

I feel like a pyro

pyro처럼 느껴지네

(Pyro는 엑스맨에서 나오는 불을 이용하는 뮤턴트로 

관계가 깨어지다로 쓰여지는 Burn a bridge와 연결시킨 말장난입니다)

Imma say my prayers

내 기도를 해야지

I'll be hellbound tomorrow

그래도 내일이면 지옥에 가게 되겠지

I'm in my sorrow

난 내 슬픔에 빠져있어

Oxy-my-codone

오시코돈을 삼켰지

Does someone have a heart 

누가 가지고 있나요?

that I can borrow

내가 빌릴 수 있는 심장을

Tear me apart

내 마음은 찢어졌어

Does someone have a heart 

누가 가지고 있나요?

That I can borrow, borrow, oh

내가 빌릴 수 있는 심장을


[Verse]

Time after time they let me drown in my sorrow

시간이 지날때마다 날 슬픔 속에 익사하게 내버려둬

I went through the night, I only wish for tomorrow

밤을 견뎌냈고, 내일만을 바라고 있어

Love, love, love, got me walking in circles

사랑, 사랑, 사랑, 날 제자리 돌게 만드네

Something isn't right

무언가 맞지가 않아

I'm living a lie

난 거짓으로 살고 있어

Ain't no you and I

너와 나는 없고

Walking in circles

난 제자리에서 돌고만 있어

Something isn't right

무언가 맞지 않아


[Chorus]

And I'm in denial

난 부정하고 있어

Don't need a rifle

기관총이 왜 필요해

Everyone suicidal

모두가 자살성향을 띄는데

Imma burn a bridge

인연을 끊어야지

I feel like a pyro

pyro처럼 느껴지네

Imma say my prayers

내 기도를 해야지

I'll be hellbound tomorrow

그래도 내일이면 지옥에 가게 되겠지

I'm in my sorrow

난 내 슬픔에 빠져있어

Oxy-my-codone

오시코돈을 삼켰지

Does someone have a heart 

누가 가지고 있나요?

that I can borrow

내가 빌릴 수 있는 심장을

Tear me apart

내 마음은 찢어졌어

Does someone have a heart 

누가 가지고 있나요?

That I can borrow, borrow, oh

내가 빌릴 수 있는 심장을


[Outro]

It's crazy how I feel, right

내가 느끼는 건 미쳤어, 맞아

I wonder if this real life

이게 진짜 내 삶인가 궁금하네

Will I see tomorrow, tomorrow

내일을 내가 볼 수 있을까


(2017) Lucid Dreams



[Intro]

No, no, ...no


[Chorus]

I still see your shadows in my room

난 여전히 너의 그림자를 내 방에서 봐

Can't take back the love that I gave you

내가 너에게 주었던 사랑을 다시 못돌려받아

It's to the point where I love and I hate you

내가 너를 사랑하고 증오할때까지였지

And I cannot change you so I must replace you (oh)

너를 바꿀 순 없으니 너를 대체해야만 해야겠어

Easier said than done

말하는건 쉽지

I thought you were the one

난 너가 내 운명이라고 생각했는데

Listening to my heart instead of my head

내 머리 대신에 심장에 귀를 기울였네

You found another one, but

넌 다른 사람을 찾았지만

I am the better one

내가 더 나은 사람이야

I won't let you forget me

너가 나를 잊어버리게 하지 않을꺼야

I still see your shadows in my room

난 여전히 너의 그림자를 내 방에서 봐

Can't take back the love that I gave you

내가 너에게 주었던 사랑을 다시 못돌려받아

It's to the point where I love and I hate you

내가 너를 사랑하고 증오할때까지였지

And I cannot change you so I must replace you (oh)

너를 바꿀 순 없으니 너를 대체해야만 해야겠어

Easier said than done

말하는건 쉽지

I thought you were the one

난 너가 내 운명이라고 생각했는데

Listening to my heart instead of my head

내 머리 대신에 심장에 귀를 기울였네

You found another one, but

넌 다른 사람을 찾았지만

I am the better one

내가 더 나은 사람이야

I won't let you forget me

너가 나를 잊어버리게 하지 않을꺼야


[Bridge 1]

You left me falling and landing inside my grave

넌 내가 내 무덤 속으로 떨어지게 내버려뒀어

I know that you want me dead (cough)

너가 내가 죽었으면 했다는 걸 알아

I take prescriptions to make me feel a-okay

괜찮게 느끼기 위해서 알약을 삼켰어

I know it's all in my head

내 머리 속에서만 일어나는 일이란걸 알아


[Verse 1]

I have these lucid dreams where I can't move a thing

내가 아무것도 못 움직이는 자각몽을 꿔

Thinking of you in my bed

침대에선 너에 대해 생각해

You were my everything

넌 나의 모든것이였어

Thoughts of a wedding ring

결혼식까지 생각했지

Now I'm just better off dead (coughs)

이제 난 죽는게 나을거 같아

I'll do it over again

난 다시 해버리고 말꺼야

I didn't want it to end

난 우리 사이가 끝나지 않길 원했어

I watch it blow in the wind

결국엔 바람에 휩쓸려가듯 사라지는 걸 봤지

I should've listened to my friends

내 친구들 말을 들었어야했는데

Did this shit in the past

과거에도 이 짓거릴 했는데

But I want it to last

근데 더 오래갔으면 했어

You were made outta plastic (fake)

결국 넌 플라스틱으로 만들어져있는거같아 (넌 가짜야)

I was tangled up in your drastic ways

난 너의 격렬한 방법들에 얽혀있어

Who knew evil girls have the prettiest face

사악한 여자들이 가장 이쁜 얼굴을 가졌을지 누가 알았겠어

You gave me a heart that was full of mistakes

넌 나한테 실수들로 가득찬 심장을 줬어

I gave you my heart and you made heart break

난 너한테 내 심장을 줬고 넌 그걸 산산조각 냈어


[Bridge 2]

You made my heart break

넌 내 심장을 산산조각 냈어

You made my heart ache (I still see your shadows in my room)

넌 내 심장을 아프게 만들어 (난 여전히 너의 그림자를 내 방에서 봐)

You made my heart break

넌 내 심장을 산산조각 냈어

You made my heart ache (can't take back the love that I gave you)

넌 내 심장을 아프게 만들어 (내가 너에게 준 사랑은 다시 돌려받지 못해)

You made my heart break (were made outta plastic fake)

넌 내 심장을 산산조각 냈어 (플라스틱으로 만들어져있어 너는 가짜야)

You made my heart ache (I still see your shadows in my room)

넌 내 심장을 아프게 만들어 (난 여전히 너의 그림자를 내 방에서 봐)

You made my heart break again (I was tangled up your drastic ways)

넌 내 심장을 다시 산산조각 냈어 (난 너의 격렬한 방법들에 얽혀있어)

(Who knew evil girls have the prettiest face?)

(사악한 여자들이 가장 이쁜 얼굴을 가졌을 지 누가 알았겠어?)


[Chorus]

I still see your shadows in my room

난 여전히 너의 그림자를 내 방에서 봐

Can't take back the love that I gave you

내가 너에게 주었던 사랑을 다시 못돌려받아

It's to the point where I love and I hate you

내가 너를 사랑하고 증오할때까지였지

And I cannot change you so I must replace you (oh)

너를 바꿀 순 없으니 너를 대체해야만 해야겠어

Easier said than done

말하는건 쉽지

I thought you were the one

난 너가 내 운명이라고 생각했는데

Listening to my heart instead of my head

내 머리 대신에 심장에 귀를 기울였네

You found another one, but

넌 다른 사람을 찾았지만

I am the better one

내가 더 나은 사람이야

I won't let you forget me

너가 나를 잊어버리게 하지 않을꺼야

I still see your shadows in my room

난 여전히 너의 그림자를 내 방에서 봐

Can't take back the love that I gave you

내가 너에게 주었던 사랑을 다시 못돌려받아

It's to the point where I love and I hate you

내가 너를 사랑하고 증오할때까지였지

And I cannot change you so I must replace you (oh)

너를 바꿀 순 없으니 너를 대체해야만 해야겠어

Easier said than done

말하는건 쉽지

I thought you were the one

난 너가 내 운명이라고 생각했는데

Listening to my heart instead of my head

내 머리 대신에 심장에 귀를 기울였네

You found another one, but

넌 다른 사람을 찾았지만

I am the better one

내가 더 나은 사람이야

I won't let you forget me

너가 나를 잊어버리게 하지 않을꺼야


[Outro]

Did this shit in the past but I want it to last

과거에 이 짓거리를 했었지만 이번엔 더 오래가길 원했어

You were made outta plastic (fake)

넌 플라스틱으로 만들어져있어 (넌 가짜야)

I was tangled up in your drastic ways

난 너의 격렬한 방법들에 얽혀있어

Who knew evil girls have the prettiest face?

사악한 여자들이 가장 이쁜 얼굴을 가진 걸 누가 알았겠어?

Easier said than done

말하는 건 쉽지

I thought you were....

난 너가...

(instead of my head, you found another...)

I won't let you forget me

너가 나를 잊어버리게 하지 않을꺼야


그래서


어떻게 들으셨나요? 저도 처음 이 친구를 접했을때는 All Girls Are Same 뮤직비디오를 보고 알게됬는데요. 이 친구의 바이브가 신선하게 느껴져서 계속 듣게 되네요. 그 뿐만 아니라 워드플레이들도 들을때 재밌게 표현되구요. Lucid Dreams 은 처음 들었을때 초반에 비트 시작할때 순간 옛날에 한국에서 들은 것만 같은 비트라 놀랐네요 제가 지금 짧은 방학중이라 시간이 많아서인지 요번엔 다섯개나 하게 되서 따로 추천할만한것도 다해버렸네요. 다음주에 돌아오도록 하겠습니다. 좋은 하루 보내세요!

신고
댓글 1
  • 7.7 10:35
    감사합니다! 요즘 주스월드한테 푹빠졌네요 ㅠㅠ All Girls Are the Same 해석 찾다가 발견했네요 감사합니다 ㅎㅎ

댓글 달기