에미넴의 힐러리 클린턴 / 도널트 트럼프 관련 가사들 모음입니다.
걍 재미로 참고만 하시라고 써봅니다.
Role Model (1999)
Hilary Clinton tried to slap me and call me a pervert
힐러리 클린턴은 나를 때리며 나더러 변태라고 했어
I ripped her fucking tonsils out and fed her sherbet (bitch!)
난 그녀의 편도선을 뽑아낸 다음 셔버트를 쳐먹였어 (빝치!)
(에미넴이 빌 클린턴과 모니카 르윈스키의 섹스 스캔들을 조롱한 이후)
Sway In The Morning 프리스타일 (2015)
But Hillary, I promise to wipe my server clean if you face subpoenas
하지만 힐러리, 내가 약속하는데 나 서버 다 지울게, 당신이 소환장을 마주하면
(2015년에 힐러리가 "리비아 벵가지 미 대사관 피습 특위"로부터 벵가지 사태 관련 이메일이 하나도 없음이 지적될 당시. 힐러리는 국무장관으로 재직할 당시 관용 이메일이 아닌 개인 이메일을 사용하였고, 그 개인 이메일을 관용 서버에 등록조차 하지 않아 논란이 된 바 있음)
(face subpoenas는 face - a - penis로 발음)
Sway In The Morning 프리스타일 (2015)
I'm fucked worse than Donald Trump
나는 도널드 트럼프보다 x됐어
On Lexapro in Mexico across from a Texaco in McDonald's drunk
렉사프로(항우울제)에 취해, 멕시코의 텍사코 맞은 편에서, 맥도날드의 트렁크에서
(텍사코는 주유소)
Broke and out of gas, busted water pump
거지에 가스도 없어, 고장난 워터 펌프
Getting fondled up by Ronald, feeling him on his rump
로널드(맥도날드)한테 애무를 받아, 그의 엉덩이를 느끼면서
(트럼프의 멕시코 불법 이민자 관련 언급 이후)
Campaign Speech (2016)
Run the faucet, I'ma dunk
수도꼭지를 열어, 다 쳐박아
(트럼프가 물고문을 두고 I love it, I think it's great란 발언을 함)
A bunch of Trump supporters underwater
트럼프 지지자 무리들을 물 안에다가
Snuck up on 'em in Ray Bans in a gray van with a spray tan
레이 밴 선글라스를 끼고 태닝 스프레이를 들고서 회색 밴을 타고 놈들에게 접근해
(트럼프의 얼굴 레퍼런스)
It's a wrap, like an Ace bandage
다 끝났어(돌돌 싸는 랩), 마치 압박 붕대
(중략)
Consider me a dangerous man
나를 두고 위험한 인물
But you should be afraid of this dang candidate
하지만 넌 그 후보자 놈을 더 무서워해야 해
You say Trump don't kiss ass like a puppet
넌 트럼프가 꼭두각시들처럼 똥꼬 빨지는 않는다는데
'Cause he runs his campaign with his own cash for the fundin'
걔가 선거 자금을 자기 돈으로 다 하고 있으니까
And that's what you wanted
너희는 그런 걸 원했나본데
A fuckin' loose cannon who's blunt with his hand on the button
저 미친 새끼가 자기 손을 주저 없이 (핵 폭탄)버튼으로 가져간다고
Who doesn't have to answer to no one—great idea!
누구의 지시도 따를 필요도 없단 말이야 - 멋져!
댓글 달기