로그인

검색

음악

Meet the graham 해석

ㅇㅅ2024.05.04 14:45조회 수 2525추천수 5댓글 3

혼란을 틈타 meet the graham 해석해보기 [4절은 genius에 없어서 못했네요..]

 

[Verse 1]

Dear Adonis, I'm sorry that that man is your father, let me be honest

친애하는 Adonis, 그 놈이 네 아버지라니, 정말 유감이구나

 

It takes a man to be a man, your dad is not responsive

남자라면 받아들일 줄도 알아야 하지만, 네 아비는 솔직하지 못하거든

 

I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom

차라리 네 아버지가 태어나지 말았어야 했는데 말이야

 

I'm sorry that you gotta grow up and then stand behind him

네가 다 자라서 그를 이어야 한다는 사실이 유감이구나

 

Life is hard, I know, the challenges always gon' be this home

삶이 다 그렇단다, 위기는 언제나 근처에 도사리고 있지

 

Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown

간혹 부모들이 저지르는 잘못된 행동을 보고 영향 받으며 자라겠지

 

And you a good kid that need good leadership

너에게는 문제가 없고, 좋은 리더쉽이 필요하단다 

 

Let me be your mentor, since your daddy don't teach you shit

네 아빠는 너를 가르치지지 않으니 내가 대신 멘토가 되어주려고 

 

Never let a man piss on your leg, son

먼저, 절대 다른 놈이 널 무시하게 두지 말거라

 

Either you die right there or pop that man in the head, son

네가 그 자리에서 죽거나 혹은 그 새끼를 응징하던지

 

Never fall in the escort business, that's bad religion

절대 갱에 들어갈 생각은 하지도 말고, 그건 잘못된 길이야

 

Always remember, you could be a bitch even if you got bitches

유념해야 할 건, 네가 년들을 거느림에도 계집같은 놈처럼 여겨질 수 있으니

 

Never code switch, whether right or wrong, you a black man

옳고 그름은 제쳐두고, 네 본질을 기억하고 신념을 굳게 지키렴 

 

Even if it don't benefit your goals, do some push ups

네 목표에 전혀 도움이 되지 않더라도 계속 단련하고

 

Get some discipline, don't cut them corners like your daddy did, fuck what Ozempic did

규율을 만들어, 네 아버지처럼 그것들을 어길 생각 하지말고, Ozempic이 무엇을 했든 그건 중요하지 않단다

 

Don't pay to play with them Brazilians, get a gym membership

돈주고 가짜 복근 만들 생각말고, 헬스장에 회원권을 결제하렴

 

Understand, I'm throwin' rocks and hidin' hands, that's law

이해해, 나도 돌을 던진 손을 숨기곤 한단다, 살아가는 방식이지

 

Don't be ashamed 'bout who you wit', that's how he treat your moms

네가 누구와 함께 있다는 것에 부끄러워 말고, 네 어머니를 잘 모시거라

 

Don't have a kid to hide a kid to hide again, be sure

숨겨둔 자식을 감추려고 자식을 낳을 생각은 하지도 말아야 해

 

Five percent will comprehend but ninety-five is loss

아마 5% 정도만이 널 이해하고 나머지는 그렇지 않을거야

 

Be proud of who you are, your strength come from within

강함은 내면에서 나오니, 자신감을 갖고 행동하렴

 

Lotta superstars that's real, but your daddy ain't one of them

슈퍼스타들이 즐비하지만, 네 아버지는 거기 포함되지 않거든

 

And you nothin' like him, you'll carry yourself as king

넌 그와 전혀 닮지 않았으니, 너 스스로를 왕처럼 대하도록 해

 

Can't understand me right now, just play this when you eighteen 

지금은 날 이해하지 못할 수 있지만, 18살이 되면 이걸 다시 들어 보길 권할게

 

[Verse 2]

Dear Sandra, your son got some habits, I hope you don't undermine them

친애하는 Sandra, 당신의 아들은 몇가지 습관이 있어요, 간과하지 않기를 바래요

 

Especially with all the girls that's hurt inside this climate

특히 상처받은 모든 여성들을 생각할 때 

 

You a woman, so you know how it feels to be in alignment

여성으로써 어떤 느낌인지 잘 아실거라 믿어요

 

With emotion and hopin' a man can see you and not be blinded

남편이 당신만을 바라보고 딴 년에게 눈이 멀지 않기를 바라는 그 감정 말이에요

 

Dear Dennis, you gave birth to a master manipulator

친애하는 Dennis, 당신은 조작의 달인을 낳았어요

 

Even usin' you to prove who he is is a huge favor

그가 누구인지 증명하기 위해 당신을 이용하는 것마저 큰 호의에요

 

I think you should ask for more paper, and more paper

당신은 더욱 많은 돈을 요구해야 할 것 같아요

 

And more, uh, more paper

더욱 더 많이

 

I'm blamin' you for all his gamblin' addictions

그의 도박 중독에 대한 책임은 전적으로 당신에게 있죠 

 

Psychopath intuition, the man who like to play victim

싸이코패스적 직관을 가진 피해자인 양 행동하는 놈

 

You raised a horrible fuckin' person, the nerve of you, Dennis

당신이 끔찍한 놈을 키워냈어요, 정말 대단하시네요

 

Sandra, sit down, what I'm about to say is heavy, now listen

Sandra, 앉아요, 제가 지금부터 하려는 말은 심각해요, 들어봐요

 

Mhm, your son's a sick man with sick thoughts

음, 당신 아들은 잘못된 생각을 가진 병든 놈이에요 

 

I think niggas like him should die

그런 죽어 마땅한 놈은

 

Him and Weinstein should get fucked up in a cell for the rest they life

Weinstein과 함께 평생 감옥에서 썩어야 해요

 

He hates black woman, hypersexualizes them, with kinks of a nympho fetish

흑인 여성에 대한 혐오와 과도한 성적 묘사, 어린 여성에 대한 편력

 

Grew facial hair 'cause he understand bein' a beard just fit him better

수염을 기른 이유도 아마 본판을 드러내기 부끄럽다는 것을 스스로도 잘 알고 있어서 겠죠

 

He got sex offenders on OVO that he keep on a monthly allowance

성범죄자들을 OVO에 앉혀 월급을 지불하고

 

A child should never be compromised and he keepin' his child around them

아이들을 그루밍하며 타협의 기회는 주지 않죠

 

And we gotta raise our daughters knowin' there's predators like him lurkin'

그런 범죄자 새끼들이 도사리고 있다는 것을 인지하고 딸들을 키워야만 해요

 

Fuck a rap battle, he should die so all of these women can live with a purpose

랩 게임은 접어두고, 그가 죽어야 모든 여성들이 목적을 갖고 살아갈 수 있어요

 

I been in this industry twelve years, I'ma tell y'all one lil' secret

12년간 이 산업에 있으며 들은 작은 비밀을 하나 말씀드릴게요

 

It's some weird shit goin' on and some of these artists be here to police it

이런 이상한 일들이 벌어지고 일부 아티스트들은 이를 단속하는데

 

They be streamin' hundred victims all inside of they home and callin' em Tinder

수백 명의 피해자를 한 곳에 모아두고 스트리밍하며 그들을 틴더라고 불러요 

 

Then leak videos of themselves to further push their agendas

그리고는 자신들의 의제를 더 밀어붙이기 위해 비디오를 유출시켜요

 

To any woman that be playin' his music, know that you're playin' your sister

그의 음악을 듣는 모든 여성은, 스스로가 자신의 자녀를 그와 똑같이 대한다는 점을 알아야 해요

 

Or better, you're sellin' your niece, to the weirdos, not the good ones

혹은, 당신의 조카를 미친놈들에게 팔고 있는 것일 수도 있겠네요

 

Katt Williams said, "Get you the truths," so I'ma get mines

Katt Williams가 ‘진실을 말하라’ 했으니, 소신 발언 할게요

 

The embassy 'bout to get raided, too, it's only a matter of time

대사관이 습격하는 것도 시간 문제 겠지요

 

Ayy, LeBron, keep the family away, hey, Curry, will you keep the family away?

 LeBron, 가족들 좀 멀리하고, Curry, 너도 그렇게 하는게 좋을 것 같아

 

To anybody that embody the love for they kids, keep the family away

누구든 그들을 사랑한다면, 가족을 멀리하세요

 

They lookin' at you too if you standin' by him, keep the family away

만약 당신이 그들 곁에 있다면 그들은 당신을 보고 있을테니, 가족을 멀리하세요

 

I'm lookin' to shoot through any pervert that lives, keep the family safe

살아있는 모든 변태들을 쏴 죽여버릴 예정이니, 가족을 안전하게 지켜줘요

 

Verse 3

 

Dear baby girl, I'm sorry that your father not active inside your world

아직 어린 소녀에게, 아버지라는 사람이 네 세상에 관여하지 않는다는 사실이 유감이구나 

 

He don't commit to much but his music, yeah, that's for sure

확실한 건, 그 놈은 음악 외에는 별로 헌신하지 않는단다

 

He a narcissist, misogynist, livin' inside his songs

나르시스트에 여성혐오자, 자기 노래 속에 살지

 

Try destroy families rather than takin' care of his own

가족을 돌보기 보다는 다른 가족을 파괴하는데 힘쓰고 있어

 

Should be teachin' you time tables or watchin' Frozen with you

겨울왕국을 같이 보거나 구구단이라도 알려줘야 할텐데

 

Or at your eleventh birthday, singin' poems with you

혹은 네 열한 살 생일에, 너에게 작은 시라도 불러주면 어떨까

 

Instead, he be in Turks, payin' for sex and poppin' Percs

이 모든 것을 제쳐두고, 터키에서 마약섹스에 환장하던데

 

Examples that you don't deserve

넌 그런 식의 대우를 받을 이유가 없는데

 

I wanna tell you that you're loved, you're brave, you're kind

넌 친절하고, 용감하고, 사랑받고 있다고 말해주고 싶단다

 

You got a gift to change the world, and to change your father's mind

세상을 바꿀 재능도 있지, 네 아버지의 생각도 바꿀 수 있을거야

 

'Cause our children is the future, but he lives inside confusion

네 아버지는 자녀들이 미래라는 것을 모른채 혼란속에 살고 있단다

 

Money's always been illusion, but that's the life he's used to

돈은 환상일 뿐이지만, 이미 거기에 익숙해져 있지

 

His father prolly didn't claim him neither

네 할아버지도 아마 네 아빠를 인정하지 않았을테지

 

History do repeats itself, sometimes it don't need a reason

간혹 이유도 없이 역사는 반복되기 마련이지만

 

But how I like to say it's not your fault he's hidin' another child

다른 아이를 숨기고 있는 것이 네 탓은 아니라고 전하고 싶단다

 

Give 'em grace, it's the reason I made Mr. Morale

고결하게 용서하자, 그게 Mr. Morale을 만든 이유거든

 

So our babies like you can cope later

그래서 너와 같은 처지에 놓인 아이들이 후에 대처할 수 있도록

 

Give you some confidence to go through somethin', it's hope later

어려움을 헤쳐나갈 수 있는 자신감을 주는 거지, 후대를 위해

 

I never wanna hear you chase a man 'cause his fell behavior

난 네가 나쁜 남자에 끌리는 여자가 되었다는 소식을 듣고 싶지는 않거든 

 

Sittin' in the club with sugar daddies for validation

원조 교제 중 인정을 받으려고 클럽에 앉아있는 일 말이야

 

You need to know that love is eternity and trumps all pain

진정한 사랑은 영원하고 모든 고통을 이겨낼 수 있다는 것을 알아야 해

 

I'll tell you who your father is, just play this song when it rains

비가 오는 날에 이 노래를 틀면 네 아버지의 정체를 알려줄게

 

Yes, he's a hitmaker, songwriter, superstar, right

그래, hitmaker, 작곡가, 슈퍼스타

 

And a fuckin' deadbeat that should never see more life

그리고, 더 이상 살아 있어서는 안되는 게으르고 무책임한 놈

 

Meet the Grahams

Grahams 가족을 만나보거라

 

[Verse 4]

Dear Aubrey, I know you probably thinkin' I wanted to crash your party

친애하는 Aubrey,  내가 네 파티를 망치길 원한다고 생각할지 모르지만

 

But truthfully, I don't have a hatin' bone in my body

사실 난 너에 대한 증오는 없어


This supposed to be a good exhibition within the game

이건 그냥 랩게임을 위한 좋은 본보기가 되었어야 했만


But you fucked up the moment you called out my family's name

네가 내 가족 이름을 입에 담는 순간 넌 좆된거야


Why you had to stoop so low to discredit some decent people?

왜 그렇게 비열한 방식으로 훌륭한 사람들의 평판을 가치절하 하려고 한거야?


Guess integrity is lost when the metaphors doesn't reach you

비유가 닿지 않으면 진실성은 잃어 버린다는 점을 알잖아 


And I like to understand 'cause your house was never a home

 


Thirty-seven, but you showin' up as a seven-year-old

37 쳐먹고도 7살 애새끼처럼 행동하고 있어


You got gamblin' problems, drinkin' problems

도박에 음주


Pill-poppin' and spendin' problems, bad with money, whorehouse

마약 중독, 과소비, 성매매 알선


Solicitin' women problems, therapy's a lovely start

여성 혐오, 문제가 셀 수 없어. 치료는 좋은 시작이었지만


But I suggest some ayahuasca, strip the ego from the bottom

실패했고, ayahuasca를 추천할게, 바닥에서 부터 자아를 벗겨내는 작업


I try to empathize with you, 'cause I know that you ain't been through nothin'

너에게 연민을 보내고 싶지만 넌 아무것도 겪지 않았잖아


Crave entitlement, but wanna be liked so bad that it's puzzlin'

자격지심에 계속 사랑을 갈구하는데, 이해를 못하겠어


No dominance, let's recap moments when you didn't fit in

지배력이 없기에, 네가 붕 떠있던 순간들을 다시 떠올려봐


No secret handshakes with your friend

네 친구들과 할 수 없는 handshakes


No coach or cachet to bench, just disrespectin' your mother

남아있는 사람은 아무도 없고, 그저 부모를 욕보이고 있잖아


Identities on the fence, don't know which family will love ya

정체성이 흔들리고, 널 사랑하는 가족이 남아 있을지도 모르겠어


The skin that you're livin' in is compromised in personas

네 정체성을 스스로의 선택으로 손상시켰지


Can't channel your masculine even when your standin' next to a woman

여자 옆에 서있을 때 조차도 남성성을 보이지 못하네


You a body shamer, you gon' hide them baby mommas, ain't ya?

왜 네 자식을 낳아준 여성들을 숨기려고 하는거야? 


You embarrassed of 'em, that's not right, that ain't how momma raised us

그들이 부끄럽겠지, 네 어머니는 널 그렇게 기르지 않았음에도 잘못된 행동만 하는구나


Take that mask off, I wanna see what's under them achievements

가면좀 벗어, 그 성취들 아래에 뭐가 남아 있는지 보고 싶거든

 

Why believe you? You never gave us nothin' to believe in

왜 널 믿어야 해? 우리에게 믿을 거리를 먼저 주는게 어때?

 

'Cause you lied about religious views, you lied about your surgery

네 종교적 견해, 의료 기록들, 전부 거짓말 뿐이지

 

You lied about your accent and your past tense all is perjury

네 발음과 과거에 대한 발언 모두 위증이지

 

You lied about your ghostwriters, you lied about your crew members

대필 작가, OVO 멤버들에 대한 발언 역시 거짓이잖아

 

They all pussy, you lied on 'em, I know they all got you in 'em

모두 겁쟁이들이지, 네가 그들에 대해 했던 거짓과, 그로 인한 결과들


You lied about your son, you lied about your daughter, huh

네 아들과 딸에 대한 거짓말

 

You lied about them other kids that's out there hopin' that you come

네가 다가와 주기를 바란 아이들에 대한 거짓말

 

You lied about the only artist that can offer you some help

너에게 약간의 도움을 구한 아티스트에 대한 거짓말

 

Fuck a rap battle, this a long life battle with yourself

말했듯 랩배틀은 치워두고, 너 자신과의 싸움부터 잘 해결하기 바랄게

신고
댓글 3

댓글 달기

번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜
[스티커] Playboi Carti 스티커팩 출시17 title: [회원구입불가]힙합엘이 2024.05.29
[공지] 회원 징계 (2024.05.21) & 이용규칙5 title: [회원구입불가]힙합엘이 2024.05.21
[공지] 웹사이트 변경사항 안내 (24.03.18)12 title: [회원구입불가]HiphopLE 2024.03.18
화제의 글 일반 오늘은 Kendrick Lamar의 생일입니다! 🎉31 생일봇 14시간 전
화제의 글 인증/후기 엘붕이들 오랜만6 야추테니스링 18시간 전
화제의 글 음악 칸예 명곡 월드컵 해봤습니다 (32강,16강 편)4 두개의사형대 20시간 전
181717 음악 디스전 더 재밌어지는 방법18 철안면둠 2024.05.04
181716 음악 켄드릭이 떠보는식으로 말한건 아니라고 봄2 777 2024.05.04
181715 음악 평소 켄드릭 답지 않은 부분이 좀 있음.10 락이 2024.05.04
181714 음악 이제 Poetic Justice는 못 듣겠죠?5 title: J. Cole (2)J.Cole 2024.05.04
181713 음악 Kendrick Lamar - meet the grahams8 DanceD Hustler 2024.05.04
181712 일반 여기서 만약 드리끼 딸 생일이12 파이리빵 2024.05.04
181711 음악 트래비스스캇 스페셜 바이닐 LP 받으신분? 지금 1년째 기다리고 ... 락이 2024.05.04
181710 음악 드레이크 이 음침한 새끼야 힘 내라8 title: Ken Carson노인코래방 2024.05.04
181709 일반 10만원 쓸건데12 title: Yeezus김건혁 2024.05.04
181708 음악 드레이크가 이긴 이유22 title: Kanye West (2023)아이돈라이크힙합 Hustler 2024.05.04
181707 음악 드레이크 Family Matters 중요 가사 엑기스5 산소 2024.05.04
181706 일반 이 디스전의 승자는 결국 진위 여부로 결정될듯10 title: Eminem (2)MarshallMathers 2024.05.04
181705 일반 이 디스전을 끝내는법2 title: Frank Ocean크랙커 2024.05.04
음악 Meet the graham 해석3 ㅇㅅ 2024.05.04
181703 음악 외힙갤 켄드릭 디스곡 번역2 title: Frank Ocean (2024)맙쉿 2024.05.04
181702 음악 Family matters도 방금 보니 엄청 잘썼는데14 title: JAY-Z (2)TeenSuicide 2024.05.04